詳細検索

    期間限定 マイページ登録 ありがとうキャンペーン 応募する
    期間限定 マイページ登録 ありがとうキャンペーン 応募する
    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    中国語の初心者用教材を紹介してください

    お気に入り追加
    レス14
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    めい
    話題
    中国語を勉強したいです。 平易な日常会話程度の聞き取り、会話、読み書きができるようになればと考えています。 緊急の需要はありません。 文字は「簡体字」ではなく「繁体字」で学びたいです。 「簡体字で習っておいて後から繁体字を覚えればいいではないか」 というご意見もあるでしょうが 正直に申し上げて「簡体字」は好きでないのです。 日本で「繁体字」の教材を探したのですが、ほとんど出てきません。 NHKのラジオ講座はとても良さそうですが、文字が簡体字なのです。 「繁体字」で中国語を教えてくれる教室か教材を教えて下さい。

    トピ内ID:9900467666

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数14

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順

    東京ですか?

    しおりをつける
    blank
    みかん
    私も習い始めに、簡体字なんて変なのーと思ったのですが、すっかり慣れてしまいました。 繁体字は今、台湾、香港、マカオなどでしか使われてないそうなので、それ以外の地域出身の先生だと、繁体字で教わるのは無理そうですよね。 「繁体字 教室 中国語」でググってみたら、渋谷にある学校などが出てきましたよ。トピ主さんはどちらにお住まいなんでしょうか。都内の方だと良いのですが。 ちなみに私の行っている学校では全て簡体字で教わってますが、1人台湾出身の先生がいます。繁体字で教えてって言えば、やってくれるかも(個人レッスンになってしまいますが)。でもその先生の場合、少し訛りがあって、zh sh chなどがあいまいなので、発音だけ考えたら大陸出身の先生がベストだと思いますよ。

    トピ内ID:9385431200

    閉じる× 閉じる×

    学習する目的

    しおりをつける
    blank
    ヨーダ
    私は香港在住でよく大陸へ出張もします。 中国語をビジネスで問題なく使えるレベルです。 まず質問です。 簡体字ではなく、繁体字を学びたい理由はなんですか? いわゆる中国語(普通語)を学びたいのであれば繁体字は不要です。 若い中国人には繁体字を知らない人がたくさんいます。 簡体字を覚えてから雑学として繁体字を覚える事をお勧めします。 (広東語、台湾語を覚えたいのであれば別です) とりあえず、お勧めテキストを2つだけ記します。 『基礎からの発音』相原茂 『やさしくくわしい中国語文法』守屋(参考用に) はっきり言って初級レベルでは どのテキストを使おうがあまり大差はありません。 (できるなら比較的ゆっくりしゃべってくれる音声教材が良い) ただし、これだけは必ず守ってください。 1一番最初に発音だけに絞ったテキストをマスターすること 2初期の数冊はCDなどがついた音声教材を使うこと 3CDから流れる本文、例文をそっくり暗誦できるようにすること これを守るだけで相当なレベルまで到達します。

    トピ内ID:7668706345

    閉じる× 閉じる×

    中華学校

    しおりをつける
    blank
    みみ
    台湾在住の者です。初めに簡体字、こちらに来て繁体字で学びました。 繁体字の方が日本人にとっては確かにとっつきやすいですね。それと 学習が進むにつれて、特に簡体字を勉強しなくても読めるようになり ますのでご安心を。日本で繁体字で中国語が学べるのは主なところで 横浜、大阪、神戸にある中華学校の中国語講座や東京にあるTLIという 台湾系語学学校です。ただ台湾での発音記号が日本で主流のローマ字の ピンインではなく、注音符号というもので少しとまどわれるかもしれま せん。先生にピンインで学習したいとリクエストするのも可と思います。 繁体字で中国語学習って日本では少数派ですが、がんばってください!

    トピ内ID:4941845649

    閉じる× 閉じる×

    発音記号が問題に。

    しおりをつける
    blank
    プー
    繁体字エリアの台湾・マカオ・香港のうち、マカオ・香港は広東語なので×。北京官話を繁体字でとなると、台湾系の教室か教材か、もしくは大陸で簡体字が使われだす以前の、かなり古い時代の教材になってしまいます。 問題は、みみさんが仰るように、使われている発音記号が台湾と大陸とで違うことです。台湾版の注音字母で覚えてしまうと、あとあと辞書や様々なテキストを買うときに困りますよ?世間で売られているもののほとんどは大陸式ピンイン表記なので、注音字母の辞書が欲しければ台湾に行くか、後で大陸式のピンインも覚えなおしの二度手間になってしまいます。 初級から始めるのでしたら、テキストも発音がメイン、文章は簡単な挨拶やごく短いものしか載っていません。中日辞書も一緒に買い、テキストで新出漢字が出てくるたびに自分で辞書を引いてテキストに繁体字を書き込むのはどうですか?初級では文字数も知れているし、それほどの手間ではないと思いますが。 発音記号のデメリットも気にしないなら、台湾人留学生に個人レッスンを頼むという手もあります。但し、台湾人の中国語は意外と強いクセのある発音ですけど…。

    トピ内ID:5179310895

    閉じる× 閉じる×

    ありがとうございます1

    しおりをつける
    blank
    めい
    >みかんさん 東京在住です。 渋谷のスクールが検索しきれませんでしたが、いろいろ探してみます。 ありがとうございます。 やはり簡体字はあまり好きにはなれないかもしれません。 日本の新字体も生理的に好きではないんです。 台湾の中国語は訛りがあるんですね。 単語がいろいろ違うようだというのは知っていましたが……。 それはどのくらい違うものなのでしょうか? 東京弁と関西弁(発音違うけど話が通じる)くらい? それとも、字幕がないと厳しいくらい異なりますか? >ヨーダさん そうです、おっしゃるとおり、私は「台湾の中国語」を学習したいのです! 大陸には、行く予定が当分ないような気がします。 ご紹介の書籍、早速捜してみました。 1冊目の本、書名は「発音の基礎から学ぶ中国語」(朝日出版社)でよろしいでしょうか? 著者名で検索したところ、一番近い書名がこれだったので。 良い音声教材がないものかと思っていました。ありがとうございます。 発音はもうホントに難しいですね。 聞いて発音しても、自分が正しい発音を真似できているかどうか全然わかりません(涙)。

    トピ内ID:9699663699

    閉じる× 閉じる×

    ありがとうございます2

    しおりをつける
    blank
    めい
    >みみさん スクールの紹介ありがとうございます。 横浜は自宅からちょっと遠いので、TLIに早速問合せを出しました。 注音記号も覚えたいと思っています。 実は以前台湾に観光旅行に行った際 「赤ちゃんが使うくらい易しい教材」と教えられて 書店でCDとカードがセットになった教材(2000円くらいだったかな?)を購入してきました。 しかし、CDのナレーション部分 (たぶん「よい子のみなさんコンニチハー!」みたいな?) が長くてしかも全然わからず、結局ほとんど使っていません。 プーさんのおっしゃるとおり、便宜上ピンインを先に学習すべきでしょうから まずピンインを覚えたら、この教材もきちんと使いたいと思っています。 >プーさん ありがとうございます。 おっしゃるとおり、最初の会話テキストの文字数なんて、知れてるでしょうから 「テキストで新出漢字が出てくるたびに自分で辞書を引いてテキストに繁体字を書き込む」方式でいってみます。 初心者用の中日辞典は何がいいでしょうか? あ、それ以前に、中国語の辞書のひきかたを習わないといけないですよね……(;_;)

    トピ内ID:9699663699

    閉じる× 閉じる×

    現地で購入

    しおりをつける
    blank
    陌生人
    日本国内で入手可能な中国語の教材、書籍は99%以上、大陸 (中華人民共和国) の標準語である「普通話」に準拠したものです。 輸入書籍も、大陸からの輸入はありますが、台灣からの輸入は少ないようです。 ですので、繁體中文の教材を入手するとなると、 (1) 台灣のネットショップで購入。 (2) 旅先で購入。 のどちらかしか方法はないと思います。 (1)なら日本で購入できますが、送料が高くつきますし、店頭で実物を見ずに購入するのは不安だと思います。 となると、やはり台灣に行って現地の書店で購入するしかないと思います。 ただし、台灣の中国語教材を読むには注音符號をマスターする必要があり、 中国語の発音が完全に身についていない段階では、ハードルがやや高いと思います。 (コツがわかれば、注音符號を憶えるのはさほど難しくないのですが) また、台灣の國語と大陸の普通話は ・漢字の讀音が一部異なる。(公式にオーソライズドされた標準音が異なる) ・少なからず語彙の相違がある。 といった違いがあり、よく引き合いに出されるように「英語と米語」ぐらいの差があります。

    トピ内ID:5023263764

    閉じる× 閉じる×

    教材を自作

    しおりをつける
    blank
    陌生人
    既存の教材に満足できない場合、教材を自作するという選択肢もあります。 ただし、ある程度のコンピュータスキルは必要です。 ・Excel、Word、PowerPoint等を必要に応じて自由に使いこなせる。  (プログラミングスキルがあれば尚可) ・中国語のタイピングが不自由なくできる。  (中国語母語者と同程度のタイピングスキルがあれば尚可) ・中国語が少なくとも中級以上のレベルに達している。  (自学・自習できるスキルと、疑問点や誤りをある程度自己解決できるスキルが必要) というわけで、初心者にはちょっと厳しいかもしれません。 Excelで単語帳を作った経験が何度かありますが、たとえ公開するつもりはなくとも、作る以上はいい加減なものにしたくないので、自信がない箇所は都度辞書で確認することになり、結果的に勉強になります。

    トピ内ID:5023263764

    閉じる× 閉じる×

    ヨーダ

    しおりをつける
    blank
    ヨーダ
    >めいさん お返事、遅くなりました。 そうです、「発音の基礎から学ぶ中国語」(朝日出版社)です。 台湾語を学びたいのですね。 私は台湾語がどういうものか分かりません。 ただ、台湾ドラマ『流星花園』(花より男子)は問題なく聞き取ることができました。

    トピ内ID:7668706345

    閉じる× 閉じる×

    スペシャル中国語オンライン

    しおりをつける
    😀
    スペシャル中国語オンラインはとてもすばらしい中国語学習ネット学校です。そこも中国現地の教材を販売していますよ。

    トピ内ID:0219448749

    閉じる× 閉じる×

    1つの中国人の繁体字に対する見方

    しおりをつける
    🙂
    中日友好使者
    皆さん、こんにちは、私は中国人で、私の日本語のレベルは有限で、またみんなにどうぞよろしくお願いしますもらいます. 私は中国大陸でのですべて簡体字で、しかし私はとても繁体字が好きで、実は繁体字は中国大陸でとても流行って、特にInterne tにになって、多くの若い人はすべて繁体字で日記を書くことが好きで、繁体字の中国大陸で若い人のような1種のファッション。 今年両会の代表は繁体字を義務の課程に入れることを出して、しかし政府は中国の小学生の学習の負担がすでにずいぶん重くなると言って、だから繁体字は義務の課程に入れることができなかった。この点は私もかなり残念に思うことと感じます。 私は日本人が中国語を学んで先に繁体の文字学で更に受け入れやすいかもしれないと思っているようにしましょう、あなた達が早く学業が成就することを祈って、その時あなた達は中国語と私で話し合うことができました。

    トピ内ID:8141299450

    閉じる× 閉じる×

    「中国語」ではなく「國語」で

    しおりをつける
    🐧
    さくらさく
    トピ主さんは台湾に興味を持たれているようですから、「中国語」ではなく「國語」で探されるといいと思います。「國語」は大陸の「普通話」とほぼ同じ言葉で、「台湾語」は大陸の福建語、ビン南語系統の言葉です。たとえて言えば、國語は共通語、台湾語は大阪弁のような感じだと思えば…勉強したいなら、たとえ台湾語をやりたくても、まず國語からはじめられることをオススメします。ただ大陸の普通話用のテキストでも、基本は変わりませんので、さほど問題にはならないと思います。 日本でも中文書店なら台湾関係の本があると思います。ネットでも検索できると思います。

    トピ内ID:1185043115

    閉じる× 閉じる×

    ありますよ!

    しおりをつける
    😀
    ぴっころ
    めいさんが学びたいのが「台湾語」であれば書店にありました。 台湾語入門の本が。白水社の「エクスプレス」シリーズと、明日香出版(?)から2種類(入門と旅行会話だったかな?)。計3種類見つけました。明日香出版のは、大陸の普通話と対称表記されているので便利だな~と思いました。 めいさんが、「國語」を学びたいのであれば、他の方もレスされているように、まずは普通話を勉強されたほうが良いです。中国語の辞書には繁体字も表記されているので、必要に応じてそれをテキストやノートに書き写すと良いのでは? あと、台湾の発音記号「注音字母」ですが、光生館の中国語辞典にはピンインと注音字母の対照表が付録で掲載されていましたよ。(私がむか~し学生時代に使っていたものですが、おそらく最近のも掲載されているかと。) ピンインが分からなくても、部首索引も中国語辞書には載っているので、それを利用するという手もあります。 がんばってください!

    トピ内ID:8049131833

    閉じる× 閉じる×

    実用視聴華語

    しおりをつける
    🐱
    suzuki
    以下は台湾の語学学校、中国語センターで最もよく使用されている初級教科書です。別売りでVCD、練習帳などがあります。 「実用視聴華語1」(正中書局 王淑美他著) 漢字は繁体字で、単語の部分にローマピンインと注音符号が両方ついています。ネットで見てみると台湾から取り寄せて販売している会社もあるようです。

    トピ内ID:9872055514

    閉じる× 閉じる×
    並び順:古い順
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]