• ホーム
  • 話題
  • 「コーヒーでも貰おうかな」は失礼な言い方だと思います

「コーヒーでも貰おうかな」は失礼な言い方だと思います

レス433
(トピ主0
お気に入り614

生活・身近な話題

珊瑚

レス

レス数433

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
先頭へ 前へ
151180 / 433
次へ 最後尾へ
  • ってか

    相手から「お茶でも入れようか?何がいい?」と聞かれている状況で
    答える側が命令する意味ないじゃん。。
    だから、そんな気は毛頭ないのは本当だと思うけどな。

    ユーザーID:0208961677

  • 「あげようか?」と言うから

    その答えは「もらおうか」になって当然だと思う。

    もし、こちらにそのつもりが全然ないって時にいきなり「コーヒーでも貰おうかな?」だと、
    命令してるくせに、
    受け身な動詞をつかいつつ、
    「かな?」などと誘い受けな語尾、
    そのいやらしさにムカっときますけどね。

    ユーザーID:8692696959

  • 文法を紐解けば、別におかしくはない

    婉曲な命令だとか、上からの物言いだとか、目上の人に対しては使わないとか。
    一部おかしいとする意見もありますが。

    たとえば、同じ「貰う」でも「貰える?」なら、たぶん誰も違和感を感じないでしょう。
    丁寧語にして「貰えますか?」なら目上に言っても問題はない。
    さらに「貰う」の部分を謙譲語にして「頂けますか?」にすればなお良い。
    だとすれば、問題になるのは「貰お『う』」の助詞の『う』です。
    『う』の意味は辞書で引くと7つくらい出ていますが、推量、推定、仮定、可能性など、無関係なものを除けば、以下のいずれかの意味でしょう。

    1 話し手の意志・決意を表す。「よし、君が来るまで待とう」
    2 相手に対する勧誘や婉曲(えんきょく)な命令の意を表す。「日が暮れないうちに帰ろう」

    2の婉曲な命令の意味もありますが、これは「帰る」主語が(自分も含めてかもしれないが)相手なので「帰ろう」が相手への命令となります。子供に対して「玩具を片付けよう」と促す場合、「片付ける」主語が相手である子供なので、婉曲な命令となります。
    ですが、「貰おう」の「貰う」の主語は相手ではなく自分ですから、命令の用法でないことは明らかです。この場合は、単純に、話し手の意志を表しているに過ぎません。命令でも上からの物言いでもない。

    ではなぜ目上の人に使わないのかと言うと、「貰う」という行為自体が、有り難く遜って受け取るべき事柄だからです。
    目上の人から何かをしてもらうというのは、大変有り難く、感謝の意を示さなければならない事柄であって、平易に意志表明していてはいけないからです。「貰える?」でもダメですね。最低限、丁寧語にして「貰えますか」くらいにはしないといけない。
    でも、同格でしかも親しい間柄なら「貰える?」で問題ないし、「貰おうか」でも問題ないということになるでしょう。もちろん、感謝の意は必要ですけどね。

    ユーザーID:1472309810

  • その前の「じゃあ」で権限がご主人に移る

    ウチの母が、大した金額の物じゃないお菓子などを出すと
    「じゃあご馳走になろうかな」と毎回言うんです。
    その「じゃあ」に何故かイラっとくる。
    じゃあってなんだよ?って思うんです。

    こちらが何かをしてあげるのに、じゃあと言う言葉で
    権限がご主人に移るみたいな。

    違いますか?

    ユーザーID:1217217577

  • そう思うのですね

    私はご主人の言い方が失礼だと思いません
    他の方も言われていますが受け止め方は人それぞれなのであなたが間違っているとは言いませんが面倒くさい人とは思います

    毎回同じやり取りをしているのに学習しないのですか?
    夫に変わって貰うよりご自分が変わられた方が早いですよ

    私の場合ですが自分に余裕がない限り「何がいい?」なんて聞き方しません
    「ほうじ茶でいい?」と自分が淹れたいお茶でいいか聞きます

    言われて不愉快な言葉を引き出す言い方をやめましょう

    ユーザーID:5916029899

  • 失礼ではありません

    AはBにしてあげる。これをBを主語にすると、BはAにしてもらう。トピ主さんが「入れようか。」と聞いたのは「あなたにも入れてあげようか。」という意味なので、「入れてもらう。」であっています。
    「入れてください。」の方が丁寧かもしれませんが、家庭内ですから。これが他人なら「コーヒーをください。」か「コーヒーを入れていただこうかな。」になるでしょう。「コーヒーがいい。」の方がずっとくだけた言い方だと思います。

    この「もらおうかな。」が上から目線になるのは、こちらから何も提案していないのに「してもらおうかな。」と勝手にこちらの行動を決めてくる場合だと思います。

    ユーザーID:1403560984

  • 似たようなことだけれど

    これと これ どっちが良い?って夫に聞くと
    「これで良いよ。」って言います。


    この言い方に最初、違和感を感じてました。
    これが良いじゃないの???と・・・


    どうでも良い言葉使い気になる事ありますよね。

    ユーザーID:1725271027

  • いちゃもんですか?

    >>例えば日曜日、家事も一通り片付いて一息ついたとき。私が「お茶でも入れようか?何がいい?」と聞くと、

    今後は、何も聞かないようにしましょう。
    黙って自分の分だけ淹れる。
    相手だって自分が欲しかったら「ほしい」って言いますよ。

    自分の分だけ黙って淹れるって感じが悪い?
    いえいえ、「淹れようか?」と自分から聞いておいて返答の仕方が悪いと相手に絡む方がはるかに感じが悪いですよ。
    私がご主人の立場なら、「自分で淹れるからほっといて」と思います。

    「貰おうかな」という表現が不快かどうか?
    そういう言い方されたこともしたこともないのでいまいちピンときません。
    他の方も書いていますが、「飲みたくないけど、断らずに付き合ったほうがいいかな?」という感じなのでは?

    ユーザーID:3833471109

  • わかりますよ

    何がいけないのかわからないと言っている方もいますが、、、。

    うちの夫は「コーヒー飲みたい!」「コーヒー飲もうか!」

    とシンプルに言います。

    それ自然と思います。

    コーヒーでももらおうかなって言われたら、カチンと来ます。

    何様?って・・・

    多分ご主人にこの話をしても、何が悪いかわからないのでしょう

    ユーザーID:6897923245

  • えーーー

    そうか、命令されてるように思うのか。
    私も知らず知らずに、相手に不愉快な思いをさせてるかもしれないな。
    そう思いました。

    コーヒー入れて貰ってもいいかな?
    って言い方なら良かったのかなー。
    私は何とも思わないので、よくわからないわ。
    なんだか、トピ主と話すの どこで怒るかわからないから私なら怖いわー。
    旦那さんも気の毒。

    ユーザーID:4467226162

  • じゃ、何て言って欲しいのかの代替案を出そう

    大体、あなたがいれる役、ご主人が飲む役だと固定しているところはスルーなんですね(笑)。そちらの不平等には目をつぶって、言葉尻を捉えているところがずれまくっている感じがしますが。もしかすると、本当はご主人のためにコーヒーを作りたくないんじゃないの?だったら、聞くな、ですよ。

    で、何て言って欲しいんですか?

    その文脈、つまり、あなたがいれる役であることに変更がなければ、どう言いつくろったって、「婉曲な命令形」になることは避けられないでしょ?

    「コーヒー淹れて」という端的な命令形と、「コーヒーでも貰おうかな」が一緒だというあなたの言語感覚にビックリです。

    私はご主人の言い方で何の問題もないと思います。

    ユーザーID:7302530246

  • 疲れそう

    双方沸点が低いんですね。
    そのうちご主人、じゃあ聞くな!とか思いそう。

    うちは「美味しいコーヒーなら飲んであげてもよくってよ」「がんばります!」みたいに交互に言い合ってます。

    ご自分の飲みたい時に聞けばどうですか?
    ご主人はついで。それでも腹立ちます?

    ユーザーID:6800592519

  • 逆に丁寧に聞こえる

    私は言葉遣いには敏感な方だと思っています。私に対してだけでなく第三者として聞こえてくるだけでも。
    その言い方失礼じゃん。とか内心思ったり言ったりしますが、この私でさえ全く失礼な感じがしません。

    ユーザーID:0202673683

  • いいたいことはわかるが

    言いたいことはわかりますがそれは言い回しです。言葉の文化の様なものです。英語で言えばidom(イディオム)。

    それらの言い回しは直訳しないのです。

    ユーザーID:0539671871

  • 解るっちゃわかるけどね

    トピ主の感覚は解るな、「婉曲な命令形」とまでは思い至らないけどね。
    「貰う」ってちょっとぞんざいな表現で、丁寧に言えば「いただく」ではあっても、単純に置き換えられない悪い意味合いでこそ使われる言葉ですから。例えば、“風邪貰っちゃった(うつされた)を丁寧に“風邪頂いちゃいました”ってヘンなわけでね。“貰い火(類焼)”なんて丁寧に言ってる場合じゃあないし。
    で。
    その「ぞんざいな言葉」を選ぶ意識を以って「婉曲な命令形」ということになるのかなあと思いました。

    なのかどうかはともかく、「婉曲な命令形」と思い至った理由は説明したのかな。
    なんか直ぐに突っかかるように言っちゃったんじゃないかな。夫氏が「気にする方がおかしいと」怒っちゃうのはトピ主の言い方への反攻のように見える。

    例えば。
    「コーヒーは350円になります」とか言えばと思う。
    夫氏が「は?!金取るの」と反応したら「そんなお客様目線で仰られたらタダというわけには(ニッコリ)」。
    夫氏が怪訝な表情をしたら優しく説明。

    或いは、コーヒーならば。
    豆とミルを渡して「じゃ二人分挽いて貰おうかな」更に「カップも用意して貰おうかな」とかね。
    夫氏が怪訝な表情をしたら優しく説明。

    “クッション”を意識した言い方を考えたほうがいいと思う。

    それはそれとして。
    トピの情況がよく判らない。トピ主自身は何を飲むつもりだったのだろう。
    自分では緑茶とか紅茶の予定なのに、夫氏が「ありがとう。じゃあコーヒーお願いします」とでも言ったら夫氏の分のコーヒーを淹れてあげたのですか?だとしたらエライなあと思います。
    ウチでは妻は単に「お茶飲む?」とだけ訊いてきます。もう決まっているのです。
    私「ナニ淹れるの?」
    妻「カモミール」
    私「いらない」
    が!
    妻「どして?飲みなさいよ!」
    私「ん。飲む」

    ユーザーID:1953653264

  • お茶飲みに行くってっていう言葉で

    お茶飲みに行くっていう言葉で出かけて、紅茶やコーヒーを飲んだりしません?
    ティータイムって紅茶のイメージのほうが強いけど、絶対に紅茶とは限らないと思いません?
    お茶の時間といっても、コーヒー等飲みません?

    上記は自分の感覚です。違う感覚の人と、食い違ったことがあります。

    トピ主さんとご主人で、お茶という言葉の受け取り方が違っているんだと思います。トピ主さんはお茶はお茶でしかないですよね。でも、お茶の代わりに紅茶やコーヒーがいいなら変更してもと思っているのではないですか?

    ご主人は「お茶でも入れようか?何がいい?」と聞かれて、お茶の時間に飲むようなものの中から選んでいるんだと思います。お茶でもという言葉ですが、お茶の時間に飲む選択肢の中から選んで、「じゃあコーヒーでも貰おうかな」と答えていますが、これは婉曲な命令ではなく、トピ主さんへも選択肢を残してくれているんだと思います。例えば、「私は今日は○○の気分だから一緒に○○はどう?」とトピ主さんが言えば、「じゃあそれで」となったりするのだと思います。

    ご主人の丁寧な言い方という反論はちょっと違う気がします。同時に、私は飲み屋さんでも、「とりあえずビールでも貰おうか」はあまり好きではないですし、メイドさんに「お茶でも貰いましょうか」もおかしいと思います。丁寧だと思えないんですよ。「して貰おうかな」はあいまいな表現ですから、客と店員・家人とメイドの関係であいまい表現を使うのは違うと感じるんです。メイドさんでも、長く勤めているなら、ありかもしれないですけど。

    「じゃあコーヒーでも貰おうかな」は、違うもののほうが都合がいいなら変更してもかまわないよという言葉が隠れているんだと思います。「コーヒーがいい」「ありがとう、じゃあコーヒーで」と、決定してしまうのではなく。

    ユーザーID:1394508166

  • だって別に欲しくないんだもん

    「お茶でも入れようか?何がいい?」

    「いや、ほんとは別に飲みたくないけど、そっちがお茶入れたいなら付き合うよ
    じゃ、なんでもいいけど、コーヒーでも貰おうか」

    と言うのが、夫さん側の本音でしょう?


    夫さん、優しいじゃないですか?
    欲しくないのに、主さんに合わせてくれてるんだから…


    と第三者は思うけど
    主さん的には、
    「どーしてわざわざ『お前に合わせて飲んでやるよ』と強調する必要がある?
    どうせ私に合わせるなら、合わせてると気づかせないように
    『ありがとう。コーヒーください。欲しいと思ってたんだ』と言ってよ」
    と過剰な要求を夫に対してしてるから
    怒りが沸くんじゃないの?



    まあ、「他人への期待過剰は、ストレスの元」なんで
    期待の度合いを減らすと
    「飲みたくないコーヒーを付き合ってくれる優しい夫」と感謝して
    幸せ感じられると思うけど…

    ユーザーID:5151301368

  • 消極的選択

    「でも」は消極的選択。例えば友人とカフェで待ち合わせをして、自分は満腹で特に何も欲しくないけど、敢えて何か頼む場合「コーヒーでも貰おうかな。」という風に使うのが一般的。
    レスにもある「で」は選択肢のない選択。本当は紅茶が飲みたかったけどコーヒーしかない場合や、相手を慮って負担がないように「コーヒーでいいです。」と使うのが一般的。
    ところが、自分の主張を丁寧や謙虚な言い方をしていると勘違いして「でも」「で」を使うので、正しく認識している人には不愉快な言い方になるのです。
    トピ主さん夫婦の会話だと、お茶でも淹れようかと聞くトピ主さんに「(そんなに欲しくないけど、せっかくだから)コーヒーでも貰おうかな。」ということになるのですが、ご主人が本当はコーヒーを飲みたいのにそういう言い方をしたのがイラッとしたのだと思います。素直に「コーヒーが飲みたい。」でいいのに。
    「コーヒーでも貰おうかな」には「無理に勧めてないよ」、「コーヒーでいいです」には「麦茶もあるけど」って言いたくなる程度にはイラッとします。言いませんけどね。
    ご主人にはYES.NOで答えられる質問で聞いた方が良さそうです。

    ユーザーID:0647102379

  • ちょっとわかる

    既出ですが私も『コーヒーでも』のでもの方が気になります。

    先日、会社で頂き物のチョコを配ったのですが、色々な種類がある物で最初にひな壇に選んでもらって、それからは席順に回っていったのですが、下から2番目くらいの人に
    『じゃあこれでいいかな』とさも遠慮したように明かに他よりもゴージャスで銀紙に包まれた物を取られました。

    それまでの人は遠慮して避けていたし、私も最後に余ったら『それがいいな』と密かに思っていた物です。

    しかも不在だった人もいたので、包んである物は不在の人に残そうという配慮もして欲しかったです。

    もちろん、だったら先に取って置くとか、下っ端の人なら『ゴメン、それはダメ』と言えば良かったので私にも非はありますが。

    それでもせめて他よりも良い物を選ぶなら『これで』ではなくて『これが』と言って欲しかったです。

    ユーザーID:9341523499

  • もしかして!!

    なんとなく、トピ主さんご主人に対して
    他に不満があるんじゃないでしょうか?
    それを、無意識に心に押し込んでいて、些細な、もっともらしい事で、代替えに心が爆発みたいな。
    心の我慢の風船がパンパンだと、些細な事でイラッとしますよ。

    ユーザーID:3551714807

  • 気になる人もいるんですね!

    気になる、ならないの両方の意見が書き込まれていますが、「気になる」方の理由が、よく理解できません。
    まあ、口調によって印象も変わるから、文字だけでは判断つかない部分もありますが……。
    この会話がダメだとなると、家庭生活上のどの言葉がダメなのか、判らなくなります。
    上から目線という指摘をする方もいますけど、それを否定する方もいらっしゃるし。
    トピ主が奥さんだったら、うっかり喋れなくなりますねえ。
    ギスギスしそう……。

    ユーザーID:5646417712

  • なんか他に理由があるんじゃないの

    その言い方だけ切り取ったら、別にそんなに
    失礼な言い方とも思わないけど。
    トピ主さん、旦那さんに対して何かほかに
    もやもやしていることがあるんじゃないの?
    だって円満で仲良く暮らしてる同士の会話なら
    別段、腹もたたないやりとりだもん。
    きっと他に旦那さんに不満があって、
    その噴出するきっかけが「もらおうかな」
    なんじゃないの?
    言い方云々じゃなく、ちゃんとイライラの
    源をさぐって解決したほうがいいよ。

    ユーザーID:6256446696

  • 何が良い? と聞いているのに

    2度目のレスです。
    前のレスでは『貰おうか』には、違和感ないと答えましたが、別件で。


    何が良い? と聞いて、コーヒーと指定しているのにもかかわらず
    「コーヒー『でも』・・」と言う返事が来ることに
    私は違和感があります。

    トピ主が『お茶』を提案したのに、コーヒーを指定したのだから
    「コーヒーが良いな」「コーヒーを貰いたい」が普通だと思う。

    本当はコーヒーが欲しいんだけど、トピ主提案のお茶に付き合うと言うなら
    「お茶『でも』良いよ」と言うのも理解出来るんだが。

    我が家でもそんな場面はよく有り、態々聞いてあげて、相手も自分の希望を言うなら、『でも』という【それでも我慢する】的な物言いは止めてよ、と私も思う。

    ユーザーID:8109036230

  • きりがない

    悪意が無ければ何を言っても構わないという訳ではありませんが、トピ主さんの怒りの沸点はかなり低いと思われます。

    好意ってやっていると書かれていますが、あなたの心のどこかに「やってあげている」という感覚があるのではないでしょうか。

    夫婦の間でも不快なことは不快であるときちんと伝えることはとても重要な事ですが、あなたの常識はあくまであなただけのもも。
    残念ながら世界の常識とはならないのです。

    ご主人とは生まれた場所も育ってきた環境も何もかも違うのですから様々な違いがあるのは当然の事。
    重要なのは違いを責めるのではなく上手く折り合いを付けることではないかと思うのです。

    私も結婚当初は感覚の違いから夫とはよくケンカしましたっけ。
    私も自分の感覚は普通だと思い込んでいましたから。

    明らかに悪意がある言葉はもちろん抗議しますが、多少の感覚の違いは流すことにしています。

    いちいち突っかかっていたらきりがありませんので。

    ユーザーID:0401046522

  • 何が悪いのか、さっぱりわからない

    家族となにげなーく日常のやり取りをしている時に、そこまで考えないといけないの?
    私はトピ主さんみたいな人とは結婚できないわ。

    でもが悪いって言ってる人もいるけど、「お茶でも」っていうから、
    「コーヒーでも」って答えたんだろうし、別に問題ないと思いますよ。

    そりゃ、TPOによってはでもとか貰おうかとか言わないほうがいい場面は
    あると思いますけど、好きになって一緒になった夫婦でしょ。
    相手がこっちを見下してその発言をしてるわけないことが前提の関係ですよね。

    私は夫に「コーヒーでももらおうかな」って言われたら、はいよーっていって
    終わりですよ。うんとおいしいコーヒー入れてあげようって思うだけですよ。
    なんでそんなことで不愉快になるのかわからない。
    そもそもが不仲でるとか、そっちに問題の根本があるのではないですか?

    ユーザーID:9853540993

  • 特に気にならない

    命令系だとも思いませんね。

    その人の言い方ではないでしょうか。
    「ありがとう、コーヒーお願いね」
    と例えお願いするような言い方でも、つっけんどんだったり、その人のトーンによっては命令系に聞こえるような言い方になると思います。

    あと「何か飲む?」と言われていないのに、「コーヒーでも貰おうかな」だったら命令系に感じで不快にもなるでしょうが、先に何か飲むか聞いた上での「貰おうかな」でしたら全く問題ないと感じます。

    更に細かく言うと「貰おうか」は命令系、「貰おうか‘な‘」と‘な‘が付くことで、柔らかい形になっていると思います。

    ご主人が普段から上からなのですか?
    それともトピ主が極端に下に見られたくないプライドでも高いのでしょうか?
    普段の2人の関係が良好であればさして気にすることでもないのではないでしょうか。

    ユーザーID:4409961631

  • それはね

    何故腹が立つか、それは「気取ってるから」です。

    「コーヒーがいい」「ありがとう、じゃあコーヒーで」
    どっちも、言ってみれば婉曲の命令ですよ。
    それが問題なくて「貰おうかな」に腹が立つのは、「命令してるくせに、何を気取ってるんだ」って感じがするのでしょ?
    まあ、なんとなく、上品ぶってるご主人なんでしょうね。
    私は、別に気になりませんが、そういう人にもし言われたら、イラッとくるかもしれません。

    ユーザーID:8927365181

  • 念の為、権威に頼りましょう

    「もらう 貰う」
    広辞苑:贈り物を受ける、人に請うて自分のものとする。
    大辞林:贈られたり頼んだりして受け取り自分のものとする。頼んで手に入れる、得る。
    明鏡国語辞典:贈られて自分の手に入れる。また頼んだりきちんと断ったりして自分の手に入れる。
    …そして、人間味がいやに強く独自の見解を堂々と行くてユニークな
    ジャ〜ン!!『新明解国語辞典』宣はく:
    『人が呉れる』というものを『頼んで』自分のものにする 

    私が「お茶でも入れようか?何がいい?」と聞くと、=人が呉れるというもの
    夫は「じゃあコーヒーでも貰おうかな」と言います。=『頼んで』自分のものにする

    『でも』が気になるとしても貴女が自分で言ってること。
    ひょっとして貴女の潜在意識に『偉そうに!』というのが
    すでに刻みつけられていません?

    私の記憶では『特に年配の男性』が使うセリフです。
    貴女の過去の記憶、思春期に反抗した父親が言っていた、とか
    嫌いな上司が言っていたとか、
    そんなことじゃないのですか?

    日本語として別に失礼ではないものです。ただ
    使う立場の人が「目上」「お偉いさん」で
    彼らにしては丁寧な言い方です。
    貴女は単に同年代の夫に言われるの違和感があるだけじゃない?

    ユーザーID:8804949034

  • イエスかノーで答える質問にする

    父がそんな感じの応答をする人で、私はそれが嫌でしたが、父は遠慮しているつもりだったようです。
    私は夫にコーヒー飲む?とか、お茶飲む?とかそういう言い方しかしません。
    色々言うのも面倒なので。

    男性でこういうニュアンスのイライラに気付く人はあまりいないかも。

    ユーザーID:3577432838

  • 受け言葉

    貴方の
    お茶(でも)入れようか? に対する答えとして
    コーヒー(でも)貰おうかな? 
    なら、でもの意味合いは変わりますが、答えとして成り立ってますよ。

    お茶を入れるのって、そこまで願いしないとならないこと?
    貴方の欲しい答えは
    ・コーヒーが欲しいです、お願いできますか?
    ・私にコーヒーを入れていただけないでしょうか? のどちら?
    (〜でもして貰えないかな)は決して命令形ではありませんよ。
    貴方が「ついでにやってあげてもいいわよ」という上から目線だから、
    相手が下からお伺い、お願いして来ないことに、より腹が立つのでは?
    相手の言葉尻を捉えて、1人でマウンティングしているようです。

    そもそも、夫は今そこまで飲み物を欲していないので、
    ついでならコーヒー(でも)貰っておこうかなと言う答えなのでは?
    毎回言われていちいち腹が立つなら、自分の聞き方を変えるほうが確実、
    自分のついでなら「お茶入れるけど、飲みますか?」と聞けば、
    飲むとか、要らないとか、答えるでしょう。

    ユーザーID:7582885358

先頭へ 前へ
151180 / 433
次へ 最後尾へ
レス求!トピ一覧