本文へ

米を食べる、という言い方

レス73
(トピ主 1
🙂
おにぎり
話題
最近、もやもやする言い方があります。 「米を食べる」 です。 私の中での認識は 炊く前のかたい状態が「お米」 炊いてから食べるのは「ごはん」 食べるのは「ごはん」 間違ってますか? 「米を食べる」って表現にもやもやするのは 私だけでしょうか? 私が間違っているのでしょうか?

トピ内ID:1a680f2039e33400

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数73

このトピはもうすぐ投稿受け付けを終了します

「ごはん」は食事のことも指す

🙂
お米大好き
文脈にもよりますが、お米食べようとか、言います ごはんは食事全体も指すので、(ごはんよ~とかね、なんならパンもごはんです) 米を食うとかも私は違和感ないかなぁ 生米なんてわざわざいう言い方もありますし(早口言葉か…) でもまあ、「ごはん」を一番使います ああお腹空いてきた…

トピ内ID:1d340246b0f6740c

...本文を表示

レスします

🙂
本の虫
口に出したりはしませんが、正直に言うと好きではありません…。 「米を食べる」と聞くたびに、半透明のかたいお米をポリポリ食べている感触を想像します。 「ごはんを炊く」から、だんだん変化していったのだと思うのですけれど。 ごはんをさらに炊くのはおかしいから「米を炊く(炊いてごはんにする)」。 あまり美味しそうじゃないけど、しかたないかな、と思います。

トピ内ID:f305336cc67150c6

...本文を表示

状況。

🙂
nene
どんな状況で聞くのかにもよるのではありませんか。 日本人の米離れが言われて久しく、米農家を支援する取り組みが盛んです。 「お米を食べよう」は直接的で分かりやすく、特に違和感はないと思います。 店で注文するときに「私はお米をお願いします」と言う人がいれば、それは変だと思いますけれどね。

トピ内ID:2a36a50d233d3252

...本文を表示

じゃあ湯呑は?

🙂
こんちーた
お茶を飲むのに、茶飲みって言わないですよね? ご飯を盛る器も、茶碗って言いません? スマートフォンは正しく略せば、スマホではなく『スマフォ』です。 頭を使え → 正確には脳ですよね。 今日の夕飯は、鍋にしよう♪って、だれも土鍋をバリバリ食べません。 トピ主は、少し頭が固いと思います。

トピ内ID:c7942dea1da37fc7

...本文を表示

違和感なし

🙂
ゆかたん
「お米を食べる」のほうが、何を食べているのか、より具体的です。 一方、「ごはん」は食事全般を指す言葉でもありますよね。 トピ主の感覚、私にはありませんね。

トピ内ID:8d76a3322544cb73

...本文を表示

小麦粉ではなく

🙂
昼ごはんはハンバーグ
「小麦粉ではなく米が食べたい」とうちでは良く使います。 要するにパン、うどん、パスタ、ラーメンなどではなく、「米」が食べたい時。 「ごはん」とは食事全般の事。 「今日のごはん、豚汁だよ」とか。 「昼ごはんピザにする?」とか。 私が小麦製品を食べるとお腹の調子が悪くなるので、誤解されないように「ごはん」とは言わずに「米」と言います。 因みにうちの子達は炊く前のお米が大好きで、米とぎしてると寄ってきて、お米をそのままパリポリ食べます。

トピ内ID:69b4a9fb7bb3cbfc

...本文を表示

紛らわしいからでは?

🙂
まい
ご飯というのは炊いた白米という意味だけではありませんよね。 食事のことを指しませんか? 家族に「今晩ご飯を食べる?」と聞く場合、 「晩御飯を家で食べますか?」という意味と、 「晩御飯の時にお米は食べますか?」という意味があります。 「晩御飯は食べるけれど、お米は食べない。」と言われると分かりやすいです。 「晩御飯は食べるけれど、ご飯は食べない。」だと、一瞬「??」となります。 念のため「お米は要るの?」と聞き返すことになります。 ご飯を炊く必要があるか否かは私にとって重要な情報ですので、勘違いの無いようにしたいです。

トピ内ID:6a03bf4715bed6f5

...本文を表示

そんなに問題とは思わない

🙂
専業主婦よ
パン食、米食というように、ご飯食とは言わないので、調理後の名前で食べると言わないといけないとも限らず、どちらでもそんなに問題ないと思います。 米食べたいというと、白米を食べたいのか、チャーハンや炊き込みご飯を食べたいのか、ざっくりしているとは思いますが、会話で特定できるなら問題ないと思います。 お米を水で炊いたものを食べたいのなら、白飯食べたいといえば、特定できますけど、ごはんというと、食事全体もその表現で表すのではないですか?

トピ内ID:2131700d1e074bec

...本文を表示

時と場合によりますか

🙂
おにぎり トピ主
みなさん、ありがとうございます 時と場合によるのですかね 某CMで、 「米、米」とおかずを前にしていうのをみて、 「ごはんじゃないのかい」と ごはん、といえば、食事そのものを指す場合もありますね 中華屋さんなんかで、ごはん食べ放題とかありますが、お米食べ放題とは いいませんよね 米を食べる、って表現には 固いアレをバリバリ食べるのかい、って イメージしてしまって 食材として言う場合は違和感がないですね

トピ内ID:1a680f2039e33400

...本文を表示

「ご飯」って意味が広い

🙂
tururu
「今度一緒にご飯にでも行こうよ」 「お腹が空いたからご飯にしよう」はどっちも絶対米飯? 「そうだね。何が食べたい?」「米が食べたいな。」「私は麺がいいな。」っていう区別程度のものじゃない?

トピ内ID:7aab5e825699ec23

...本文を表示

ご飯を含んだものを食べる

🙂
ooba
お米に関して「ご飯を食べたい」といわれたら、ごはん茶碗に盛られたご飯を想像します 「米を食べたい」ときいたら ご飯を含んだ料理が食べたいのかなと思います カレーとか、どんぶりもの、チャーハンなどもふくみます だから特に変だとは思いません

トピ内ID:5ab1fd033bff09f1

...本文を表示

日本語は難しいね

🙂
おじさん
「米を食べる」は、パン、麺などと比較したときの言い方ですね。 「ご飯」は食事の意味もありますからね。 どんな場面でモヤモヤしたんでしょうね?

トピ内ID:491bf4340e843052

...本文を表示

会話である

🐤
ぴよ
夜は何食べたい? 「米が食べたい」 「私は麵系がいい」 「パンはどう?」 例えば、昼がパスタだったので夜は米系が食べたいとか。 米と言った方がイメージしやすいです。 ごはんってなると、白米だけでなく食事全般を指すと思います。 今や、ごはん屋さんに行こうよなんて、若い子は言いますし。

トピ内ID:20de95d502e60db7

...本文を表示

わかります。

🙂
kon
私も「米を食べる」とは言いませんね。 私の中では米は生米で、炊いたものは「白ご飯」「ご飯」って言います。 でもお茶碗に残っている一粒は「米粒」って言っちゃいますけど。 もちろん、「ご飯」はその時の食事全てを意味するのもわかりますが、そこは会話のニュアンスでわけられます。 「米を食べる」は違和感がありますね。

トピ内ID:77a2a4c2a1591e2e

...本文を表示

米を食べるのは…

🙂
ごはんですよ
コクゾウムシです。 こんな回答する人いませんよね。 昭和の頃、小学校で米飯給食は少なかったんです。たとえば学期末に1度とか小さなイベント的な給食だったと思います。 銀シャリを使う人は減りました。おそらく戦後、食糧難の時代に麦などの雑穀を混ぜたご飯が普通に食べられていた頃の名残りだと思います。 最近の人は「白飯」を使うけど、なるほど炊いたご飯が思い浮かびます。では白飯の対義語はなんだろう玄米? 十六穀米? 「コメ食う人々」というドキュメンタリー番組を思い出しました。 話が逸れました。米を食べる は欧米化した日本の食文化が作り出した表現として違和感はありません。

トピ内ID:1817d10d18c0085e

...本文を表示

省略かな

🙂
ざつ
そもそもごはんは米飯だけを指していません。 食事のこともごはんって言います。 お米(のごはん) と省略されているだけでしょう。 白いお米の飯を食べる という言い回しもあります。 戦後の日本なら その日のごはんが米であるか雑穀であるかいも類であるかなどは大きな差があったでしょう。 豊かな今の世なら、米の飯かパンかパスタかうどんか蕎麦かなどなどと様々な選択肢もあります。 米(の類する主食)を食べる という意味でとらえていれば違和感ってなくなるんじゃないでしょうか。

トピ内ID:6c40d0474f8a6d16

...本文を表示

いいえ、私もモヤモヤです!  だから使い分けます。

🙂
米たろう
そこで 「お米を食べる」という文の主語が 「日本人」の時、「日本人はお米を食べます」はモヤモヤしません。日本人は米を主食にするという一般化した意味だからです。 ところが、主語が「私」の時、「私はお米を食べます」は話す相手が同じ日本人だったらモヤモヤします。なぜならば主食に米を食べるのは日本人として当たり前ですし相手もそうだからです。そこで、私は「お米のご飯」とか「白いご飯」と言って、麺類、パン、丼ものと区別します。例えば、出前 (今はアプリですが) 母「お昼、ラーメン頼む?」 私「いや、お米のご飯が食べたい」 母「じゃ、天津丼にする?」 私「いや、白いご飯が食べたいから僕は焼肉定食にする」 ところが、外国人に話す時(日本語で)はモヤモヤはありません。「お昼は私はお米を食べますが、ヘレンさんはパンを食べてください」 こんな風に状況で瞬時に使い分けていますが、自分でもめんどくさくて細かいと思います。でもこだわりがあったっていいです。

トピ内ID:aa5730e2353bb94b

...本文を表示

自分では使わないけど

🙂
60代です。 私も「米を食べる」で、生米を食べることを想像してしまいます。庭などにまいて、スズメが食べに来る印象です。 自分では言いません。 「米を食べる」と聞いても、生米を炊飯したものを食べることだとは承知していますので、そう表現する人に何か言うことはないですが、聞くたび、読むたび、頭の中にスズメが飛びます。 昔はあまり聞かなかった気がします。「ご飯を炊く」「ご飯をよそう」「ご飯のおかわりは?」と言っていました。 「ごはん茶碗」「飯茶碗」などの言い方もしましたね。 朝ごはん、昼ごはん、夕ごはん(これも近頃は「夜ごはん」という人がいますが)の、いわゆる食事も「ごはん」ですが、昔は、何は無くともお米を炊いた「ごはん」がそこにあるからだと思っていました。 うちは朝はパンだから、とわざわざ「朝ごパン」と言うのを(半ば冗談で)聞いたこともありますが。 「こめかみ」というのは、頭の横にある、物を食べるためにかむと動くところですよね。これも主食が米だったから、と聞いたことがあります。大昔は、本当に生米をよくかんで食べたりしていたらしいです。「飯(いい)」というのもあったかな? 私は「もやもやする」ほどのことではないけれども、子どものころから自分が使ってきたのが「ご飯」なので、食べる状態のものを「米」とは言えません。脳内のスズメは好きに飛ばせておきます。

トピ内ID:6f4a846232e277be

...本文を表示

私は主に賛成。

😮
りんごちゃん
主人が宿直の時によくカップラーメンを持っていってたんだけど、先日「米を持っていく」と言い出した。 私はてっきり、「米」の状態で持っていく!ってことだと思った!そりゃそうでしょ! 炊けているご飯を、密閉容器に詰めて持っていく。ならご飯って言えよ!と言いました。 米はやはり、米の状態のことを言うんだと私は思います。ヘリクツじゃないと思うぞー。

トピ内ID:bc36391bcc4439d4

...本文を表示

正確にはそうですけど

😀
うーん
私は気にしません。 調理もしてたんで。硬い粒が米。炊いたものは「白ご飯」が正しいと教わってきましたが。誰かが言っても気にしません 他の日本語の間違いや重複なんかも。 でも、もやもやするのも多々あります。

トピ内ID:77286732b717accf

...本文を表示

「お肉を食べる」「野菜を食べなさい」等と同じ使い方ですね。

🙂
エス
言葉の流れ次第。「お肉を食べる」「野菜を食べなさい」等と同じ使い方ですから、食材を意味しているのなら気になりません。「お肉が食べたい」という人がいても恐怖映画の化け物みたいに「生肉にかじりつきたい」という意味にとる人よりも、ステーキやハンバーグやスキヤキの様な「料理したお肉を食べたい」と感じる人の方が多いのではありませんか。  ちなみに英語では全て「Rice」と表現されるものが、日本ではもの凄く多種多様の言葉に変化します。稲、米、玄米、白米、ご飯、メシ、おまんま・・ この様な現象はその民族のこだわりの強さによるものだそうです。欧米とは違い日本でのお米は、主食であり、通貨であり、勢力を表す道具であり、命を繋ぐものという意味もあるし、貧富を表す道具としても使われてきました。だから言葉使いにこだわりがあっても当然ですよ。  しかし言い換えると、使い分けにも敏感であるべきです。  例えばお米はご飯にしなくても食べられます。お餅や煎餅やアラレ、フォーやビーフン等もお米です。だから「お米を食べたい=炊いたご飯を食べたい」の意味だと決め込むことは間違いです。  またお米で作っていないものでもご飯と言います。トーストやパスタでもご飯と表現しますし、「食べるご飯がない」というのは「おかずしかない」という意味の方が希です。だから「ご飯=お米を炊いたもの」という決め込みも間違いです。  米文化を背景にした日本人としてお米にこだわりを持つのは良いことです。しかしこだわりを持っているからこそも話の流れなどでの言葉の使い分けや理解をすることはとても大切です。  「1つの意味しかないぞ!私の言葉使いが世界の常識だ~」という発想は「こだわり」ではなくて、言語能力が低いだけです。特に日本での「お米」や「ご飯」は色々な意味になるのですから、そのことを知って会話を行うことが重要ですよ。

トピ内ID:fef15b0d0abdbec7

...本文を表示

ピラフとかチャーハンや、リゾットや雑炊でも良いし。

🙂
おかしくない例が多数
米が元になってるメニューが食べたい意味なら 「米が食べたい」 で良いのでは? ピラフやチャーハンやリゾットは洋食や中華ですが、麦100%を米と全く同じように炊いたり、リゾーニや中華麺をミジン切りにしたもの使っても、米のピラフやチャーハンやリゾっトとは違いますよね。 そして、食事する行為の意味では何料理でも日本では「ごはんを食べる」と言いますが、米で作られたいてもピラフやチャーハンやリゾットや雑炊は「米を炊いただけの状態なごはん」とは違うものという意識ありますよね。 ですから、大きくまとめて 「米が食べたい」 「米を食べる」 でおかしくないことは多々ありますよ。

トピ内ID:f648f645f87ab20a

...本文を表示

正しくは

🙂
いい
正しくは飯なのですって。 めし です。 これが正解らしいです。

トピ内ID:bacb67c1cd21af4f

...本文を表示

夫が 腹減った~ と言うので何か食べると聞いたら

🙂
本日も晴天
米のメシ。と返ってきました。 この場合、ほっかほかの炊きたてご飯が第一義だそうです。

トピ内ID:0530a0e9a5206bb9

...本文を表示

総称していう

🙂
かな
炒飯、おかゆ、白米などとにかく米が食べたい時に「米が食べたい」と言います。麺類とパン以外の米なら何でもいい気分があるんです。米系っていうと何か別の意味になりそうじゃない?

トピ内ID:682fb5f7a5c4f304

...本文を表示

うちの息子がそれです

🙂
クリームティー
筋トレ命!の20代息子がその 米という言い方をします。 そのたびに、ん?と違和感ありありでした。 息子にとっては、常に栄養素の計算が頭にあるので、暖かいご飯じゃなく、米!を何グラムとか、なんでしょうが。 ひょっとして若い人達はそうなんでしょうか?

トピ内ID:8afd78dce335c4d6

...本文を表示

日本語特有の端折りでは

🙂
そら
正しい間違ってるではなくなんか気になる、というのは理解できます。 ただ、由来が分かればモヤモヤが腫れることもあるのでちょっと推理してみます。 日本語ってなんでも短縮しますよね。それを踏まえて。 米を炊いたいわゆる「ごはん」を「米飯(べいはん)」と言います。「米の飯」でべいはん、ですね。 その、「米飯」「米の飯」を略して「米」なのではないでしょうか。 あと、すでに言っている方がいますが、「白いご飯でも雑炊でもお粥でも炊き込みご飯でも丼でもカレーでもチャーハンでもピラフでもオムライスでもいい。麵やパンや餅じゃない」って時は、言葉を端折って「米が食べたい」と言います。 「ごはん」では食事なのか白い米飯なのか分かりませんから。

トピ内ID:15e3dc6222fa44ab

...本文を表示

白飯

🙂
ぷ~パン
ご飯又は、白飯というかな。 私の姉は変わっていて、米粒と言います。米粒食べたいと、確かにごはんの粒だから間違いはないが・・・ なんか釜の底に残ったご飯を言っているような気がして、変だなと思ってましたので ご飯って言えば?と言ったら納得行ってなかったようです。 それでじゃあ白い飯で白飯と言えば?と言ってもうーんって感じでした。 今でもご飯粒って言っていたりします。

トピ内ID:3ab36b0d2c57232f

...本文を表示

野菜摂ろうかな、とかと同じ

🙂
匿名
カテゴリーの話なんでは? より素材に近い表現で、必要度を強調した形と受け取ってます

トピ内ID:63cf4cd487b6ac4b

...本文を表示

へぇ〜

🙂
ボサ
どっちでもいいかなぁ。ご飯食べたいと言われるより、米食べたいと言われたほうが分かりやすいときはあるよ。ご飯だとパンうどんそばパスタ色々考えるからな。まぁどっちでもいいが。

トピ内ID:6f325ab624669322

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧