現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

映画館 マナー 携帯からの書き込み

じゅんたん
2019年6月26日 23:07

留学に来ている学生です。
今、海外に来ていて、
実写版のアラジンの映画を日本人の友人たちと映画館へ見に行きました。
そこで隣に座った友人の言動が凄く気になってしまったので書かせてください。

映画が始まってから、実写化に感動しっぱなしなのか、キャラクターが出てくると「あぁ〜○○〜」「○○だ〜」と名前を言い(特にアブーが何かをするとそれに合わせて喜怒哀楽をつけて「アブー」)
魔法のシーンや華やかなシーンで「すごいすごーい」「わぁ〜」
他のシーンでも「あぁー」「うんうん」
度々、両手を口の前に持ってきて感極まる
ア・ホールニューワールドのシーンでは
一緒に歌う
台詞をちょくちょくシャドーイングする
結構な頻度で喉を鳴らす(痰が絡んだ時のような)、など
これらの言動が凄く気になり
映画に集中出来ずにいらっとしてしまいました。
全て小声ではありましたが、隣に座っていて何を言ってるかは分かる声量です。

事前に日本の映画館との違いなども調べていたおり、声に出して笑ったりOKなのも知っていたので
実際に他の外国人のお客さんたちが
面白いシーンなどがあったりして普通に笑ったりしていたのは、やっぱり調べた通り日本とは違って皆声に出して笑うんだな、と思うぐらいで、郷に行っては郷に従えでそこまで気になったりはしなかったのですが
隣の友人の言動だけが凄く気になりました。
最初から最後まで5分か10分か置きぐらいに何かしらが耳に届き、正直嫌でした。
皆さんはどう思われますか?

ユーザーID:8995570512  


お気に入り登録数:2
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
古いレス順
レス数:6本

タイトル 投稿者 更新時間
はて?
はて
2019年7月2日 12:03

日本でも声をあげて笑うのはマナー違反じゃないと思っていますが?

逆に海外でもしゃべり過ぎはマナー違反だと思いますよ。

主人公がピンチになった時に思わず「NOOOOOO!」と言ってしまったらり、ビックリして「wow!」と言ってしまったり感嘆を表現するのは日本より緩いってだけだと思います。

ただ映画の種類にもよるんですよね。
メルヘンならまあザワついていても仕方がないかな?
アクションなら結構うるさいし、サスペンスや人情噺なら日本と大差がなかったように記憶しています。

でも、映画に集中したいなら日本はいいですね。
ホント静かでいいです。
字幕が邪魔だけどそれは仕方がないですよね。
字幕を見ないと笑い始めのタイミングが早かったり、自分だけ笑って恥ずかしい思いをすることもありますが(笑)
字幕に書ききれない笑どころって実は結構あるんですよねぇ・・・

ユーザーID:2729648149
レスします
かーペッ
2019年7月2日 13:12

日本じゃないからその状況がマナー違反なのかわかりません。
その国で日本マナーが当てはまるのか?日本人だけど、海外へ行ったらその国のノリで観てしまうでしょ。
私も海外で映画を観ますが、皆思い切り笑っていたりバリバリお菓子を食べていたり歌いだしたり、面白いなって思う事があります。
お友達も楽しんでいたのでしょうね。

>度々、両手を口の前に持ってきて感極まる
>結構な頻度で喉を鳴らす(痰が絡んだ時のような)

この二つが気になるのなら日本の映画館でも無理だと思いますよ。
そんな人が側に居たら今日はハズレって思って下さい。

さて、どう思われるかと言いますと、どこの国へ行っても二度とそのお友達とは一緒に映画を観に行かない事です。

ユーザーID:7445400780
カンフー映画で
昭和人
2019年7月2日 14:55

某国で、近くの映画館でカンフー映画をやっていました。

観客がにぎやかに反応するのは覚悟していたが、
実際は予想をはるかに超えるものでした。

アクションシーンでは、画面を上回る興奮ぶり。
イイ奴にしろ、ワルイ奴にしろ、血が飛ぶときの熱狂ぶりは半端ではない。

この一夜の体験が、その後の某国国民への対応にずっと影響することになりました。

ユーザーID:2381229087
それはやっぱり違うと思う
おば
2019年7月3日 1:21

海外在住ですが
私が住んでいる国では
ミュージカル映画
観客も歌ったりセリフを言うのを前提にした
上映はたまにあります

でもそれはきちんと、歌ってよいことを事前に広告してますから、一般的な上演ならば、お友達の行動はだめだと思いますよ

もう2度とその友達とは映画に行かないのが一番ですよ

ユーザーID:0673369349
日本人だから気になったのでは?
都市伝説
2019年7月3日 10:21

>映画が始まってから、実写化に感動しっぱなしなのか、キャラクターが出てくると「あぁ〜○○〜」「○○だ〜」と名前を言い(特にアブーが何かをするとそれに合わせて喜怒哀楽をつけて「アブー」)
魔法のシーンや華やかなシーンで「すごいすごーい」「わぁ〜」
他のシーンでも「あぁー」「うんうん」

これを現地の人も似たようなことをやってるのかどうか、がポイントだと思います。

現地の人もやってるのに、友人のことだけ気になったのなら、「同じ日本人なのに現地人気取ってるの?」と気に障ったということかも。

ただ、

>度々、両手を口の前に持ってきて感極まる

これさえダメだと思うなら、日本でだって映画館行けませんよ?
って言うか、感動のシーンで感極まるな、笑い所で笑うな、ってのは制作サイドも望んでないことだと思うんですけど。

ユーザーID:0043619226
トピ主です。携帯からの書き込み
じゅんたん(トピ主)
2019年7月6日 14:27

皆さま
ご意見ありがとうございます。
>>口の前に両手を持ってきて感極まる
>>喉を鳴らす
の件については
感極まらないで欲しい、喉を一切鳴らさないでと言いたいのではなく
日本で映画を観に行った際も、されてる方はいたと思いますし、ここまで気にならなかったと思うのですが、
当該の友人は2つをそれぞれ10回ほどはしており、手に関しては、その度に手を上げ下げするのが毎回視界にチラチラ入るのが気になってしまいました。
そして、上記の2つの行為を単体で取り上げて嫌だったと言いたいのではなく、
映画が終わるまでの2時間、歌う・声を出す・手の上げ下げ・喉・をずっと繰り返されて
何もしないでじっと観てくれて時間が少なく、
映画に集中出来る時間が少なかったことを伝えたかったです。
一つの行為でも気になるのに、さらにこれもするし、あれもするし、それもする、となると苛々もどんどん積み重なってしまいました。
これらの行為を重複してする人といままで遭遇したことがなかったです。
他の観客の人が同じようにような事をやっていたかは正直、分かりません。隣に座っている人間だけが聞こえたり、見えたりする言動だったので…。実際、私の逆隣に座っていた別の友人はその友人の言動気付いていませんでした。
その友人はディズニー好きでディズニーランドやシーにもよく行っていたそうなので、アトラクションやパレードの時の感覚で観ていたのかなとも思いました。
文章が纏まっていなくて申し訳ありません。

ユーザーID:8995570512
 
現在位置は
です