• ホーム
  • 話題
  • 私も「〜してつかあさい」と言いたくてしかたがない(駄)

私も「〜してつかあさい」と言いたくてしかたがない(駄)

レス35
(トピ主1
お気に入り65

生活・身近な話題

エリー

今、見ているドラマで主人公が「「○○してつかあさい」というセリフを頻繁に使います。
水が流れるような、そうめんがするりと口に入るような、そんな音の響き!
ツボに入りました。
気が乗るとつい試してみたくなる性分です。
それに「〜してください」より相手に伝わる感じがあります。
これ言われたら「しょうがないな、じゃあ」となりそうです。

早速使いました。朝、連発しました。
家には夫しかいないので、必然的に夫相手です。
「早く起きてつかあさい」
「蓋(歯磨き粉)、ちゃんと閉めてつかあさい」
「これ(脱ぎっぱなしのパジャマ)、寝室に持って行ってつかあさい」
「しっかり食べてつかあさい」
「行ってつかあさい(行ってらっしゃいのつもり)」
「『行ってきます』は、顔見て言ってつかあさい」

夫の反応はどうだったかというと、「それ、もう夜はやめて」ということでした。
あきれてました。
でも効果はあった気がします。

駄トピを許してつかあさい。

ユーザーID:8628486037

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数35

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • それは西日本のある地方のほうげんですね

    主様

    「「○○してつかあさい」は西日本の岡山、広島あたりのほうげんですね。わたしは、小さいころ、実家に帰ったときその言葉を耳にしました。

    あなたのお友達に岡山、広島出身の方がおられたら、理解してもらえると思います。

    ユーザーID:6855797638

  • 「はだしのゲン」を思い出す

    > 「○○してつかあさい」

    子供の頃に何度も読んだ「はだしのゲン」を思い出しました。

    広島県とか岡山県とかで聞く方言でしょうか。
    「遣わさい」が変化して「つかあさい」になったのでしょうね。
    「ください」の意味ですね。

    武士言葉というより町人言葉なので、使い方が難しいところも
    ありますけど、やわらかい感じでいいですよね。

    ユーザーID:8922370186

  • 方言ですか?

    そういう言い方は聞いたことがあります。
    今やってるドラマは知りませんが。
    どこかの方言なのでしょうか?

    しかし朝っぱらからそれを連発されたら、かなりイラっとしますね。
    旦那さまに同情します。

    >それに「〜してください」より相手に伝わる感じがあります。
    ありません、相手を見下している感じがします。
    決して、相手を尊重した言い方ではありませんよね。

    そういう言葉を使う地方なら、いいかもしれません。
    あるいは、お互いに価値観が同じ同士で使いあうならいいと思います。
    でも、相手次第の部分があるので、誰彼構わず使うのはやめた方がいいと思います。

    ユーザーID:8468819095

  • 懐かしい

    朝の再放送でしょうか。

    「つかぁさい」は母が使ってました。

    ドラマのお隣の県で育ちましたがお年寄りは使ってましたね。
    そんなに嵌まってくれて嬉しいです。

    (つかぁさい)は(ください)の意味なので行ってらっしゃいには使えませんね。

    母はお店に入るときにも「つかぁさいな」と言って入ってましたね。
    「ごめんください」でも「こんにちは」でもなかったです。

    今は段々と昔の言葉が廃れていって寂しい限りです。

    ユーザーID:7874264211

  • 中国地方の方言ですよね

    その地方以外の人が抱く印象に、
    映画「仁義なき戦い」でよく聞かれた言い回しですから、
    言う相手、気をつけた方がいいです。

    ユーザーID:7213123934

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • 広島県民です

    つかあさいは 安芸の国、広島弁ではと思います。

    つかあさい 私の回りでは もう聞かないかな。
    私が子供の頃、沿岸部の年配の方が よくつかっていました。

    生まれも育ちも広島ですが 懐かしい 響きです。


    7月から始まるドラマ「この世界の片隅で」つかあさい、
    使われると思いますよ〜。

    ユーザーID:3130774709

  • 私の場合

    私は、「おくんなまし」ですね。
    子供には「早く食べておくんなまし」とか、
    夫には「これ買ってきておくんなまし」とか。

    早く食べてよ、とかよりやわらかい感じがしますでしょ?

    久々に爆笑したトピです。この先もずっと「つかあさい」使ってつかあさい。

    ユーザーID:8312533621

  • 面白いけど

    全部の「〜して下さい」を「〜してつかあさい」にしたのですか。
    始めは面白いけれど、ずっとそれだと食傷気味になってしまいそうですね、、。
    ご主人の虫の居所が悪かったら怒り出しそうな。そういうご主人ではなさそうですけど。今度は実家に電話して試してみては。でも電話越しに言うより面と向かって発言したい言葉ですね。

    「…つかあさい」って発言者のより懇願の念が込められている感じがします。方言だからそう感じるだけなのかもしれませんね。

    ところで最後にあった >でも効果はあった気がします
    とはどういう意味なのでしょう。誰に対しての効果があったのですか。

    ユーザーID:2974144581

  • あはは!

    爆笑(笑)
    超ツボです!
    私も明日からやってみます!
    しばらく思い出し笑いしそうです(笑)

    ユーザーID:0004693978

  • 我が家も。

    愛読書『竜馬がゆく』で、
    『~ぜよ』『いかんぜよ』『まっこと』の言葉にハマって笑)
    ハマり過ぎて『息子の名前』に、歴史上の人物の名の、一文字を貰いました。

    息子達兄弟は幼い頃
    『爺~ちゃんが言いなった』『婆~ちゃんが言いなった』
    『何たぁ~あれへん』
    と、義両親の真似にハマってました(笑)。

    ユーザーID:2146288207

  • 私も使いたくなる

    朝ドラや大河で出てくる方言を使いたくなり、
    夫や子ども相手に使っています。
    だいたいノッてくれるので会話2往復ぐらいはやりとりできている気がします。
    いろんなのを思い出しては繰り出すのが楽しいです。

    つかあさい、もいいですね。
    頼む時につかってみます!

    ユーザーID:5940746995

  • つかあさい

    は広島県竹原市地方の方言です。
    文字にすると情緒はないが、会話だと、優しい雰囲気だ漂うよ

    一度呉線の竹原へおいでください

    ユーザーID:7892579729

  • 久しぶりに聞きました

    広島県備後地方の生まれです。子供の頃大人がよく遣って
    いました。
    “遣って下さい”“お願いします”の時に、遣いますょね。

    “がんす”などは、“御座います”→“ごぜえやす”の
    ように、変化して行ったのではないかと思いますが、
    “つかあさい”の語源も知りたいですね。

    序ながら、備後弁は、名古屋弁に良く似ていると思います。
    昔、三原にお城ができた時に、お城に勤める人達が名古屋
    から来た影響じゃないかと、個人的に想像しています。

    名古屋弁を始めて聞いた時、やけに調子の高い備後弁じゃ
    のうと感じた印象があります。

    ユーザーID:2105877668

  • わかります!

    わかります!というか、少し前ですけど、私もやりました(笑)!!
    夫と二人暮らしなので、私も夫に向かってです。

    「つかあさい」…言いたい…久しぶりに。
    たぶん、今晩の私は、
    「お皿運んでつかあさい」
    「(ご飯の準備しながら)もう少しだけ、待ってつかあさい」
    「猫と遊んでやってつかあさい」
    と、連発しそうです。

    「お皿、運んでよ」「ちょっと待って」「遊んでやりなよ」よりやわらかいのか、「つかあさい」という語感の雰囲気なのか、前に連発した時の夫は笑って「なんだよー(笑)!ハイハイ、やるやる」と、いつになくご機嫌で動いてくれました。
    たまにはいいですよね。

    ユーザーID:6164605125

  • なつかしー

    アラカン広島人〜うちらのとこでも使われてました
    もはや、日常語としては絶滅種かも
    明治生まれの方は流れるように使っておられましたが、いまでは県人同士でおふざけ程度に使うくらいかな?
    この世界の片隅に〜では正しく使われてるはず!

    ユーザーID:9820935096

  • 使い過ぎ注意

    ハマり言葉ですね。カーリングの「そうだね〜」から「○○して、よかや?」 「○○してケロ」とか方言から来ているねが多いですね。

    ユーザーID:8762014743

  • えっ、なんのドラマ?ですか?

     なつかしい方言ですね。
    山口県出身ですが、昔お婆さんがよく言っていたやわらかい言葉です。
    今の若い人はほとんどいわないと思いますよ。

    何というドラマですか?
    観たいです。

    ユーザーID:7195922054

  • 広島県民です。

    私は40代ですが、子供の頃おばあちゃん世代は使っていましたが、
    父母世代は使っていませんでした。

    学生時代に友人たちとふざけて使ってましたし、今もふざけて使います。
    「こらえてつかーさいやー」とか。

    似合うのは可愛いおばあちゃんだと個人的におもいます。

    ユーザーID:9736557795

  • 広島の方言らしいですが

    広島市生まれ・育ちの私は、
    大正・昭和初期生まれの祖父母などを始め
    実際に使われているのを聞いたことがないです。
    テレビなどで、わざと方言を使う場面や
    不自然な方言表現を伴うドラマなどだけで見聞きするだけです。
    本来謙譲的な柔らかい表現だと思うのですが
    暴力的な映画で使われていたと聞くと、いい気はしません。

    ユーザーID:0322966457

  • わかるわかる!

    私も朝から犬に向かって

    「ご飯食べてつかあさい。」
    「お留守番しててつかあさい」
    たまに
    「暴れんでぇ」

    と言っています。
    いよいよ舞台は北海道ですね!

    ユーザーID:4582093912

  • 懐かしくって

    思わずコメントしてしまいました!
    広島弁ですね!(岡山も使いますか??)

    90代の祖母は使います(笑)
    60代の両親はつかわないので(2人とも生粋の広島県人)
    それくらい古い言葉な気がします。

    エメラルドさんが仰る通り、同じ広島でも藩が違うからか
    安芸と備後でも違いますよね。。

    蛇足ですが
    私は熊本の友人が言っていた「〇〇しなっせ」
    という語尾が好きでしたね〜

    「してください」より「したらどう?」みたいなニュアンスのようでした。

    「うどんか、そばどちらにしよ〜」「うどんにしなっせ(うどんにしたら?)」
    みたいな使い方でしたね。。

    あれは、かわいかったなぁ〜!(当方も友人も女ですが)キュンっとしました。

    ユーザーID:5287375719

  • 懐かしいです

    鳥取東部の山間部の出身ですが、明治生れの祖母がよく使っていました。
    鳥取西部のドラマの方言を聞くとしっくりこないこともありますが岡山や広島西部のドラマのほうが懐かしく感じることがあります(笑)
    ただ語尾につく「じゃけぇ」は「だけぇ」とにごりませんが。

    ユーザーID:2022017211

  • ウチの田舎では…

    ほのぼのトピを有難うございま〜す♪

    故郷(九州有明海沿岸)をはなれて半世紀…(笑)♪

    朧ろ気ですが、殆んど似たような場面場面でこんな具合に使い分けしてた様に思います♪

    ☆必ずして欲しい場合…
    「○○してくんしゃい!」

    ☆相手の都合を優先する場合…
    「○○してくれんね!?」

    ☆何とか都合付けて〜って懇願する場合…
    「○○してくれんかにゃ?」

    幾つになっても田舎言葉は懐かしかバッテン♪

    ユーザーID:6252537057

  • 鳥取でも。

    自分が子供のころ、年配の方はそういう言い方してました
    でも今の人はもう使ってないかも
    中国地方の方言かな?
    山陽側ばかり例に上がってるのは、人口比の問題かしら(笑)

    相手を見下したニュアンスは全くないですよ。
    どうかお願いします、です。
    小さなおばあちゃんが一生懸命何度も頭を下げてるイメージです。

    ユーザーID:6923268111

  • 謹んで御礼申し上げる

    かくも楽しきトピは初めてでござる。
    かやうな連れ合いがおられる夫君が羨ましうござる。
    笑いの絶えぬ良き御家庭であるらむ。

    エリー殿の御多幸をお祈り申し上げ候。

    ユーザーID:4792683447

  • 記憶違いでなければ

    横溝正史さんが書かれる小説に
    出ていた気がします。
    「〜して、つかあさい」

    岡山?の農村が舞台だったかなあ。
    「八つ墓村」とか。
    やわらかい感じがしますよね。

    でも、全部が全部「つかあさい」でこられたら
    イラッとしちゃうかも。

    ユーザーID:6880006870

  • 「謙譲」の意味を含むらしいです

    〜してつかぁさい、は「〜してください」と同じと理解していましたが、相手に対してへりくだってお願いする謙譲の意味合いを含むと聞いたことがあります。

    瀬戸内海の島で育った私には、今でもこの言葉を使っているのは、高齢の男性だけというイメージです。

    家族で大阪万博に旅行した際、タクシーの運転手に向かって父が「〜へ行ってつかあさい」と言いました。母と私は「方言丸出しで恥ずかしいねぇ・・・」と笑ったものですが、都会の運転手さんに、父なりに謙虚にお願いしたつもりだったのかな、と懐かしく思い出しました。

    ユーザーID:2937864302

  • 懐かしい!

    私は東京育ちですが、母が広島の出身です。

    小さいころ母の実家(広島市内)に遊びに行くと、祖母がよく「つかあさい」
    を使っていました。

    同じ年代の従妹たちは全く使っていなかったので、今から40年くらい前でも
    すでに「つかあさい」はあまり若い人は使っていない感じでした。

    祖母の使う「つかあさい」はとてもあたたかくて、丁寧で
    少しソフトな感じでした。

    祖母が亡くなってもう20年くらい経ちますが、あの頃のにぎやかだった母の実家を
    このトピのおかげで懐かしく思い出すことができました。

    ユーザーID:2252568222

  • つかぁさい

    広島県の方言ですね。県内全域と隣県あたりまで使ってるかな。

    私は40代後半ですが、普通につかってますよ。

    「カバチたれんな(=文句をいうな)」とか「いなげなことをいうな(=変なことをいうな)」などの方言は、

    私が子供の頃にはよく大人が使っていましたが、いまは、あまり聞くことがなくなりました。

    でも、「つかぁさい」は、商売人さんとか年配の方が、いまでもナチュラルに使ってます。

    広島弁にハマってくれて、ありがとうございます。

    ユーザーID:1202394858

  • ツボにはまることば。

    私もいくつかあります。

    ばってん
    でも、そやかての代わりに使います。

    どやさ!
    意味ないです。

    ラムちゃん読んでた時は
    だっちゃ、を使ってたし。

    今は、
    けっ!がマイブーム。
    外で言わないようにがんばります。

    ユーザーID:0870723927

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧