中国語を学習中です

レス4
(トピ主1
お気に入り21

趣味・教育・教養

熊猫

中国語を独学中です。
どうかお教え下さい。

1.私は毎日朝七時に起きます。

我毎天早上七点起床。
だと思いますが
毎天早上七点我起床。と言っても良いですか?
そして
毎天早上我七点起床。と言うのはダメですか?

2.来年私達は一緒に桜の花を見に行きましょう。

我men(人偏に門)明年一起看櫻花ba(口偏に巴)。で良いですか?
明年我(人偏に門)一起看櫻花ba(口偏に巴)。はダメですか?

ユーザーID:3754606902

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数4

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 台湾人です

    初めまして、台湾人です。よろしければ、説明させていただきます。

    1.私は毎日朝七時に起きます。

    1)我毎天早上七点起床。...OKです

     2)毎天早上七点我起床。...不自然です
       説明:文法は →幾點(何時)+起床(起きる)
       
    3)毎天早上我七点起床。...OKです

       一番自然な言い方は1番です^^

    2.来年私達は一緒に桜の花を見に行きましょう。

     1)我們(人偏に門)明年一起看櫻花ba(口偏に巴)。...OKです

    2)明年我們(人偏に門)一起看櫻花ba(口偏に巴)。...OKです

      以上の翻訳は自然な言い方だと思います^^

    初めてのレスなので、ご不明な点がございましたら、申し訳ございません。

    ユーザーID:1835090989

  • 横ですが

    >我men(人偏に門)明年一起看櫻花ba(口偏に巴)。で良いですか?

    起と看の間に「去」が抜けています。

    ユーザーID:3435996045

  • ネイティブではないですが

    中国語検定準1級、HSK6級でネイティブではなく、私も勉強中ですが、

    1.毎天早上七点我起床。と 毎天早上我七点起床。は中国人が聞いて通じるとは思いますが、聞いたことはありません。
    我起床毎天早上七点。も言わないですね。

    2.はどちらも言うと思います。

    ユーザーID:5293871678

  • ありがとうございました

    皆様、丁寧に教えて下さってありがとうございました。
    たいへん参考になりました。
    中国語は難しいですが、今後も励んでいこうと思います。

    ユーザーID:3754606902

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧