詳細検索

    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    ちょっと気になる言葉

    お気に入り追加
    レス100
    (トピ主11
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    我是日本人
    話題
    わたしは現在中国で日本語を教えています。職業柄、言葉の変化や乱れがとても気になります。
    ですが、もう3年以上も日本を離れており、ほかの日本人と接する機会も少ないので、最近の日本語がどうなっているのかさっぱりわかりません。

    みなさんの気になる言葉や言い回し(誤用、若者言葉、流行語等)があれば、ぜひ教えてください。

    トピ内ID:0312491919

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 1 面白い
    • 0 びっくり
    • 1 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 1 なるほど

    レス

    レス数100

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (11)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順
    10件ずつ表示

    それを調べるのが先生の仕事

    しおりをつける
    😑
    もっち
    日本語の先生をしていらっしゃるんですよね?
    先生というのは、今持っている自分の知識を生徒に教えるだけではないと思うんです。
    先生も日々勉強する姿勢を持ち、努力し続けないと時代と共に変化していく言語を教えていくのは難しいと思います。

    日本の文化、習慣などにつねに敏感になりネットが使える環境があるのなら、若者の言葉についての本を購入したりもできるはずです。
    日本へ一時帰国するのも、先生として一つの研修です。

    若い人との交流が欲しいのなら、若者が集うサークルに参加するとか友達を作るとか色々と方法があるはずです。
    ここで聞くよりも実際に若者と接しないと得られないことが沢山あるような気がしますよ。

    当方、中国在住ですがフリーペーパーなどでサークル会員の募集とか色々あるじゃないですか。

    私は教諭の資格はありませんが、一時英語の家庭教師をしていたことがありました。
    映画を見たり、日本にある外国人サークルに入ったり、現地へ勉強しに行ったりして肌で感じて目で見て英語を勉強しました。
    人に教えるということは、教えられる材料を集めるところからだと思っています。

    トピ内ID:1970461746

    ...本文を表示

    意見を聞かれた時の答え方

    しおりをつける
    35歳 東京女
    「~~と思いますけど。はい。」
    街頭インタビューなどでよく聞きますね。

    元来、「けど」は直前に言ったことへの逆説(?)を言う時に使う言葉。
    ・新人には難しいと思う「けど」、頑張って欲しい。
    ・旅行に行きたい「けど」、お金がない。
    こんな風に、続きがあります。

    でも、この手の「けど」には何も続きがないんです。
    「~~と思いますけど」の後は、「はい」と肯定しておしまい(更に自分の発言に自分で頷く)。
    だったら「けど」は要らないじゃん。

    堂々と意見を言う人間を好まない、日本人的な自己防衛なの?
    「私はそう思える『けど』、皆さんの考えは違うかも。よく分かりませ~ん」っていう逃げとか。
    でもその割にはわざわざ最後を「はい」で締めくくって肯定してるし、自分の言葉に何度も頷きながら喋ってる。なんかアンバランスだなぁ。

    最初は違和感あった「けど」、最近慣れてきました。
    みんな同じ話し方なんだもん。

    トピ内ID:7377030250

    ...本文を表示

    ここで聞いちゃだめ?

    しおりをつける
    よきち
    もっちさんの生真面目さはわかりますが、小町でリサーチしてもいいと思います。

    わたしはイントネーションの平板化が気になります。アナウンサーやいい大人の俳優がこれだとがっかりしますね。ことばでは、最近小町で立ったトピックのタイトルで「どんなですか」というのがありました。通じますけどちょっと違和感。

    トピ内ID:8920551324

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    トピの書き方が悪かったようなので、付け加えます。
    わたしは今の若者言葉や流行語が知りたくてこのトピを立ち上げたわけではありません。ネットで調べれば、今どんな言葉がはやっているか、どんな誤用があるかはすぐわかります。わたしが知りたいのは、それら多くの若者言葉や流行語、誤用の中で、一般の人々が特にどういう言葉が気になるのかということです。

    よく聞く言葉だけどどうも違和感があるとか、この言い方は変じゃない?ということを聞かせていただけるとうれしいです。

    「今日○○という表現(言葉)を聞いたけど、これって変よね?」という軽い感じでかまわないのですが・・・

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    もっちさん

    しおりをつける
    💰
    ゆれ
    もっちさんのお言葉、すごく説得力があって感心してしまいました。
    私も今、ひとつのことに行き止まり停滞している所だったのですが、もっちさんの言葉を読んで、最初に戻って頑張って見る気合いが出来てきました。
    ありがとうございます!

    トピ内ID:6890074718

    ...本文を表示

    色々ありますが

    しおりをつける
    blank
    あるる
    「ナニゲに」何気なくが変形したものらしいけど、意味不明。
    使用例は「ナニゲに難しかった」など。
    私には、さっぱり意味がわかりません(笑)。

    最近、40代くらいの社会人でも使う方がいて驚きです。

    トピ内ID:8468454071

    ...本文を表示

    ~が売ってる

    しおりをつける
    🐱
    ガジ
    こんにちは。

    たくさんあるのですが、今すぐ思いつくのは、「~が売っている」という使い方です。ここ数年でとても増えたように思います。もうあまりにも普通に使われすぎていて、テレビでもしょっちゅうそう使われているのを耳にします。

    以下はレッドソックスの松坂が初登板した頃、テレビで聞いたフレーズです。
    「巣鴨では、松坂フィーバーにちなんで、赤い靴下が売っています。」
    ?赤い靴下さんが何かを売っているのか?

    正しくは、「赤い靴下が売られています。」または「赤い靴下を売っています。」だと思うのですが。気になっちゃうよー。

    トピ内ID:8632042327

    ...本文を表示

    違うよね~

    しおりをつける
    🐴
    カメ
    AとBは違うと言う表現をする時。「AはBと違くて(ちがくて)」とか「違っていた」と言うのを「違かった(ちがかった)」と言ってるのをたまに耳にします。
    いつからこんな言い方するようになったのでしょうか。
    私にはとっても違和感のある言葉です。

    トピ内ID:1361453034

    ...本文を表示

    モノへの感嘆符

    しおりをつける
    🎶
    ぎんち
    たとえば、私は最近こんなことが気になります。

    プロのライターが執筆している読み物サイトで、
    よく食べものを扱っているのですが、
    そこで頻繁にだされる言葉。
    「うまげ」、「うまそげ」。

    おそらく、「美味しそうだ」を意味してそうですが、
    それまでの気分が沈むぐらい、汚い言葉だと思います。
    一気に読む気力が失せてしまいます。

    とても美味しそうな写真を載せて、
    高揚感を出していたにもかかわらず、その一言で
    美味しさや期待度が激減しました。
    なにせ変だと思いません?

    敢えて「美味しそう」を違う表現であらわしたいキモチは
    わからないでもないですが、正直、女性の方が食べものに対して
    「うまい」とか「食いもの」などと表記してしまうのは、
    いかがなものかと感じずにはいられません。

    トピ内ID:5547501014

    ...本文を表示

    「~になります」

    しおりをつける
    blank
    ランタナ
    どこへ言っても耳にする「~になります」。これが非常に気になります。
    「こちら、領収書になります」
    「こちら、ラーメンになります」
    「電話番号は何番になりますか?」
    アナウンサーでさえ「今日はお天気がよく、雲ひとつない青空となっています」と嬉しそうに言っていたのにはひっくり返りそうになりました。
    飲食店で「こちら、ラーメンになります」と言われるたびに
    「いつまで待てばラーメンになるんですか?」といつもツッコミ入れたくなります。

    トピ内ID:2294259895

    ...本文を表示

    トピ主です。

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    皆様レスありがとうございます。

    35歳 東京女さん

    私もそのような言い方をしているかもしれません。「はい」はつけませんが、「~と思います」だと、自分の意見をはっきり主張しすぎている気がして、語尾をぼかしてしまうんですね。もちろんこれはあまりよくないと思いますけど。はい。

    よきちさん

    平板化アクセント、わたしも気になります。「彼氏」などは平板化のほうが普通になっているように思います。

    あるるさん

    わたしもこの表現は以前からナニゲに気になっていました。形としては「何気なく」が形容動詞の副詞表現の形に変化したもので、意味は「なんとなく」と同じだと思います。

    ガジさん

    そんな言い方が広まっているとは知りませんでした。他動詞の「売る」がいつの間に自動詞になったのでしょうか。

    カメさん

    わたしがこの表現を初めて聞いたのはMr.ChildrenのEverything(It's you)です。「例えばこれが恋とは違くても」という歌詞があります。確かに動詞を形容詞のように活用させるのは変です。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    一応、若者を代表して・・

    しおりをつける
    blank
    momo
    わたしは、「~みたいな」をよく使います。
    意味としてまったくもって必要のない言葉であることは自覚しています。
    この「みたいな」という言葉は、それはもう便利で
    比喩に使うことはもちろんのこと、「まじかっこよかった、みたいな?」
    意味としては、私的にはかっこよかったよねー、あなたもでしょ?という意味もとれるような気もします。
    なんというか本当に、意味不明の言葉であります。

    そして、逆接の意味を持たない「~だけど」の使い方としては
    こう解釈しています

    わたしが使うのは
    「私はこう思うんだけど。(なにか文句ある?)」
    「わたしあのケーキ超好きなんだけどー!(あなたは好き?)」
    もちろん、このほかにももっと意味はあると思いますが・・
    わたしが使うときはこのような感じだと思います。

    でも、わたしも留学で英語圏の国にいますが
    第二言語を習得し、流暢じゃないのに、スラング(若者がつくったような言葉)
    を多用するのはかっこわるいと思いますので、
    先生、そこらへんはきちんと指導してくださいね!
    日本語は美しさが命だと思いますので!

    トピ内ID:7203247471

    ...本文を表示

    できなく、・・・

    しおりをつける
    blank
    てぃんぴー
    分かります! 「~が売っている」も「違くて」も「~になります」も、大変気になります。

    私が最近気になるのは、小町でも時々見かける用法ですが、
    「~ができなく、~です。」という言い方。すごく違和感があります。
    「~ができず、~です。」というのが正しいはずですが、いつからこういう言い方が出てきたんですかね。

    似て非なるのが「~することなく、~」。
    同じ「なく」でもこっちは正しい。

    トピ内ID:7338826706

    ...本文を表示

    もっちさん・・・・せっかくの掲示板なんだから

    しおりをつける
    blank
    青海苔
    もっちさんのおっしゃる事も一理ありますが、トピをよく読んでトピ主の言いたい事を汲み取ってもいいんじゃないでしょうか?
    「こんなとこで聞かずに自分で調べなさいよ。教えてあげない」っていういじわるに聞こえます。
    それに、日本でも環境の差などあります。
    中国のように広いところだとなおさらじゃないかと思います。
    トピ主は「他の日本人とも接する機会も少ない」とおっしゃってます。
    だからこそ、生の声をこういうところで聞ければと思ってトピを立てたんだと思います。熱心だと思いますよ。
    「本を購入したりできるはず」って・・・・「こういう本が良かったよ」とかアドバイスもないんですね。(そりゃそうですよねぇ~)
    「日本へ一時帰国も一つの研修」と言われますが、それができる環境とできない環境もあると思いますし、もう少し他人を思いやる気持ちってもてないんでしょうか?
    それとも、異国で頑張って暮らしていると、そういう心根になるんでしょうか。
    トピ主さん、頑張ってください。

    トピ内ID:2786779547

    ...本文を表示

    ~のほう・~円でよろしかったでしょうか

    しおりをつける
    きらり
    ちょっとどころか、すごく気になる言葉遣いです。
    ・「~のほう」
     例:「コーヒーのほう、お持ちしました」
    ・「~円からでよろしかったでしょうか」
     なぜ過去形?

    「~のほう」と言うのを聞くと、「消防署のほうから来ました」と言って消化器を売りつける詐欺のことを思い出します。

    トピ内ID:4086483049

    ...本文を表示

    一万円からお預かりします

    しおりをつける
    blank
    みみっぴ
    例えばレジで支払する時、一万円札を出したら「一万円からお預かりします」と言われる事が多いです。
    普通に「一万円お預かりします」で良いと思うんですが…
    あと、「○○でよろしいですか?」と言うのを「○○でよろしかったでしょうか?」と過去形で言う人も多いです。
    面白いので「ハイ、よろしかったです」と答えています。

    トピ内ID:2867893149

    ...本文を表示

    もしかして、コレで正解なのかもしれないですが、、、。

    しおりをつける
    🙂
    複数形
     本当はあっているのかもしれないですが、どうも最近?と思うので、質問がてら発言させてください。
    私が気になっているのは、ものに対する複数形です。

    子供(たち)動物(たち)仲間(たち)は理解できるのですが最近ブログやなんかを見ていると飴(たち)本(たち)などと使われていると、「コレは果たしてあっているのかしら?」と思うのです。 多分、私がスペイン語圏に住んでいて物の複数形を嫌というほど意識して言葉を使っているせいかとも思うのですが、、、。普段、友人達には「日本語はスペイン語みたいにほとんど複数形を意識しなくてもいいから楽よ。」なんていっている手前、実は違ったなんていうことになると恥ずかしいので、ぜひ正解を教えていただけるとありがたいです。

    トピ内ID:9900785514

    ...本文を表示

    どこまでオブラートに包むのか・・・。

    しおりをつける
    🙂
    べるなどっと
    TVを見てて時に聞く、気になるコメント。

    「こんな事言っちゃいけないと思うんですけど、私の中ではちょっと許せないかなと思える部分があって~」(例)

    言っちゃいけないなら言わんといて。
    部分てナニ?あなた自身が思ってるんでしょ?
    ピンポイントで『許せない』と言い切れないんですかね?
    前にも後ろにも不要な付け足しをして『許せない』を覆っている気がします。

    オブラートに包みすぎて本体(本音)が見えにくい。モヤモヤしてしまいます。


    あと、

    「許せないじゃないけど~」(例)

    の様な前置き。
    じゃ、許せるのかい?『じゃないけど』ってNOの意味があるはず。でもYESの意味合いで使ってる人がいますよね。


    日本人なのに日本語が下手になってる・・・。
    むしろ外人さんからの方が、スッキリした日本語を聞けてます。

    ワータシ、ニホンジントシテカナシイデース。

    トピ内ID:1765102156

    ...本文を表示

    最近、特に気になるのは

    しおりをつける
    芙美
    「○○してあげる」という言い方です。

    「お肌のお手入れ」について、あるテレビ番組を見ていましたら、そう若くもない講師がこの言葉を使っていました。
    「洗顔の後は、たっぷりの化粧水をパッティングしてあげましょう。」とか、「気になる目元には、アイクリームを塗ってあげてください。」等々

    何故、「パッティングしましょう」や「塗ってください」ではなく「あげる」という表現になるのか、さっぱり解りません。「他人の肌の手入れについて」というタイトルなら解るのですが・・・・

    もう一つ、昔から気になっている言葉が「○○であります」です。「○○です」「○○でございます」では駄目なんでしょうか。徳光和夫さんに聞いてみたい。

    トピ内ID:5460464649

    ...本文を表示

    マニュアル言葉

    しおりをつける
    blank
    つっこみ女
    いわゆるマニュアル言葉がとても気になります。

    ○○円からお預かりします。 は既に出ていますが、
    ちょうどお預かりします。→レシートのお返しです。
    の流れがどうしても馴染めません。
    スーパーやコンビニでよく耳にしますので、もし、そこに勤めるとなると自分もそうしゃべらないとならないのか…と
    警戒してしまいます。
    他に、名前や用件を聞く時に「失礼ですが…。」で止める言い方もちょっと気になります。
    そこでこちらが名乗らないと、怪訝な雰囲気で(電話です)何度も「失礼ですが」と繰り返されたり。

    あと、これは方言だそうですが…
    「私、○○と申しました。」という表現はビックリしました。
    え、○○と申しますじゃないんだ?って。今なら方言だってわかるのですが。

    私、細かいんでしょうかね?

    トピ内ID:8683292514

    ...本文を表示

    並列するわけでもないときの「とか」

    しおりをつける
    blank
    月氏
    「昨日ぉ、あれからぁ、家とか帰ってぇ、課題とか今度出さないと
    単位とか落とすからぁ、ちょっとやってたらぁ、彼氏とかぁ、
    電話とか掛かってきてぇ、○○のファミレスとかいるからぁ、
    今から出て来いとか言うからぁ、バーッとバイクとか乗って行ったらぁ、
    交差点のとことかでぇ、おまわりとかいてぇ、50キロとかで走ってたからぁ、
    スピード違反で切符とか切られてぇ・・・(以下略)」

    聞いているだけでイライラします。

    トピ内ID:2437874470

    ...本文を表示

    ヤバイ

    しおりをつける
    🐶
    いぬいぬ
    最近の若者が、たとえば「えー、これってマジヤバくね?」などと言っているのを見かけますが、この場合決して本来の「ヤバイ」という意味ではなく、良い意味で使っていることがあるんですね。
    おいしい、とかそういう誉めるときの形容詞として。

    あと、私もよきちさんがおっしゃったような、イントネーションに抑揚のない、平板な発音が気になりますね。
    「超よくない?」など。

    あと「さりげに」とか「ありえない」などを多用するのも気になります。

    ↑上記のようなギャル語?までは行かないけれど、もう少し大人(社会人)が使う「○○するじゃないですか~」という半疑問符のような、自分の意見なのに相手にも勝手に同意を求めるような話し方…
    あれはとても違和感があります。

    流行語というか、イマドキの話し方は若いひとにはある程度仕方ないですし、私もわざとふざけて使ってみたりもしますが、会社などで使われると、とても疲れてしまいます。
    TPOに合わせて使い分けてもらえたらなぁと思います。

    トピ内ID:9254732604

    ...本文を表示

    気になる言葉

    しおりをつける
    😉
    ぽた
    ・「耳障りのいい言葉」???
     ⇒「耳障り」は悪い意味では?

    ・「全然美味しい」???
     ⇒「全然」が否定形ではなく、「とても」の意味で使われる。
     
    ・「なさげ~」(無さそうの意味)
     ⇒それこそ「耳障り」な日本語だ。
      仕事の場で使われると、幻滅しますね。。。

    ・「宜しかったでしょうか?」
     ⇒よく言われますが、「宜しいでしょうか」で十分ですよね。。。

    ただ、今は「正しい」と言われていても、昔の基準では「間違っている」という言い回しもあるので、何を「正」とするのかは難しいのかもしれませんね。

    とはいえ、自分自身では上記の言葉は絶対使いませんが。

    トピ内ID:9755333594

    ...本文を表示

    「すごい」じゃないよ「すごく」だよ

    しおりをつける
    🐤
    まー
    「わたし,このアイスクリーム,すごい好き。」
    なんてのをテレビで聞くと,ぶん殴りたくなります。
    「すごい」じゃないよ「すごく」だよ。

    トピ内ID:8479440182

    ...本文を表示

    最近よく聞くけど

    しおりをつける
    🐧
    雪見
    「はんぱない」って言葉が、ひっかかります。
    文脈から考えると、多分「半端ない」って字でしょうか? 
    「半端じゃない」の略なのかと思うのですが、年配の人も使ってるのを聞いて、びっくりしました。 
    それとも もともとこんな言い方でした?

    トピ内ID:2283914343

    ...本文を表示

    フインキ

    しおりをつける
    🐱
    接客業です
    接客業をしているので特に言葉遣いが気になるのかもしれませんが。

    雰囲気をフインキって言うの、大人にも多いですがとても気になります・・・。

    あと間違いではないのですが公の場で
    重い→重たい
    眠い→眠たい
    等「た」を入れて喋られるのも嫌です。

    私のお店では
    ○○円です(ございます)
    丁度頂きます→こちらレシートです
    を使用していますよ。

    トピ内ID:6631476456

    ...本文を表示

    気になることば

    しおりをつける
    blank
    みかん
    最近特に気になっているのが、同じ事を言い換えるだけの時に使われる「逆に」。最初にこの言葉を文章で読んだ時、「逆に」の前と後ろで全く同じ事が書かれていて何が逆なのか分からず、とても理解に時間を要したことを覚えています。

    もう一つ、既に出ていますが「○○が入荷しました」。

    何だか意地悪な方がいるようですが、たとえ現地に日本人がある程度いても(そもそも日本人に接する機会がないと書かれていますね)、「今まさに日本で使われている、ちょっとおかしな表現」を知るのは難しいと思います。
    上に挙げた表現も、海外にいるとなかなか接する機会がないと思いますが、いかがでしょう、我是日本人さん。

    トピ内ID:7413723601

    ...本文を表示

    私も「~が売っている」が気になる

    しおりをつける
    🐱
    サツキ
    他は、最近というわけでもないですが「カレシ↑」と疑問形のように語尾上がりの単語や業界用語とされる「マイウー(美味い)」が引っかかります。

    そして、「私って~な人だからぁ」
    「~」にはルーズとか敏感とか陽気とかが入るわけですが、自分のことを他人みたいに言うな、と。

    すでに上がっている「~ですけど」は自分でも使ってますね(汗)
    「~です。けど違うんでしょうか?」「~です。けど何かありますか?」といったニュアンスで使ってました。

    トピ内ID:1204348614

    ...本文を表示

    そういえば・・・!

    しおりをつける
    🐤
    ぺこ
    >他に、名前や用件を聞く時に「失礼ですが…。」で止める言い方もちょっと気になります。
     
    のレスで思い出しました。

    以前、タモリさんの番組で正しい日本語を考えるものがありました。

    社長と二人で会食の場面。
    社長の前(しかも自分とは遠い側)に置かれた醤油。
    社長は、自分用の皿に醤油を注ぎ、また元の位置に置いてしまう。
    こんな時、失礼無く社長に醤油を取ってもらう言い方は? 
    というもので、ゲスト達は
    『社長様の前にございます、お醤油を取って頂きたく存じます。』とか
    『社長様、あの、日本古来より伝わる調味料であります醤油をこちらへお取りいただければ幸いでございます』
    など珍回答が出た後、正しい頼み方として紹介されたのが
    『社長・・・(社長と醤油を交互にみつつ)醤油を・・・』というものでした。
    目上の方には、全てを言ってしまわずに、察してもらうというような説明だったと思います。(おぼろげですが)

    もしかしたら、その『失礼ですが・・・』の人は、そういう気持ちなのかもしれません。笑

    トピ内ID:6072844672

    ...本文を表示

    ぽたさまへ。

    しおりをつける
    🐶
    いぬいぬ
    あちゃぁ、私はたまに「みみざわりのよい…」などと使ってしまっています。汗

    ただし「耳障り」ではなく「耳触り」というように一応意識して使い分けています。
    本来はぽたさんがおっしゃるように「みみざわり」は昔は「耳障り」しかありませんでしたが、最近では俗語として「耳触り」も辞書に出ています。
    ぽたさんの思う「耳障り」の「障り」は「差し障り」や「目障り」と同じ扱いなので確かに意味はおかしいですが、私がたまに使うほうは「肌触り」「舌触り」などと同じ、触れた感触のことを指しています。

    でも、ぽたさんのように耳障り=不快に感じる音、と思われるかたもいらっしゃるようなので今後は気をつけたいと思います。

    トピ内ID:9254732604

    ...本文を表示

    全然~(肯定形)は

    しおりをつける
    🐤
    みちよ
    横ですみませんが…

    「全然大丈夫!」や「全然いいです」などの全然+肯定形は、昔は正しい言い回しだったようです。

    言葉って本当に文化や時代で全く違ってくる流動的なものだから、なにが正しい日本語でなにが正しくないか、て判別が難しいですよね。

    トピ内ID:6458436166

    ...本文を表示

    「~たち」の使い方

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    複数形さん

    「~たち」の使い方について、わたしの考えを書きます。

    基本的には「わたしたち」「子供たち」「学生たち」のように「人」につくものだと思います。「動物たち」「虫たち」のような言い方も聞きますが、これは擬人化で、愛着をこめた言い方になっていると思います。

    「飴たち」「本たち」のように「もの」につくのも擬人化だと思いますが、いくらなんでも行き過ぎのように思います。ブログのような個人的な文章でならいいと思いますが、公的な場で使うと問題ではないでしょうか。

    トピ内ID:6743060722

    ...本文を表示

    つっこみ女さんに同意

    しおりをつける
    🐱
    優香
    そうそう!
    わたしも、「失礼ですが・・・」に違和感があります。
    「失礼ですが、お名前を教えていただけますか」となぜ言えないのか。

    ウン十年前に初めてそう言われたときは、何のことを言われているのか
    さっぱり分からず、しばし沈黙。

    ほんっっっっっとに失礼だよ!!!と思います。

    私は教員をしていますが、この間の授業参観で、
    子どもが
    「ななめってる」(斜めになっているの意)
    という発言をしたときは、その子の親が見ていましたがどうしても見逃せず、
    きちんと訂正させました。ええ。

    トピ内ID:4897478002

    ...本文を表示

    私も日本を離れていますが…。

    しおりをつける
    blank
    海外在住
    私も海外に長く住んでいるので、発言する立場にないかもしれませんが、日本の番組のビデオやインターネットでの「立ち上げる」が気になります。20年前の日本では聞かなかったように思いますし、なにより、自動詞の「立つ」と他動詞の「上げる」を組み合わせた動詞は文法的にいいのかどうか疑問に思います。それもいうなら他動詞同士で「立てる+上げる=立て上げる」というほうがよいのでは?

    トピ内ID:8945572006

    ...本文を表示

    ~ですねとか~ますね。

    しおりをつける
    😑
    エビアンスイ
    が気になります。
    若い人が年上の人と話している時によく使っているように感じます。やわらかく表現しようと「ね」をつけるのかなと思いました。
    例えば、
    タモリ「朝食、食べる?」
    若い子「はい、食べますね」

    あと、「ら」抜き問題。だんだんどっちが正しいのかわからなくなってきた。
    「朝、起きれる?」、「朝、起きられる?」
    「これ、食べれる?」、「これ、食べられる?」

    もっちさん、きびしいご意見はごもっともですが、小町も教えられる材料集めのひとつではないかと思いますが。そんな御託を言ってないで「ちょっと気になる言葉」のひとつでも書いて欲しかった。

    トピ内ID:5187496255

    ...本文を表示

    言わざるを、おえない??

    しおりをつける
    blank
    あると
    「○○と言わざるを、おえない」。
    先日国会の様子をテレビで見ていたら、こう言っている議員が二人もいました。これって「言わざるを、得ない」ですよね?
    以前からアナウンサーが「おえない」と言うのを聞いてはイライラしていましたが、国会議員までとは…。
    ここまで「おえない」が蔓延すると、いずれこちらが正しい日本語になってしまうかも知れませんね。

    トピ内ID:3777775496

    ...本文を表示

    結局食べる(やる)んじゃない

    しおりをつける
    💋
    munimuni
    レポーターの言葉で、「では、食べて(体験して)みたいと“思います”」

    思いますって、今できないから“思う”のであって、できるんだったら、
    食べてみます(いただきます)とか、やります(体験します)で、いいと
    思うのですが、上げ足ですかね?

    トピ内ID:3517502369

    ...本文を表示

    「尻切れ蜻蛉」の疑問文

    しおりをつける
    blank
    元語学オタク
     小町にもよくある,「~なのでは?」という,後を省略した疑問文。いい加減にして貰いたいと思ってます。誰がこんなものを流行らせたのか知りませんが,全く「目障り」「耳障り」です。
     他に,よくスポーツ関係者が口にする「~かも『分かりません』」,これも止めて欲しい「かも知れません」。
     或いは,最近目立ってきた,アクセントが滅茶苦茶なアナウンサー(例えば「熱い」と「厚い」の違いを正しく表現できない),これは某放送協会にも少なくないと思われます。ついでに言うと,この放送協会は「公共放送」であって「国営放送」ではありません・・・。
     最後にゴルフのスコアの表現法。それまで英語で言ってるものを,「10」を超えた途端何で日本語になるんでしょうか。「『ジュウゴ(15)』アンダー(オーバー)」なんて,聞き苦しいことこの上ないという印象です。

    トピ内ID:1089569722

    ...本文を表示

    止むを得ず

    しおりをつける
    blank
    西瓜
    小町でもよく見かけますが、「やむおえず」という言い方がとても気になっています。「やむ終えず」などと、まるで意味の分からない書き方になっていることもあります。

    意味を分かって使っていれば、「やむ終えず」なんて変換すればおかしいと分かりそうなものですが、あまり考えずに使っているんでしょうか。

    ところできらりさんの「消防署のほうから来ました」の話、私もまるで同じことを思い浮かべます。その昔、隣に住んでいた叔母が、まさに「消防署のほうから来た」人に消火器を売りつけられたことがあったので、「~のほう」はとても使えません。自分が詐欺師になっちゃうみたい。

    トピ内ID:7413723601

    ...本文を表示

    ちなみに、そこそこ、あしからず

    しおりをつける
    blank
    coco
    「ちなみに」「そこそこ」「あしからず」は、なにかばかにされているような気がして、あまり好きではない言葉です。

    数ヶ月前、海外旅行をした際の添乗員さんが、ものすごくおしゃべりなかたで、何にでも「~のほう」とつける癖があるらしく、一分に10回は使っていたように思います。気が狂いそうでした。

    うちの母が、食事中おいしいもののことを「意外と、おいしい」と言うのが癖でとても気になります。「意外と」は余計だよなあ・・・

    「目から鱗」「なので」いう表現も気になります。

    「お世話様です」は、手抜きされている感じがしてしまいます。

    それからイントネーションの平板化は、とても気になります。NHKのアナウンサーでも、このように発音する人が多いですよね。もう標準化しているのでしょうか。

    いろいろと神経質ですね。自分も決して完璧じゃないです。

    トピ内ID:4166021007

    ...本文を表示

    おる?おられる?

    しおりをつける
    blank
    みるみる
    「皆様がこのようにしておられる」
    「どのように持っておられるのですか?」

    等々、この「おられる」という言葉が気になります。
    「おる」の尊敬語という意味で使っているのでしょうが、「おられる」なんて言葉はないですよね。
    なぜ「いらっしゃる」を使わないのでしょう?

    でも最近だけではなく、結構以前から耳にしていた気がするので、実は正しい言葉遣いなのかと自信がなくなることもあります・・・。

    トピ内ID:4490134358

    ...本文を表示

    たくさんのレスありがとうございます

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    皆様のレスを興味深く拝見しております。

    接客業などのいわゆる「マニュアル言葉」はわたしも以前から気になっていたものばかりですが、最近の若者言葉は知らないものも多いです。

    若者言葉は仲間内で楽しんで使う分には全く問題はないと思うのですが、問題なのは最近の若者は正しい言葉遣いを知らない人が多いということです。言葉の使い分けができないから、「最近の若いモンの言葉はなっとらん!」となってしまうわけです。

    正しい言葉遣いを知らないため、接客業などで失礼ではない言葉を使う必要があるときに、おかしなマニュアル言葉を何の疑問もなく受け入れてしまうのではないでしょうか。そう考えると、若者言葉とマニュアル言葉の流布はつなっがているとも言えます(かなり強引ですが)。

    優香さん

    「ななめってる」おもしろいですね。いかにも子供が考えそうな言葉で気に入りました。もちろん、授業中の発言でこの言葉は論外だし、子供がこんな発言をすれば即訂正すべきだと思いますが、聞いて不快になる響きでもないので、友達同士でふざけて使うような場合はいいと思います。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    私の解釈はどうですか?

    しおりをつける
    blank
    こうじえん
    言語関連の仕事をしてる訳ではないですけど、私の解釈を書きます。

    35歳東京女さんの「~と思いますけど、ハイ」って、そのまま言葉通りで違和感ないですが。
    「~と(私は)思いますけど(他の方はどうでしょうか?)ハイ(以上が私のコメントですという相槌)」他に、この「ハイ」がコメントの最初にくる事もあるし、倒置法的に後ろについたからっておかしくは思わないです。断言をしない事は日本語の奥深いところであると思うし、議論向きの言語では無いのかも知れないですけど、普通にインタビュー程度で話す分にはイライラする様な言い回しかなー?ちなみに、外国人が習うテキストでも使われている言い回しでもあります。

    海外在住さんの「パソコンを立ち上げる」もおかしいとは思いません。「湯気が立ち上る」もおかしいと思います?この場合、二つの動詞と捉えないで、複合動詞と見れば疑問はないですね。
    天下?のNHKのアナも利用してる言葉なので間違いではないでしょう。

    トピ内ID:9369584251

    ...本文を表示

    うち

    しおりをつける
    🐤
    ハナコ
    若い女の子が、自分のことを「うち」自分たちのことを「うちら」と呼ぶことに違和感を感じます。

    トピ内ID:6544812952

    ...本文を表示

    「そうなんですね」

    しおりをつける
    blank
    える
    私が気になるのは
    1:「そうなんですね」
    2:「~という」を「~とゆう」
    3:補助動詞を漢字で書く。
    (例:「~してください」を「~して下さい」、「~してもらう」を「~して貰う」)
    4:形式名詞を漢字で書く。
    (例:「~する事」「~する為」「~する物」)

    トピ内ID:4038497628

    ...本文を表示

    トピ主様

    しおりをつける
    🙂
    サマーオレンジ
     少々ヨコ気味ですみません。私は趣味で旅行用の中国語会話を勉強しています。例文に(漢字が不正確ですが)、
    「謝謝、小朋友」ありがとう、お嬢ちゃん
    「不客気」どういたしまして
    というものがあったのですが、単に例文であるだけでなく、実際に、中国でも日本と同様このような表現をする文化だと考えて良いのでしょうか?教えていただけるととても嬉しいです。

     というのも、最近スーパーなどでありがとうと言うと、特に若い人ですが、
    「ハイ!」
    と答える人が結構いるんです。私は、これにとても違和感を感じます。大袈裟に言えば、相手に対する謙虚さを失いかけているような感じでしょうか。
     
     それとも、日本ではもともと、
    「ありがとう」「ハイ!」と応える文化だったのでしょうか。少なくとも私は、はい!とは言わないようにしたいと思います。

    トピ内ID:4282168163

    ...本文を表示

    てぃんぴーさん、私もです!

    しおりをつける
    blank
    あどべんと
    私もその「~できなく」「~しなく」というのが気になって仕方ないんです。
    同じ思いの方がいらっしゃることがわかって嬉しいです。

    昔はこんな言い方、全然見なかったんですが、
    何故か最近よく見かけるようになりまして、しかもテレビでアナウンサーが
    言っているのを聞くようになったんですよね。

    もしかして、これは文法的に正しいのでしょうか。
    では、何故昔は「~できず」「~せず」という言い方だったのでしょうか。
    とてもとても気になっているのですが
    この言い回しが今の時代、一般的な言葉として広まっているのなら
    自分が順応していかなくては、と思っています。

    あと「おられる」がおかしいと書かれている方がいらっしゃるのですが、
    私は小学生の国語で「おる」の尊敬語として習いました。
    もちろん「いらっしゃる」も習いました。

    私がほかに気になるのは「うる覚え」ですね。
    これもよく見かけます。

    トピ内ID:2933962174

    ...本文を表示

    おもいます?

    しおりをつける
    blank
    うさぎ
    話し言葉ではないのですが、文章を読んでいてとても気になる書き方があります。

    疑問文なのに「思います?」という書き方。この書き方でも疑問文ではない場合もあります。
    疑問なら「思いますか」と書けば済むものを、なぜ肯定+クエスチョンマークなのでしょう。

    日本語にクエスチョンマークやエクスクラメーションマークを使うようになったのはいつからですか。私は29歳ですが、中学校で英語を習った時、「英語では疑問文の最後に『?』をつけます」と聞いた記憶があるため、日本語に「?」「!」はとても違和感を覚えます。もちろん効果的に使われている場合、「!」はとても驚いたことが伝わってくるのでいいのですが、「思いますか?」の「?」は明らかに不要です。

    トピ内ID:7413723601

    ...本文を表示

    女性が使う「ウマい」

    しおりをつける
    🐧
    テオーリア
    若いタレントに多いですよね。超ウマイ~って。
    友達同士ならともかく、テレビに出てるんだから美味しいって言おうよーと思ってしまいます。
    某人気女優が出てる焼肉のタレのCMでもウマいを連呼してますよね…

    あとこれも人気女優が出てるCMで気になるのが「○○じゃね?」という言葉。

    いまや若い女性が男言葉を使うのは当たり前なんでしょうか…
    一応私も20代ですけど。

    トピ内ID:6815682271

    ...本文を表示

    トピ主さんへ

    しおりをつける
    🐱
    優香
    >若者言葉は仲間内で楽しんで使う分には全く問題はないと思うのですが、問題なのは最近の若者は正しい言葉遣いを知らない人が多いということです。

    そうそう、その通りなのですよね!!
    私も、教師という職業柄、間違った言葉づかいは訂正しなくては・・・
    と思ってはいますが、仲間内で話すときは、自分でも今どきの言葉を結構使います。

    正しい言葉づかいを知っていて使い分けられるのであれば、問題はないのですが、そうではない人が多くなってしまっているのですよね。

    子どものうちだからこそ、正しい言葉づかいを教える必要があると思い、
    がんばって(偉そ~に)指導してます。(笑)

    トピ内ID:4897478002

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    「~できなく」「~しなく」というのは、どういう文で使われているのかわかりませんが、おそらく「~できなくて」「~しなくて」の「て」がなくなってしまったものだと思います。「~なく」という「て」がない形と混同されたものではないでしょうか。

    「おられる」は「いる」の謙譲語「おる」を尊敬語の形に変えただけなので、共通語では間違いだと思います。ただ、「いる」を関西弁では「おる」というので、関西では「おられる」は正しい尊敬語です。

    サマーオレンジさま

    中国人は「謝謝」と言われると必ず「不客気」や「不用謝」、「対不起」(すみません)と言われると必ず「没関係」や「没事」と言います。わたしはまだこの受け答えに慣れておらず、とっさに言葉が出ないので、中国人には失礼な人と思われているかもしれません。
    それにしても「ありがとう」に対して「はい」は変ですね。「いいえ」ならわかるのですが。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    ちょっとだけ

    しおりをつける
    blank
    マルレーン
    >ハナコさん
    たぶんハナコさんがおっしゃっているのはちょっと違うと思うんですが、関西では「うち」「うちら」は普通の遣い方なんです。
    これは方言と思ってこちらも遣っていますが、最近は関西とは関係ないところで若い子たちがそう言っている、ということなんでしょうね、きっと。
    (海外在住につき、関西の人以外で「うち」「うちら」と言っている人たちがいるということを読んだことがありますが実際に聞いたことはなかったので)

    >うさぎさん
    「思います?」自体は「思いますか」という意味なら別に不思議にも思わないし気にもならないのですが、こういう場所のレスでも「~ですよ?」と書いている人がとても多くてイヤですね。
    その「?」はなんやねん、と思ってしまいます。

    トピ内ID:2522892323

    ...本文を表示

    って~じゃないですか。

    しおりをつける
    😑
    アン子
    海外在住9年です。先日日本に帰った時、耳について耳について仕方が無かった表現が、若い子の「~じゃないですか」です。文法的に問題はないのですが、その使われ方がどうも私にはすっきりしないんです。

    このフレーズは、聞き手と話し手の共有知識の確認として、聞き手がほぼ100%「そうだ」と言う事にのみ使われると思ってきました。

    しかし、最近の使われ方は、そうでなく、寧ろ「私は~と思うんです」に近い場面で使われているように思います。居心地悪いなと思うのは「~じゃないですか」と振られたら、例えそう思っていなくても、頷くことを強要されているように感じるからです(かといって、わざわざ遮って「私はそう思わない」と言うほどの場面では使われません)。そうだと共感してないのに頷かなければならない、この気持ち悪さがずっと心に残ります。

    例)「ほら、25歳までには結婚したいじゃないですか、だからね…」(それはアナタの個人的なことでしょ)
    「えっと、犬ってかわいいじゃないですか、それでね…」(私は犬嫌いだけど)
    「○○を聴くと夏って感じがするじゃないですか、だから…」(そんな歌知らんわい)

    トピ内ID:6556178475

    ...本文を表示

    ~すべき

    しおりをつける
    blank
    メリ犬
    私が気になるのは「~すべき」の否定形で、
    「~すべきでない」となるところを「~しないべき」とすることです。
    テレビのアナウンサーが使っているのを聞いたときは、本当に驚きました。
    でも間違った表現も年月を経て定着すれば正しくなる、
    それが言葉というものなのでしょうね。

    トピ内ID:8262804783

    ...本文を表示

    ご注文お決まりになりましたら・・・

    しおりをつける
    blank
    ひぐらし
    この文の主語は「ご注文」ですよね。「ご注文」という無生物に対して「お決まりになる」などと敬語を使うのがものすごく違和感があります。
    「ご注文をお決めになりましたら」と言うのが正しいのではないかと思うのですが、そう言われたことは一度もありません。
    ひどい場合は「ご注文お決まりになられましたら」と二重敬語になっているときもあります。

    トピ内ID:6622297821

    ...本文を表示

    友達たち

    しおりをつける
    よきち
    「ともだち」と、ひとつづきの言葉として捉えているのでしょうか。漢字を想像しながらしゃべらないとこういうことになるのかな?

    トピ内ID:8920551324

    ...本文を表示

    こうじえんさん、よく読んで下さいね。

    しおりをつける
    blank
    海外在住
    私が「立ち上げる」に違和感がある理由をよく読んで下さいね。
    自動詞+他動詞の「立つ+上げる」だからおかしく感じると言っているのです。複合動詞は、自動詞+自動詞か他動詞+他動詞がルールではないですか?

    無論、「立ち上がる」は自動詞同士の「立つ+上がる」なので違和感はありません。
    「立ち上げる」は、コンピューターがらみで普及した表現ではないかと思うのですが、NHKがおかしいかおかしくないかの指針にはならないでしょう。

    トピ内ID:8945572006

    ...本文を表示

    ふつうに??

    しおりをつける
    blank
    まる
    私が気になるのは「ふつうに~」という言い方です。
    「ふつうにおいしい」とか。
    言いたいことはなんとなくわかりますが、気になりますね。

    あと、看板や注意書きなどに多いのですが
    「~したり~しないでください」という言い方。
    「~したり~したりしないでください」というべきなんじゃないのかなと
    いつも思っています。

    トピ内ID:4475610402

    ...本文を表示

    トピ主です。

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    「立ち上げる」ですが、これと似たような語構造の「持ち上げる」「すくい上げる」「打ち上げる」などは確かに「他動詞+他動詞」になっているし、自動詞の「上がる」を使ったものは「はい上がる」「起き上がる」「伸び上がる」など「自動詞+自動詞」になっています。

    しかし、すべての複合動詞がそうではないと思います。例えば「持ち上がる」はどうでしょうか。これは他動詞の「持ち上げる」に対する自動詞ですが、語構造的には「他動詞+自動詞」です。このような例はほかにもたくさんあるでしょう。

    「立ち上げる」はもともとパソコンをオンにするという新しい概念を表すために作られた比較的新しい言葉だと思いますが、本来パソコン用語であるはずのこの言葉が「会社を立ち上げる」というように使われているのは違和感があります。しかし、これだけ広く使われていると、派生的な用法として認められる日も近いかもしれません。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    立ち上げる

    しおりをつける
    🐤
    neko
    「立ち上げる」は、正しい日本語として定着しています。

    この言葉が辞書に載ったのは20年程前ですから、この言葉がなかった時代に教育を受けてきた人(40代以上?)や、コンピューターに馴染みのない人には違和感があるのだと思います。

    多分、これに違和感を感じる人は「立ち上げる」ではなく「立ち上がらせる」だと感じているのだと思います。自動詞と他動詞が組み合わさってできているのは、極めて稀ですが、言葉は厳密な規則があるわけではなく、必ず例外が出てくるものですから、これまでないパターンだからといって、間違っているというわけではありません。

    特に、コンピュータや技術関連の言葉は、普通に日常生活で使われている言葉と区別して、これはコンピュータの事を言っているんだ、とすぐに判るように、日常生活とは少し違った言い回しをするよう、言葉が進化しているのだと思います。これは間違いというより、必要から生まれた言葉ではないでしょうか。

    正しいかどうかは、どれだけ社会的に浸透しているかですが、私は、辞書に載った時点で、正しいとみなされていると思います。よって「立ち上げる」は正しいと思います。

    トピ内ID:6556178475

    ...本文を表示

    トピ主様、ありがとうございました

    しおりをつける
    blank
    複数形
     「たち~」の使い方について返答くださってありがとうございました。
    やっぱり、飴や本などに使うのはおかしいのですね。 それにしても、日本語を話せるのと理論を知っていて教えるのとはやっぱり全く違うんだなと実感しています。現地で日本語をちょっとかじった人に聞かれても「どうして、こういう風に言わなければいけないか。」とは教えられないんですよね。 日本人として、正しい日本語が使えるように意識してこちらでの生活を続けていきたいと思います。

    ちなみに、どなたかおっしゃっていましたが「~円からでよろしかったでしょうか。」「こちらでよろしかったでしょうか。」は私の実家のある北海道でよく使われます。方言とは違うけど、地域によっての言い回しの違いと理解しておりましたが、実際はどうなんでしょうかね。興味あります。言葉って面白いですね。

    トピ内ID:9900785514

    ...本文を表示

    たちあげる

    しおりをつける
    blank
    しっけ
    たちあげる。で1つの言葉になってしまってると思います。

    委員会を立ち上げる、パソコンをたちあげる。
    湯気は自分で立ち上がります。
    委員会やパソコンは自分では立ち上がりません。他から手を加えて、立たせてやるのですから、「たちあげる」

    辞書・大辞林 第二版 (三省堂)
    たちあ・げる 0 4 【立(ち)上げる】
    (動ガ下一)
    起動させるための必要な操作をして、機械が稼働できる状態にする。
    「パソコンを―・げる」

    トピ内ID:7912377894

    ...本文を表示

    あります!

    しおりをつける
    💡
    灯り窓

    私が気になるのは、
    「・・・は、いかがなものか・・・」
    という言い方です。

    暗に否定をにじませつつも、意見・態度を明らかにしないこの表現。 
    なんだかイライラします。

    日本社会は、あいまいな表現をもちいつつ、お互いが察することでコミュニケーションが成立する面がありますが、こういった言い方は、以前はあまりなかったように思います。

    もっとも、最近は、ちょっとしたことでネットで炎上のタネにされてしまいますから、明確に表明することに、及び腰になってしまうのも仕方のないことかもしれません。

    それから、最近、職場の若い人が上司から仕事の指示を受けたときの
    「了解です!」
    という答え方。

    ・・・どこがどうとは、うまく説明できませんが、
    なんだかとても違和感を感じます。

    トピ内ID:2823884715

    ...本文を表示

    日本語に主語は(いら)ない。

    しおりをつける
    よきち
    ひぐらしさんへ。
    以前、金谷武洋さんというカナダで日本語を教えていらっしゃる方の本『日本語に主語はいらない』『日本語文法の謎を解く』を読みました。上記の本の主張は、主語は英文法の概念でそれを日本語にそのまま当てはめることはできない、日本語に主語はないということです。日本語は主語を省略しているというよくある主張もその本は否定しています。

    「は、が」は主語を表していない、そもそも日本語に主語はないという金谷さんの主張によれば「ご注文(が)お決まりになりましたら」の「ご注文(が)」は主語を表しているのではなくただの主格補語にすぎないとなります。だから無生物がメニューを決めているわけではもちろんないし、無生物に対して敬語は使っているわけではない。メニューを決めるのはあくまでお客さんであってそのお客さんに対する敬語です。で、英語などと違って主語はいらないから、ひぐらしさんのおっしゃる「(あなたが)ご注文をお決めになりましたら」という必要はないということになる。意味は通じるので間違えではないですが、日本語としては悪文ではないかと思います。

    トピ内ID:8920551324

    ...本文を表示

    しつこくてごめんなさい。

    しおりをつける
    よきち
    A「ご注文お決まりになりましたら」…×
    B「ご注文をお決めになりましたら」…○
    の件です。主語論からのアプローチ以外でもうちょっと考えてみました。

    よく言われていることですが、日本語表現は「人為」を嫌い「自然」を好みますね。だから自然とそのように「決まる」という言い方が素直でよろしくて「決める」という言い方は不自然なのではないでしょうか。だからわたしはAで違和感なしなのですが。トピ主さんいかがでしょうか。

    あと「ドンダケー」という若者ことばはどうしても違和感アリでつかいこなせません。

    トピ内ID:8920551324

    ...本文を表示

    とんでもございません

    しおりをつける
    🐧
    ひいた
    正しくは「とんでもないことでございます」でしょうね。
    いい大人が(ウチの職場の上司も)間違って使っています。

    その他、違和感あるのは、いくつかは既出ですけど・・・
    ・ご注文のほう、以上でよろしかったでしょうか。
    ・レシートのお返しです。(お釣無しの場合)
    ・~じゃないですかぁ。
    ・~ってどうよ。
    ・スイーツのお取り寄せ。

    それから、形容詞「すごい」「すごく」の多用も気になります。
    女子中高生ならばともかく、テレビのアナウンサーでさえ
    何にでも「すごい」を乱発しているとがっかりします。

    トピ内ID:9369296884

    ...本文を表示

    3つほど

    しおりをつける
    blank
    松の実
    最近気になっている言葉遣い。

    「××してもらっていいですか?」←「××していただけますか?」に替わって最近の若いアナウンサーなどがみんなこう言います。「前に出てもらっていいですか?」等。なんだかすごく違和感があります。「してもらう」というのがまず他人に向かって使う言葉として美しくないし、相手に対して尊敬の気持ちを表す言葉なら「いいですか?」とは言わないと思うんです。

    「××ですか?」と問う時に「××です?」と訊く人が増えている。「お茶でいいですか?」→「お茶でいいです?」

    例えば「デートはどういう所に行きますか?」と訊かれて「はー、映画とか行きますね」…この「はー」はHaーではなくWaーと発音。つまり「(デート)はー、映画…」という意味のようです。一般視聴者参加番組など見てるとすごくこう言う若者が多い。

    トピ内ID:2549853939

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    「立ち上げる」ですが、
    日本語にはもともと「立ち上がる」という自動詞があり、それが、「機械が起動する」という意味の英語”start up”の訳語として当てられ、「機械を起動させる」という意味を表すために「立ち上がる」が変化して「立ち上げる」という他動詞が生まれたのではないかと思います。

    日本語は自動詞と他動詞がペアになっているものが多いので、どちらか一方がない場合でも簡単に作ることができます。わたしは野菜などを炒めたときに「野菜が炒まった」と自動詞を使ってしまうことがありますが、もちろん「炒まる」という自動詞はありません。でも、「野菜を炒めた」ではニュアンスが違うので、自分の感覚ではこの言い方がピッタリなんですね。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    それ、日本語の乱れか? と思うこと多し

    しおりをつける
    blank
    さかもと
    わたしはもっちさんに賛成です。
    恣意的に発せられた個人的感想を集めてもあまり効率がよいとは思えません。
    まあ、トピ主さんは教職者でかつ言葉のプロですから、ポピュリズムに流されるようなことはないと思いますが。

    しかし今の日本では、いわゆる「乱れた日本語」に対し、知的検証を経ずに雑な手つきで断罪し、人格まで疑うよくない傾向があります。日本語を母語としない人にはやはり、破調の表現や語彙を使わないよう指導するのがぶなんでしょう。

    ここの投稿でもおわかりになると思いますが、単なる方言、なまり、あるいは特定の業種における符丁を気になるとする人はたいへん多い。5年前よりも増えているという統計もあります。
    ある社会的手段ではあたりまえの言葉を「日本語の乱れ」とする排他的な傾向こそ「今の日本語の特徴」ではないかとわたしは思います。
    単に自分になじみがないだけの言葉を、長期的に文法や統語の破格に向かっていく傾向(「全然」の使われ方など)と混同するだけでなく、それをもってよくないこととするのはハタで見ていてあまり気持ちのよいものではありません。

    トピ内ID:6156928257

    ...本文を表示

    トピ主です。

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    よきちさん

    わたしは「ご注文がお決まりになりましたら」という言い方は違和感がなかったのですが、よく考えてみると、ひぐらしさんがおっしゃるように物が主語の文に対して尊敬語が使われており、変です。それなのに、なぜ違和感を感じないのか考えてみました。

    「決まる」は自動詞なので、「~が決まる」の~の部分が主語になりますが、「わたしは結婚が決まった」のように、さらに主語を上につけることができます。「決まった」の主語は「結婚」ですが、「結婚が決まった」を述部とする文全体の主語は「わたし」です。

    上記の文も「お客さんは注文(する品)が決まった」という風に考えれば、「お客さんがそのような状態になる」ということなので、尊敬語を使ってもおかしくはありません。

    ところで、日本語には主語がないという考えにはわたしは反対です。主語という概念で説明したほうがわかりやすいことが多いので。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    患者様

    しおりをつける
    blank
    カッパ巻き
    この言い方、大嫌いです。慇懃無礼の極みのような呼称だと思います。
    「お客様」という言葉があるので「患者様」もありかなぁ、と理屈ではわかるんですけど、なんか馬鹿にされてるようで嫌です。

    トピ内ID:3869416663

    ...本文を表示

    「いただく」の多用

    しおりをつける
    blank
    ちこ
    私は「いただく」の多用が気になります。
    テレビのグルメ番組にて。
    「こちらのお店でいただけます」・・・「食べられます」

    ネットの掲示板にて。
    「夫からプレゼントをいただきました」・・・「もらいました」

    ショールームなどで。
    「こちらでご覧いただけます」・・・「ご覧になれます」

    言葉尻に「いただく」をつければそれでよし!のような言葉使いは苦手です。へりくだればいいってものじゃないと思います。いかがでしょう?

    トピ内ID:9568311799

    ...本文を表示

    真逆という言葉

    しおりをつける
    😑
    昭和生まれ
    最近、やたらと聞く「真逆」という言葉。
    いつ誰が言い出したのか分かりませんが、芸能人やいい年した人が
    公の場で平気で「まぎゃく」、「まぎゃく」と繰り返しているのを聞くと、
    母国語さえ正しく使えない日本人が増えたものだと虚しくなります。

    推測ですが、「正反対」という言葉が浮かばなかった時に、誰かが思いついて
    そのまま広がったのではないかと思います。
    音も悪くて言い難く、美しくない言葉です。早く消えて欲しい。

    「こんにちは」を「こんにちわ」と書き記す人が多いのも気になります。
    特に年配の人が間違えているのを見ると、注意したものかどうか
    非常に悩みます。ほとんどの場合指摘出来ませんが。
    同僚のメールの間違いを指摘したら、「それはどっちでも良いんですよ」と
    真顔で言われました。40代の男性です。
    ちゃんと大学出てるのになぁ。溜息が出ました。

    あとは、ファミレス等で「メニューがお決まりになりましたら・・・」
    などと言われると、それはメニューではなくオーダーでは?!といつも違和感を覚えます。
    へんに外来語を使わないで、「ご注文が・・」と言えば良いのになぁ。

    トピ内ID:1000733588

    ...本文を表示

    使ってます(涙)

    しおりをつける
    blank
    ホテルウーマン
    「ご注文がお決まりになられましたら」使ってます。ダメだとは露ほども思っていませんでした。
    小町は本当に勉強になります。みなさんありがとうございます。

    日本語の文章に「?」が使われるようになったのは
    ネット掲示板やメールやブログなどの普及で、丁寧な言葉ではなく
    話し言葉で書くことからきたものだと思います。
    話言葉であれば「それ美味しい?」等の言い方は普通だと思います。
    しかし「?」を付けずに「それ美味しい」と書いてしまったら
    それが美味しいと聞いているのか、それは美味しいと言っているのかわからないから「?」をつけてわかりやすくしているのだと思います。
    小町などの掲示板では丁寧に「思いますか?」がいいと思いますが
    フレンドリーなやりとりをしている人達は、それでは固いので「どう思う?」などの表現が使われるのではないでしょうか。

    私の気になる言葉は「食(しょく)される」です。「食(しょく)す」の尊敬語のつもりみたいなんですが、そんな言葉あるんでしょうか。
    誰も「召し上がる」という言葉を使いません。

    トピ内ID:0680107923

    ...本文を表示

    読まさせて?

    しおりをつける
    blank
    たまこ
    最近よくアナウンサーが言っているのを耳にします。
    「では、読まさせていただきます」

    「読ませていただく」でいいんじゃないの?

    トピ内ID:4036307152

    ...本文を表示

    個人的感想大いに結構です

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    みなさま、毎回楽しく拝見しております。
    やはり今日本にいないので、テレビでよく聞く表現は知らないものが多く、「今はそんな言い方もするんだな」と非常に興味深いです。

    さて、さかもとさんは「恣意的に発せられた個人的感想を集めてもあまり効率がよいとは思えない」とおっしゃっていますが、わたしがこのトピを立てたのは、授業に生かすためではありません。わたしは教えるべき言葉はすべて自分で調べ、検証しているので、他の人の意見に惑わされることはありません。

    わたしがこのトピで聞きたかったのはまさに「個人的感想」です。わたしは仕事のためだけでなく、もともと言葉について考えるのが好きです。「日本語オタク」と言ってもいいかもしれません。それが乱れかどうかはともかく、その人にとって気になる表現であるのは事実なので、その表現のどこが変なのか、なぜそういう言い方をするのか、色々考えるのは楽しいです。そして、このトピの中で「それはおかしくない」と論争していただくのも大歓迎です。それこそわたしが期待していたことです。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    「言って下さい!」

    しおりをつける
    😒
    たつこ
    飲食店で注文をするのに、「注文お願いしまーす!」と店員を呼び止めたところ、
    「はい、言って下さい!!」って言われました。
    普通は「どうぞ」とか「お伺いします」じゃないですか?!

    私にはとても威圧的に感じてしまいました。

    トピ内ID:3037293122

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    ちこさんがおっしゃる「いただく」ですが、
    「こちらのお店でいただけます」と「夫からプレゼントをいただきました」は敬語の使い方がまちがっています。
    ですが、「こちらでご覧いただけます」は「見てもらう」の謙譲語を可能形にしたもので、まちがいではありません。「ご覧になれます」より丁寧な言い方だと思います。

    わたしが気になるのは「~させていただく」の多用です。もちろんまちがいではないのですが、謙譲語で言える場合は謙譲語を使うべきだと思います。

    また、「ご利用できる」「ご乗車できる」のような「ご~できる」も気になります。あまりにも頻繁に見かけるのですでに市民権を得ているようにも思えますが、正しい言い方は「ご利用になれる」「ご乗車になれる」です。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    ・・・かな、と。

    しおりをつける
    😉
    秋の葉の光景
    大変興味深いトピックですね。
    私が特に気になる(嫌いな)言葉や言い回しは、
    ・「~かな、と」→「~ではないか、と」と言い換えられるものを、猫も杓子も、挙句の果てには大臣までが公式な場において、堂々と使っているのが驚きです。元はといえば、トンネルズが言い始めたような(うろ覚えですが)。最初から大いに違和感がありました。
    ・「~してしまいました」「~してしまったのです」→特にニュース等で、頻出。「~しました」「~したのです」で十分。
    ・既出ですが「~けど。はい」→「けど」で終わる理由が無い。自分で「はい」って何?といつも突っ込みたくなる。
    ・何にでも何度でも「~させていただきます」を付ける。→しつこい!
    ・「~の方(たち)」と、普通に第三者を指す場合にも取ってつけたように「方」を使う。
    ・「めっちゃ」→庶民が日常使うのは構いませんとも。
    以前、吉永小百合が美しい訪問着姿でインタビューを受けていた際「めっちゃ~なんです」と言いました。その後何度も。一気に醒めました。

    トピ内ID:4783595595

    ...本文を表示

    ご注文お決まりになりましたら

    しおりをつける
    blank
    ひぐらし
    この表現に違和感がある、と申しました ひぐらしです。

    ホテルウーマンさん、いえ、私はこの表現に違和感があると言っただけでして、「ダメ」かどうかは私もよくわからなかったのです。すみません。
    よきちさん説では日本語には主語がないということですが、私は、日本語では主語を曖昧にしたり省略することはあっても、主語というものは確実に存在しているものと思っていました。

    トピ主さんがおっしゃる「文全体の主語がある」という説はなるほど説得力がありますね。「わたしは結婚が決まった」には私も違和感がありません。

    いろいろと勉強になります。ありがとうございます。

    トピ内ID:6622297821

    ...本文を表示

    間違えた。

    しおりをつける
    よきち
    日本語の「は・が」は主格補語をあらわすと書きました。金谷氏の本とか「象は鼻が長い」の三上章によれば「が」は主格補語でいいのですが、「は」は主題(トピック)の表明なんですって。

    わたしは○○です、の「わたしは」はこれから私のことについて話ますよーという意味であって、英語のIような機能(たとえば主語によって動詞の形がきまる)はないとのことなんです。

    学校では自明のこととして日本語にも主語があると習うので素人のわたしには目からうろこでした。おもしろいので専門家のトピ主さんにもぜひ読んでもらいたいです。

    トピ内ID:8920551324

    ...本文を表示

    ちょっと毛色の違うことで

    しおりをつける
    blank
    アルチンドロ
    話し言葉ではないのですが、表記として気になる点があります。

    例えば否定の意味での「ない」を「無い」と書く人が、この小町の中でもよく見かけます。「…という意味では無い」といった書き方です。「無い」はものが存在しないことを意味しているように思うので、非常に気になります。
    あるいは名詞としての「話」を「話し」と書かれている例も非常に多く、違和感があります。

    ワープロが普及して、適当に変換されたものをあまり推敲しないのではないかと思っています。

    トピ内ID:2172914358

    ...本文を表示

    なので

    しおりをつける
    blank
    エキゾチックママ
    こんにちは、私は大して気にならないのですが、主人(46歳)が最近しきりに気になるというのが 「なので」です。
    「・・・・なので」のように前に文がつくことはあっても、唐突に「なので、」とはじめる文はおかしいんじゃないかと言うのです。
    そう言われればそんな気がしないでもないのですが、考えれば考えるほど分からなくなります。

    トピ内ID:3566907103

    ...本文を表示

    言わせていただきます。

    しおりをつける
    😀
    小町部長
    私が気になるのはなんでも「平気ですかー?」という若い娘たちの言葉。
    英語でいうと“are you all right ?”なんでしょうが、こっちになにか
    問題が発生したとき(パソコン関係、体調、期限などなど)一律「平気ですかー」と言ってる。荷物いっぱい抱えたお客さまにまで「平気ですかー」と言っている。大丈夫ですか?いかがですか?問題ありませんか?
    言い方はいろいろあるだろう、と違和感を覚えている日々です。



    トピ内ID:7681618720

    ...本文を表示

    ○○的には~

    しおりをつける
    blank
    粉ふきイモ
    私はそう思う → 私「的」にはそう思う

    私、これ食べられないの → 私これ食べられない「みたいな~?」

    私、これ食べられないの → 私ってこういうの食べられない「人だから~」

    かなり苦手な言い回しです。
    聞いているとイライラしてしまいます。

    トピ内ID:7617978082

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    よきちさん

    「は」で表されるものが厳密には主語ではなく、主題であることはわたしも承知しています。「は」は係助詞やとりたて助詞と呼ばれるもので、主格を表す格助詞「が」とは違います。

    ただ、外国人に教えるときは主題と主語の区別は非常に難しいので、「~は~が~」構文を教える際には「は」の前の名詞は大きい主語(文全体の主語)、「が」の前の名詞は小さい主語(文の中の一部の主語)と教えています。

    「は」には色々な用法があり、「この料理はわたしが作った」のような文では「は」の前は明らかに主語ではないので、この場合は「は」の前の名詞を強調している(これも曖昧な表現ですが)と教えています。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    私も「いただく」が気になります

    しおりをつける
    blank
    ゆたか
    小町でもよく見かけますが、「友達から結婚祝いをいただきました」

    上司や恩師など目上のひとから「いただきました」ならわかりますが友達からは「もらいました」じゃないかな?と違和感を感じます。
    同じ理由で「彼から婚約指輪をいただきました」も気になります。

    他には「的を射た」。「的を得た」が正解ですよね?
    「言わざるを、おえない」も、「読まさせていただきます」の「さ」も気になります。

    横ですが「パソコンを立ち上げる」はパソコン用語として限定的にとらえていたので今まで気になりませんでした。それより「湯気が立ち上がる」を初めてきいてちょっと驚いています。「立ち上る」を「たちのぼる」と読むつもりで書かれているなら違和感はないのですが。文法など詳しいわけではなく、なんとなくそう感じただけなので、間違っていたらごめんなさい。

    トピ内ID:4209028044

    ...本文を表示

    的は射るものです

    しおりをつける
    blank
    ひぐらし
    ゆたかさん、

    「的を射た」は正しい表現です。「的を得た」というのは、同じような意味で使う「当を得た」という表現とごっちゃになっているのではないかと思います。

    トピ内ID:6622297821

    ...本文を表示

    アルチンドロさんに横レス(同意)

    しおりをつける
    blank
    キカラ
    ワープロの普及で、かなを入れれば「あれか、これか」と機械から選択肢を並べてくれるのってよくないですね・・・
    便利さの裏に、出てきたものに絶対正解があると思わせられる誤謬というものが怖いです。
    そういう意味でこのトピでの「(正誤も大事だがむしろ)違和感があって気になる表現・言い回し」は意義深いです。

    「ふんいき」を「ふいんき」だと思い込み、変換してもぜんぜん出てこない、という人も多く、ワープロ使う前に勉強しようねと思ったり。

    あと、ワープロでやっぱり驚くのが「どんな場面だろうと、その漢字の組み合わせの言葉は絶対ないだろ」と言いたくなるような変換。
    このへんまで来ると笑い話ですが、JRの「していせき」と打ち込んだら「仕手遺跡」と出たり・・・ここまで突拍子もないとそれは違うとわかりますが、やはり「はかる」などという言葉だと「測る」「計る」「量る」(この3つはいつも困ります)及び「図る」「諮る」「謀る」等、どれが正しいのかの判断はやはりその人の力にかかりますしね。
    とは言え、読むほうが理解できていない場合も多いので、間違っていて指摘されない場合も何をかいわんやですが。

    トピ内ID:2269507795

    ...本文を表示

    小町で見るすっごい気になる言葉

    しおりをつける
    blank
    クリロー
    多少、トピずれ?ですが…

    「トピ主{TOPINUSHI}」は「トピックの主」ですよね。それが「トビ主{TOBINUSHI}」になってる人が多いんです!大工じゃないんだから!略語の意味を考えてないんですかねー。

    あと、「レス」と「スレ」が混同してる人。「レスポンス(返事)」と「スレッド(板)」の違いを理解してくれー。

    漢字の間違いで多いのが「辞める」と「止める」。ここで、「え?」と思った方は辞書をひいてくれー。

    トピ内ID:0670467434

    ...本文を表示

    最近の・・・

    しおりをつける
    💢
    にゃあ
    ギャル語なのか、「やばくね?」のように「・・・ね?」という言い方が苦手です。とても品がなく聞こえます。

    他には、「わたしってXXじゃないですか~」という言い回しで、あまり知らない相手にも唐突に話を始められるような気軽さがあるのかも知れませんが、聞き手としては困りますよね。

    トピ内ID:9351373753

    ...本文を表示

    ひぐらしさん

    しおりをつける
    blank
    ゆたか
    ありがとうございました!
    長年、私のほうが間違っていたのですね~

    「的を射た」辞書にもちゃんと載っていました。
    調べるひと手間を惜しんだばかりにずーっと勘違いして
    モヤモヤしていたわけです(そのうえ投稿まで・・・)。

    ご指摘感謝します。ありがとうございます。

    トピ内ID:4209028044

    ...本文を表示

    思考が止まります

    しおりをつける
    🐱
    ゆんたん
    1 「すっげぇ~」「やっべぇ~」「でっけぇ~」
    アイドル系の若いタレントが使っているのを聞くたびに、心が痛みます。
    それが正しい日本語だと刷り込まれる子どもがいるのではないかと。

    2 「しなさそう」「来(こ)なさそう」
    「しそうにない」「来(き)そうにない」だと思うのです。

    3 「無理!」
    「帰りにこれ買ってきて」に即答して。
    「むずかしい」「勘弁して」「できかねる(できない)」と答えて欲しい。

    4 「次は“世界遺産に登録”です」(ニュース番組で)
    新聞の見出しではないのだから「次は“○○が世界遺産に登録された”(という)ニュースです」と言って欲しい。

    5 「○○なんですよぉ~」(セールスで)
    「~なんです」「~なんですね」と語尾はきっちり切って欲しい。


    これらを聞いた瞬間からと、そこから先の言葉が全く耳に入らなくなる私です。

    トピ内ID:5205782842

    ...本文を表示

    嫌いな表現

    しおりをつける
    😢
    もも
    私がニュース番組を観ていて、イラッとするのが政治家や企業の
    トップの方々の「遺憾です。」という言い方です。

    「遺憾」の意味は『思っているようにならなくて心残りであること。
    残念な、そのさま。』です。これって謝罪しているようで全然、謝罪に
    なっていないですよね。「残念です。」なんですもの。

    事故を起こしても「遺憾」、人が亡くなっても「遺憾」。
    「きちんと謝れ~っっ残念とは何事だっっ!」と思うのは私だけ?

    トピ内ID:1657294366

    ...本文を表示

    「~なのでは?」使います。

    しおりをつける
    blank
    115
    元語学オタクさんが批判していた「~なのでは?」という表現、私はそれほど違和感は感じません。
    小町のような字数制限がある所では、いわゆる普通の表現で書くと制限を超えてしまう場合があります。
    そういう時に「~なのではないでしょうか」と書く所を「~なのでは?」と書けば
    字数を減らすことができますし、意味は通じますから、よく使っています。

    その昔、事務連絡に電報が活用されていた時代には
    料金を安く上げるために、字数を節約する独特な表現があったようですが
    (「返事待ちます」を「ヘンマツ」「詳しくは追って手紙でお知らせします」を「イサイフミ」等々)
    それと同じようなものだと思います。

    トピ内ID:8166715259

    ...本文を表示

    トピ主さん、失礼しました

    しおりをつける
    blank
    さかもと
    「教えてください」とあったので、教わりたいのだと思い込み、ご意図をはかりそこねていました。申し訳ありません。
    トピ主さんは教わりたいのではなく、言葉について、いろんなしくみや成り立ちをわたしたちに教えたかったのですね。

    トピ内ID:6156928257

    ...本文を表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    我是日本人
    まさか、みなさんに教えたいなどと傲慢なことは思っておりません。皆さんが書かれたことに対して、自分の考えを述べているだけです。

    皆さんにいただいたレスを見ていると、文法的に誤りではなくても「気になる」「不快」というのが多いですね。つまりはその場面に合った言葉遣いをしていないということだと思いますが、使い慣れていない言葉はよほど意識しないととっさには出てこないものですね。

    わたしは外国人と話すときには語彙や表現に気をつけていますが、普通に話しているときにその場面にあった適切な言葉遣いができているかというと、たぶんできていないことも多いです。仲間内で話す場合はいいとして、それ以外の場合は常に言葉遣いを意識するのが大切かなと思います。

    トピ内ID:0312491919

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(11件)全て見る

    学生言葉は、変な言葉の宝庫です。

    しおりをつける
    🐱
    Perrine
    昭和50年代に高校から大学院まで、学生生活を満喫しました。

    まず、前出の「違くて」ですが、ミスチル以前に大学の同じ研究室のヤツが使っていました。
    始まったばかりの「笑っていいとも!」を好んで見ていたヤツですので、そのあたりが起源かと思います。あるいは、もっと前か。

    あと、「旨げ」という言葉。もしかすると方言かも知れません。
    就職して、熊谷にある出先に配属となりましたが、外回りから戻ってくると先輩から「ナカラアツゲ(暑げ)ダネ~。」と声をかけられました。「ナカラ」という言葉も初めてでした。「半ら」という表記の意味より、「かなり」という意味のようでした。ハイ。「ナカラ」太めで、汗っかきの私でした。

    学生言葉は、変な言葉の宝庫ですね。
    私は使えませんし、いまだにピクッと反応しちゃいますけど、「ナニゲニ」は職場で使う若手も多いです。論文ドクターを取った40前後のヤツらまでもが。
    シッカリ‥‥‥いつもの電車に「シッカリ」乗り遅れちまったぜ。
    ヨユウデ‥‥‥あの割引券、支店でも「ヨユウデ」使えたよ。
    あと、「ピンクい」、「桃色い」を流行らせようとしたヤツがいたなぁ。

    トピ内ID:1460511747

    ...本文を表示

    マジで

    しおりをつける
    blank
    ぼんみす
    私が気になる言葉は、「マジで」です。
    本当に驚いたときに思わず「えっ!マジで!?」と使うならまだしも、
    相槌のように使う「マジで~」は嫌でたまりません。

    トピ内ID:1238484217

    ...本文を表示

    社会人として許せん言葉

    しおりをつける
    😨
    天然名水
    やさしい男性がどれだけ立派な人間でも
    30歳を超えていれば、次の言葉はさけた方がいいと思います。

    「まじ?まじ?」
    「まじで?」
    私のことを疑っているように思えてしまいます。

    「ぶっちゃけ~」
    少なくとも、子供がこんな言葉を使ったら改めるよう教育しますが、
    30歳をこえた人間だったら、どう諭せばいいのだろう。

    トピ内ID:6370717507

    ...本文を表示
    並び順:古い順
    10件ずつ表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (11)

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る

      あなたも書いてみませんか?

      • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
      • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
      • 匿名で楽しめるので、特定されません
      [詳しいルールを確認する]
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0