詳細検索

    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    何ヶ国語話せますか?

    お気に入り追加
    レス35
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    🙂
    チチカカ
    話題
     私の知り合いの男性は日本語・英語・フランス語・モンゴル語・中国語・スペイン語・イタリア語の7ヶ国語を話します。そのうち4ヶ国語はビジネスレベルだそうです。今度はウクライナ語を習いたいそうです。

    ヨーロッパやアフリカだとひとりでたくさんの言語を話す人は珍しくないと思いますが、日本人で4ヶ国語以上話す人(3ケ国はめずらしくない)を私は2人しか知りません。

    皆さんの周りには、いろんな言語を話せる人、いますか?
    ただし、「ありがとう」や「愛してる」を10ヶ国語で言える!とかはダメです(笑)。

    トピ内ID:7809246903

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 1 面白い
    • 0 びっくり
    • 1 涙ぽろり
    • 1 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数35

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    先頭へ 前へ
    1 10  /  35
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    夫が話せます

    しおりをつける
    blank
    生粋の日本人
    何故か夫は英語・フランス語・ロシア語・スマヒリ語に始まり、
    12ヶ国語を操ります。
    内ネイティブレベルなのは4カ国。
    他はビジネスで通用するくらいかな?という感じです。
    英語と米語を使い分けたときは「おぉ~」と思いました。

    一方私は4ヶ国語。しかもビジネスで使える程度。
    私の場合は、日本から出たことがサイパンに旅行に行った1回のみという
    状況なので仕方が無いのかもしれませんが(と言い訳してみる…)

    話さないといけない環境にいたから必然と、という感じみたいです。
    中卒なので度々「中学までしかいってないのにスゴイね」と
    ほめているのかなんなのか微妙なことも言われたそうです。
    話せるのもよしあしのようですよ。
    あと、話さない期間が長いとやはり生き物なので腐るそうです。
    その点で私は半腐りです…。
    二人とも日本人なのにたまに英語で会話します。英語の方が楽なんですよね…。

    トピ内ID:8515982781

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    チチカカ
    生粋の日本人さん、レスありがとうございます!

    ご主人、12ヶ国語とはすごいですね。スワヒリ語を話すってことはあのケニアの有名な学校の出身ですか?(意味不明だったらすみません)

    ウチは夫婦とも話せるのは日本語・英語・フランス語・関西弁(笑)(あと主人がちょこっと中国語)ですが、普段は普通に標準語で話してます。やはり日本語が一番楽ですが、電車の中で人に聞かれたくない話をするときにはこそこそフランス語で話したりします。

    お互いの語学力向上のために、日本語以外で話そうとしたこともあるのですが、なんか母国語以外ではなすって違和感があって、続きませんでした。ほんとにネイティブレベルになれば自然にできるんでしょうけど・・・
    生粋の日本人さんは何語をお話しになりますか?

    トピ内ID:1756726048

    ...本文を表示

    大学時代の後輩

    しおりをつける
    blank
    黒椿
    今も付き合いはありますが大学時代の後輩がチベット語・サンスクリット語・ヒンディー語・中国語(北京語と広東語両方)・英語・日本語と6ヶ国語が出来、ネイティブレベルでしたねぇ。ただし英語のみ読み書きレベルだそうです。
    お寺の跡取り息子らしく、仏典とかも原書にあたらないとと思い勉強したそうです。
    後輩と比べ私は日本語(京都弁)・ドイツ語のみで、ドイツ語は読み書きが出来る程度のLVですので1.5ヶ国語です(汗)

    (余談ですが、自分は標準語を話していると思っている首都圏在住者も多いですね。実際日本語の標準語の大きな特徴は、それが圧倒的に書記言語偏重であることであって、口頭言語については、発音、イントネーション、アクセント等の面でまだ固定した規範が完全に成立しているとはいいがたいのが現状です。また規範的な標準語と、首都圏方言は混同される傾向にあり、実際は首都圏方言は関東方言の一種であり、アナウンサーや俳優や首都圏在住者の会話は標準語ではなく首都圏方言を用いています。っと以前東京の電車内で「あいつら関西弁喋ってるぜ。標準語喋れないのかよ」と馬鹿にされ少し標準語に過剰反応してしまう私でした)

    トピ内ID:5645669321

    ...本文を表示

    多分

    しおりをつける
    blank
    生粋の日本人
    仰る通り、そこの学校です。
    ただいた期間は短いそうです。

    私は英語・ノルウェー語・フィンランド語・デンマーク語。
    何故か北欧ばかりです。
    私は働き始めて必要に迫られて英語以外は学び始めたので
    ビジネス会話は成り立っても、恐らくネイティブには地球と
    冥王星ぐらいの開きがあるんではないかと思っています…。
    やっぱりネイティブへの道は遠く険しい。
    日々是精進です…。

    聞かれたくない会話をするときには便利ですよね。
    私たちも恐らく日本ではマイナーであろうノルウェー語で
    話したりします。電車の中で「急におなかが痛くなった。
    もれそうだ!」「我慢して!こらえて!」とか…。日本語では絶対話せません。
    万が一理解できる人がいたら爆死ものですが…。

    たまーに興奮すると出てくる言語が日本語ではなかったりするんですよね。
    私はどちらかというと翻訳脳ではないので、その言語を話し始めると思考なども全て
    その言語になります。
    仕事中とか考え事している時に不意に日本語で話しかけられて違う言語で
    返したこともあったり…。コントロールできてないです…。

    トピ内ID:5068143878

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    チチカカ
     黒椿さん、レスありがとうございます。お友達の外国語、不思議なラインナップだなあと思ったら、仏教に必要な言語なんですね。なるほど~。

     私は出身が四国で大学が京都、主人は出身が神奈川で田舎が京都です。関西弁を共通語にしてもよかったんだけど、住んでるのが東京なので自然と共通語が標準語になりました。

     私はほぼ標準語で話しているつもりですが、普段使わない単語だと、標準語のイントネーションがわからない時があります。最近だと「椿」「カンパチ(魚)」が話題になったとき、関西なまりだと主人に言われました。
     世田谷区出身の友達は多摩地域のなまりを聞き分けられると言いますが、私にはよくわかりません。

    なんかいつのまにか日本語の話になりましたね!

    何ヶ国語も話す方~っ、いませんか~?

    トピ内ID:1756726048

    ...本文を表示

    日本語と中国語だけ

    しおりをつける
    blank
    陌生人
    日本人なので、日本語は問題ありません。
    実用レベルに達している外国語は中国語だけです。(学習歴約4年)
    中国語圏の一人旅で不自由を感じることは全くありませんし、発音もネイティブレベル。
    ネット上では、しばしば中国人と間違えられます。
    アマチュア学習者としては間違いなく上級者なのですが、プロの通訳・翻訳者には劣るという中途半端な実力です。

    他の外国語はと言うと・・・。

    (1) 英語
    小学校3年~大学2年まで12年間学習。高校までは一応得意科目でしたが、その当時も難解な英文を読みこなす実力まではありませんでした。
    (当時の共通一次試験は、満点に近かった記憶があります)
    大学2年時に豪州の一人旅を経験。特に支障はありませんでした。
    大学卒業後10年以上英語を使う機会はほとんどなく、現在は忘却の彼方。
    現在でも発音だけは日本人にしてはよい方と言われるのですが、作文力と会話力はほぼ喪失。

    (2) 独語
    大学で第二外国語として履修。
    実用レベルの実力は身に付かず。現在は完全に忘却。

    (3) 上海語
    3年前から学習を開始。初心者の域を一歩も出ず。

    トピ内ID:8293412776

    ...本文を表示

    日本語、廣東語、英語、中国語

    しおりをつける
    blank
    陌生人
    知人に日本語、廣東語、英語、中国語の4言語全てがビジネスレベルという人がいます。(30代男性)
    日本人なので、一番得意なのは日本語だそうです。
    彼の場合、8 ~ 16歳まで香港で育ったという、多言語修得に有利な環境もあったでしょうが、それ以上に本人の天性の資質と努力の賜物だと思います。
    香港人でも、英語が今ひとつな人もいますし、中国語は急速に普及しているとは言え、基本会話止まりの人はまだまだ少なくありません。

    トピ内ID:8293412776

    ...本文を表示

    ちょっとうらやましいです

    しおりをつける
    blank
    珍しくない人
    大学時代に教授から、「適切な指導と熱意があれば誰でも4ヶ国語は習得可」と言われ、燃えましたが、結局使えるのは、日本語、中国語、英語の3つだけ。かじりかけた韓国語、ロシア語、フランス語は、「使える」レベルには至りませんでした。今の目標は、英語のレベル向上。主人(米国人)との会話が子供みたいで、情けないことが多いので。でも、なかなか進歩せず、落ち込みます。

    日本にいた頃の職場には、日本語、英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ロシア語、中国語、韓国語、ベトナム語、ウルドゥー語などの中から4ないし5つの組み合わせが可能な人が十人はいたと思います。

    主人は英語しか話さないので、二人の会話は英語。日本の電車内では内容によっては、周囲に興味をもたれていそうなことがあり(主人がつり広告について質問をした時など)、周囲に聞かれたくない話を外国語でできるトピ主さんご夫妻がうらやましいです。私達の場合は、日本語での会話なら目立たないはずとも思い、主人に日本語学習を勧めています。

    トピずれですが、「セクシーな漫画や写真付きの広告は止めて」と、一時帰国の都度思ってしまいます。

    トピ内ID:1195000568

    ...本文を表示

    語学大好きです。

    しおりをつける
    blank
    ねこ
    英語、イタリア語、フランス語、スペイン語が頭の中で翻訳しないでべらべら話せます。 そのほかギリシャ語、ラテン語、ヘブライ語が話せ、読み書きもできます。 ヒンディー語も日常会話は問題ないです。

    いろんな国の言葉を習得すると、世界観が広がって面白いですね。
    諺や、言い回しなどにお国柄が出ているのを知るのが楽しくて、ついつい新しい言語に挑戦してしまいますよね!

    トピ内ID:6904584990

    ...本文を表示

    仕事には使っていても…

    しおりをつける
    🐧
    緑のペンギン
    日本語、英語、ドイツ語、フィンランド語です。
    仕事で英語を使ってはいますがネイティブレベルとはいえません。
    ドイツ語は現地で勉強しましたがずっと話していないのでかなり忘れています。
    在フィンランドなのでフィンランド語も話せるはず?ですが、国際的な職場なので、いつも英語&いんちきフィンランド語。進歩しないまま無駄に何年も住んでいます。

    トピ内ID:3762553924

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    先頭へ 前へ
    1 10  /  35
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0