詳細検索

    • ホーム
    • 話題
    • 海外小町の方に質問(配偶者の国の言葉を習得しましたか?)
    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    海外小町の方に質問(配偶者の国の言葉を習得しましたか?)

    お気に入り追加
    レス10
    (トピ主4
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    デーン
    話題
    国際結婚で英語圏の国に住んでいるアラフィフ です。
    夫も他国で生まれ育ち、ここで仕事をしています。
    夫婦間は英語のコミュニケーションで問題なく
    お互いの母国語ができませんが、不自由は全くないです。

    私は現地の四大卒後、そのまま就職し現地人と働き、
    こちらの人と同様の生活を25年しています。

    ほぼ毎年一度、休暇で夫の国に行く様になって13年。
    前回、83の義母とその姉妹から何故夫の国の言葉を話さないのか
    聞かれ干渉されました。義母の国では義母は英語は話さない世代、
    若い年齢層は英語のバイリンガルは多くなってきています。

    その時は正直に自分の脳は英語のバイリンガルだけで
    もういっぱいで、別の言語はこの年齢では入って来ないと
    言ってみました。

    そこで海外小町の方々の中に、トライリンガルの方はいますか?
    私の様に英語で何不自由無くても、英語圏外の配偶者の
    言葉を頑張って習得しましたか?
    その際、日々使わない言語をどんな方法で習得されましたか?

    これまでは言葉がわからなくても誠意は伝わるのと
    (義母も親戚もいい方々です)
    例えばディナーなら英語を話す人も大抵一人はテーブルにいる、
    スマホの通訳機能も駆使して何年も過ごして来ました。
    私の彼等の言葉のレベルは自分一人でその国で旅行しても、
    英語とカタコトで不便はない程度です。

    夫は元々地元に帰ると友人や家族優先で通訳としては?ですが
    そこは彼も休暇中、仕方ない部分もあると思い私もわからないなりに
    自分からコミュニケーションはしてきました。

    以来親戚に彼らの言葉を話す事を期待されてると思うと
    コロナ後に会いに行くのが憂鬱です。
    理想ではあっても、今から勉強し日々使わない第三カ国語を
    身につける気力がないです。発音も日本人には難しい。
    私の様な状況の方はいらっしゃいますか。
    皆さんはどうされてるのでしょうか。

    トピ内ID:7776220790

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 4 面白い
    • 9 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 31 エール
    • 1 なるほど

    レス

    レス数10

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (4)
    並び順:古い順

    状況変わって配偶者の言語を習得せざるを得なくなった

    しおりをつける
    🙂
    イングランだー
    私もアラフィフ、英語圏に長く在住し現地企業で働いていました。そこで出会った外国人と結婚しましたが、恋愛関係の時は相手の国や言葉に興味あるので、多少語学学校とかに通いました。でも本当に基本的な、サバイバルレベル。

    私もトピ主さんの義理家族と同じことを、私の義理家族や親せきに言われましたよ、「どうして自分たちの言葉を習得しないのか」って。義理の両親や親戚は英語を話さない世代で、若者世代は英語が達者ですが、それでも親戚や義理の兄弟は英語が達者ではありません。
    配偶者の友達とも現地であって話すけど、配偶者以外英語はあまり上手ではないので、結局すぐ現地語になっていました。

    配偶者は私の母国語日本語をほとんど話せないですが、私の両親や家族親せきは日本語を話さないの?なんて一度も言わないし、期待すらしていません。

    ほっといてくれよ!と思いつつ英語圏に何年もその後住んでいましたが、状況が変わってしまい、配偶者の母国へ引っ越すことに!
    そのため、今は配偶者の国の言葉も話せるようになったのですが、それはそれで気付いたことがあります。

    それは、
    ・ヘタに義理両親や親戚と言葉が通じるようになってしまうと、愚痴を言われたりネガティブなことを言われたりで、不快に思うことが増えた。
    ・配偶者の友達とも現地語で会話できるのは良いが、結局言葉が分かってもトピックは内輪受けなことばかりで、つまらない。

    です(笑)。

    ちなみに、配偶者の国で生活する現在も、夫婦の会話は英語です。

    こういう例もあるということで。

    トピ内ID:9698037854

    閉じる× 閉じる×

    アジア在住ですが

    しおりをつける
    🙂
    ぐうたらこ
    日本から近いため、30代で語学研修(留学)のち、現地の日本語が出来ない夫と結婚、アラフィフに至ります。
    在住国は、夫が日本へ留学して日本語は流暢、そして妻がぼちぼち現地で習得していくパターンが多いそうです。(無料の政府が運営する教室があります、妻を貧困地域からお金で買うような人もいるので)

    私の場合、方言がキツイ地域なので会話は無理です。義母との会話に夫の通訳が必要です。むしろ官公庁の手続きを理解するほうが楽で、読み書きの出来ない義母の旅券申請も私がしました。

    親戚に関しては、もう、スルーしちゃいましょう。私ですら、話の相手はしません。しかし、そういう干渉、在住国じゃ多文化を尊重してないって問題にされますよ。じゃあ、あなた達は英語や日本語を覚える努力してるのか、って話ですよ。

    トピ主さんも、夫に対する愛情があるだけで、夫の国に興味はたぶん、無いと思うんですよ。
    親戚間になると、私はとぼけて分からないフリをしていていますし、自分の能力を利用されないために防御しているところがあります。日本で観光ガイドをしろ、とか言われそうだったので。

    私が思ったのは、思い切って、休暇をトピ主さんは日本へ、夫は地元へ、と別々でもいいような気がするのですが?
    私の場合、旧正月があるのですが、親戚の集まりに出ずに、日本の実家に行っていましたよ。
    まあそれは、常にアウェイの私に対する、夫の気遣いでもありますが。

    トピ内ID:5133071825

    閉じる× 閉じる×

    レスします

    しおりをつける
    blank
    みつばち
    自分の事かと思いました。教材も買いましたが、パートナーの母国語の習得に全く力になってくれないのであきらめました。日本人の耳では聞き取りにくい発音が多々あります。義理の親戚一同からもちろん煩く言われますが、かといって頼んでも誰も習得を手伝ってくれませんからそう言いたいだけなんだろうと聞き流します。試しに教えてと頼んでみるのはどうでしょう。別に上達しなくてもいいんです。それだけでもコミュニケーションが取れますし、ちょっとでも覚えられたらラッキー、くらいで。

    英語圏の人は大概どこでも通じるので、外国語をわざわざ話そうとする人少ないですよね。どこでも通じる言葉、便利で羨ましいです。

    トピ内ID:3186315752

    閉じる× 閉じる×

    イングランだー様

    しおりをつける
    blank
    デーン
    お返事ありがとうございます。

    私もデートし初めの頃は、彼の言葉をと、教材を買ってみたりも
    しました。けれど、ボキャブラリーを増やそうにも忘れる。
    文法はややこしい。発音になると口腔内マッスルの違いか
    これはダメだーと思いました。
    発音の悪さで相手と会話できなくても、新聞が読めればいいのかな、
    ニュースが理解できればいいのかなとも思いますが。
    日々の生活にやる気は徐々に薄れていき、早15年が過ぎます。
    やはり生活に必須でない所に、私のやる気のスイッチが
    入らないようです。

    そしてもう一つ別に話せなくても良いと思う理由に、おっしゃっていた
    >・ヘタに義理両親や親戚と言葉が通じるようになってしまうと、愚痴を言われたりネガティブなことを言われたりで、不快に思うことが増えた。

    とまさに、これがありました。
    義母の地元の家族・親戚のドラマに巻き込まれたくないと強く
    思います。現に義姉は英語を喋るので直ぐ仲良くなれましたが、
    義母の悪口、人の批評のオンパレードですから。
    私は今の所義母の事で嫌な思いをした事はなく、聞き流しています。
    誰の側にもつきたくありません。
    そういう中立なスタンスを保つのにも、言葉がわからない事が便利
    です。

    夫も老後は母国に帰りたいようで、実際には私は無理です。
    引退したら義母の家がまだあれば、そこに一年のうち
    何ヶ月でも好きなだけ行けばいいけど、今住む家はキープだよと
    言ってあります。
    私の本心は旅行には行きたいけど、長期滞在は望みません。
    その点、ご主人の国に移住を決心し、実際言葉も身につけ
    生活しているのは凄いと思います。
    実生活に基づくレスをありがとうございました。

    トピ内ID:7776220790

    閉じる× 閉じる×
    トピ主のコメント(4件)全て見る

    ぐうたらこ様

    しおりをつける
    blank
    デーン
    レスありがとうございます。

    方言が強い地方なのですね。一緒で驚きなのですが
    夫の地元もやはり方言が強く、そこも大きな壁の
    一つです。特に義母の世代は強い様です。方言は大事な文化で
    受け継いで行って欲しいとは思います。ただそれもマスターする
    には三カ国語ではなく、もう四カ国語といっても良いくらいです。

    夫の国は食べ物も美味しく好きですが
    もう独身時代も含め15回以上行ってるので
    その近隣の国や他国にもっと行きたいですね。

    通常一週間二人の行きたい場所で夫婦で休暇し、その帰り
    に残り1週間を義母の所でというのが定例なのですが、
    前半を長く化か後半をスキップして帰りたいなと最近は
    思います。

    ワクチン接種後、今年は1年以上会えなかった各自の家族に
    それぞれ会いに行く別々の休暇もいいかなと思います。

    私の日本の家族も夫には何ら日本語の強要はしませんし
    やはり義母とは世代、社会性ともに相違があるので
    適当に受け流すのがいいのかもしれません。
    心強いレスを有り難うございました。

    トピ内ID:7776220790

    閉じる× 閉じる×
    トピ主のコメント(4件)全て見る

    みつばち様

    しおりをつける
    blank
    デーン
    わかってくれる方がいて嬉しいです。

    多分、義母がそんな事を言い出したのも8歳の甥の影響です。
    甥は夫の弟夫婦の子で、兄(夫)にならって私たちの国に夫婦で移住。
    夫婦共に義母の国の人で、家庭でも毎日母国語で甥に話しています。
    義母は毎夏2ヶ月滞在していく甥を大変可愛がり、
    言葉の理解も早いので誇らしげ。けど8歳のスポンジの様に
    吸収する脳とアラフィフ を比べないでと思います。
    まず彼らの言葉に日本語と英語の対極にある様な言語の差はないし、
    (張り合う気はないですが)その子も英語との二ヶ国語の学習
    段階で三ヶ国語ではない。
    干渉された際義母の言葉ではないだけで、私は(甥と同じく)
    バイリンガルですとも言いました。
    が、義母も年齢的にも自分中心でしか考えてないと思うので、
    こちらがプレッシャーを感じることもなさそうですね。

    ただ教えてという姿勢を見せるのはいい点だなと思い
    目から鱗です。次回会う時には、実践してみようと思います。

    夫も無口な方で、母国語を教えてはくれません。
    英語では私の方が優っています。
    教えずとも、もっと普段に使うフレーズや名詞、動詞を
    日常で言ってくれると耳が慣れるしボキャブラリーが増える
    とお願いしましたが放置されて早15年です。

    >英語圏の人は大概どこでも通じるので、外国語をわざわざ話そうとする人少ないですよね。

    本当にそうですね。時期を今回の義母と別にして、夫の親戚に同じ事を
    言われました。(その時は米国人の話題で)
    義母の近所を出てダウンタウンに行けば若い店員さんは皆英語を
    話してくれるので、私一人でもそれで用が足せてしまうので
    その甘えは根底にあるかもしれません。

    アドバイスいただいた様にこれからもコミュニケーションは
    大事にしようと思います。ありがとうございました。

    トピ内ID:7776220790

    閉じる× 閉じる×
    トピ主のコメント(4件)全て見る

    まだまだです

    しおりをつける
    🙂
    Haku
    国際結婚10年目で主人の母国アジア圏に住んでいます。日本人には難しい発音の所です。
    主人は日本語が話せないので会話は英語で、私は主人の母国語がいまだに話せません。
    最初から興味がなかったです。でもこちらに来た時はさすがに習いに行きましたが、まあ頭に入ってこないこと。 あまりのひどさに自分でびっくりしました。英語は昔留学中に覚えたんですが、考えてみれば英語を習得することが若かったのもありますが楽しかったです。
    主人は私が第三ヶ国語習得することに消極的で習わないでくれってまで言われましたね。
    主人は長い間他国に住んでいたのでどちらかというと母国語より英語の方が得意で、私に教えるのもめんどくさいみたいです。 私も義理家族と何かあれば話せないのでと逃げ道を作ってます汗 主人も賛成してます。関わると面倒臭いからそれでいいと。 知らぬが仏でわりきってますし、義母らは英語話せるので必要な時は話せるからってのもあるかもしれません。
    今3歳の娘が居るんですが私の片言より話せます。保育園から宿題を貰って来るのですが私にもちょうどいいレベルでして最近ちょっと第三ヶ国語習いたいなと初めて興味が湧いてきました。
    保育園の勉強って可愛い絵でほとんど埋め尽くされていて、私でもいけるかも?!というのがお恥ずかしながら思ったのがきっかけです。
    私もずっと気力がなかったのですが、楽しいって思えることって大事だなと思いました。 私が将来第三ヶ国語話せるかと言われたら話せないと思いますが、勉強したい時はする、したくない時はしないでいいで落ち着きました。

    トピ内ID:7306892088

    閉じる× 閉じる×

    Haiku様

    しおりをつける
    blank
    デーン
    お返事ありがとうございました。

    ご主人の国に住んでいても、やはり興味のレベルや
    親戚との関わりの防御策として話さないという選択も
    ありですね。特に旦那さんが理解のある方だと十分に
    心地良さそうです。
    一方で娘さんの存在やかわいい教材や一緒に学べる環境だと
    やる気スイッチが入りそうですね。近い将来本当は喋れて会話を
    理解して、親戚の前ではわからないふりと言うのも、
    便利かもしれませんね。

    久しぶりに私に会うたび太った、痩せたとかうるさい義母なので、
    それもあーあとポジティブになれない=言葉を習おうと思えない理由です。
    良い人なのですが、世代的な発想なのか…。
    週末も義母から夫宛電話が来て、飼っている猫と前に
    遊んでもらった事もあるので抱いて顔見せしたら、猫をも太ってるねと。
    夫は訳しませんが、その言葉は知っているので、また…!
    と思いました。私はまだしも、猫はほっておいて欲しいです。

    トピ内ID:7776220790

    閉じる× 閉じる×
    トピ主のコメント(4件)全て見る

    旦那様次第ですよね

    しおりをつける
    🙂
    春の雪嵐
    こんにちは。
    私はもともと、夫の母語もわかっていたのですが…
    私は、夫がこちらの言語(日本語)をわかっているなら、妻もあちらの言葉をわかったほうがいいと思っています。
    お互いさま、ということで。
    もし旦那様が日本語を学ぶ気がない・使えるレベルにならないなら、奥様も相手の言語については同様でいいと思います。
    そうじゃないと、奥様に負担が増えすぎますよ。

    トピ内ID:4426145276

    閉じる× 閉じる×

    勉強しましょう

    しおりをつける
    😣
    まー
    米国在住で、主人はアメリカ人で英語が母国語ですが、義母や義祖母の母国語はスペイン語で、一応習得中です。義母のためにスペイン語を勉強しているというより、アメリカはスペイン語を話す人が多いからという理由です。

    自分自身が言語の勉強をするのが好きなので、他にも、中国語、フランス語も勉強しましたし、CDを聞いたりしているなので全く苦ではないですね。

    「ピーター流わくわく旅行術」ピーター フランクル (著)でも読んでみてください。著書の意見に同意件なのですが、英語ができるのは、今の時代当たり前です。現地語を学ぶことで努力をしたことを見せると、現地人も心を開いてくれますよね。そんな難しいことでもないですし。

    トピ内ID:2726853178

    閉じる× 閉じる×
    並び順:古い順
    • レス一覧
    • トピ主のみ (4)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        Twitter

        Follow
        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        発言小町大賞0