詳細検索

    キャリア・職場このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    日本語教師って

    お気に入り追加
    レス18
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    あきこ
    仕事
    教えて下さい。私は五年間社会の教員をしていましたが、結婚後彼の転勤のために泣く泣く退職しました。もともと教えることが好きなので、今は家庭教師をしています。今度以前から興味がある日本語教師をめざそうかな、と思っているのですが、その将来性が気になります。国内の日本語学校就職希望なのですが、将来性ってあるのですか。 

    トピ内ID:

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数18

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順

    日本語教師してます

    しおりをつける
    blank
    日本語教師
    日本語が出来るのと教えることが出来るのは別です!

    お茶が飲みたい→ お茶を飲みたい ○
    雨が降る   → 雨を降る ×

    動詞に対して同じ助詞でも変えていい場合とそうでない場合がある。

    見る → 見て る→て
    知る → 知って る→って
    読む → 読んで る→んで

    変化のルールの説明ができますか?

    これらのルールを全部覚えてから教え方を学びますが、なまじ日本語ができるので答えは判るけど何故か知らないという感じで大変です。

    学校の先生は大人が子供に教えますが、日本語は大人が大人に教えます。
    その辺の違いや国民性の違いもあります。
    教師を職業としている人は授業の前に予習が必要なのは当たり前ですが、日本語の場合は大体1時間教えるのに2時間は予習(国籍・社会的立場により必要な語彙が違うので)が必要です。

    生徒さんの職業や国籍が変われば毎回例文も替える必要があります。
    ハッキリ言って時給に直せばコンビにの販売員の方がずっといいです。
    私は他の収入源もありますので納得の行く教育が出来ていますが、収入の為の日本語教師は難しいと思います。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    日本語教師でした

    しおりをつける
    blank
    ちゃぼ
    はじめまして。
    私は去年まで日本語教師として働いていました。
    私を含め、友人の日本語教師の意見も同じですが、日本語教師だけの収入でやっていくのはかなり難しいです。
    私を含めほとんどの先生が既婚者でした。
    お給料が安いというのもありますが、未経験者を常勤として雇ってくれる学校というのは皆無に近いからです。
    独身で日本語教師だけのお給料でやっていかなければならない非常勤の先生は他の学校と掛け持ちするとか、別のアルバイトをしていました。
    また全部だとはいいませんが、勉強目的で留学する学生ばかりではないということも事実です。
    私が一番最初に勤めた学校ではクラスによっては半分以上の学生が勉強よりアルバイトを優先していたためクラス全員がいるということが珍しかったり、授業に出てきてもずっと寝ている学生も大勢いました。
    嫌な面ばかり書いてしまいましたが、もちろん楽しかったこともたくさんあります。
    私自身、日本語教師という職業が好きですし、今はわけあって辞めていますが、復帰したいという希望はもっています。
    とりとめのない話になってしまいすみません・・・
    少しでもお役に立つようでしたら嬉しいです。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    将来性以前の問題として

    しおりをつける
    blank
    一衣帯水
    国内では日本語教師だけでは食べていけないです。

    常勤になると身体を壊し、非常勤だと食うに困る。

    教員みたいな安定した仕事ではありません。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    私も日本語教師

    しおりをつける
    blank
    hana
    欧米人ビジネスパーソン対象の日本語教師をしていますが。もっぱらコミュニケーション中心です。

    わたしがビギナーから教える場合は
    「お茶が飲みたい」で教えていますよ。
    生徒から「お茶を飲みたいじゃないの?」と聞かれた場合はもちろんそちらも正しいといいますが、実際「飲む」のように短い動詞と「たい」をつなぐ場合「を」の代わりに「が」を使うことが多いことを説明します。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    ごめんなさい

    しおりをつける
    blank
    hana
    さっきは完全な横レスでした。

    海外から仕事で来る人も、留学で来る人も目に見えて減ってきていますので、将来性はあまり期待できないと思います。

    日本語ブームの時に日本語教師をされていた方ももちろん現役で仕事をされているので、教師がどんどんあまってきているのが現状です。日本語教師をやっている人は将来性よりもやりがいを求めている人が多いようですね。

    しかしんがら仕事自体はとっても楽しいですし、もしパートタイムでのお仕事をお考えでしたら時給も悪くないと思いますよ。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    なんで英語教師に比べて…

    しおりをつける
    blank
    はるか
    英語教師は学歴がなくてもトレーニングを受けたことがなくても資格がなくてもやってる人はたくさんいるのに、日本語教師になるのはあんなに大変なんでしょうか。

    外国人に対して「日本語教師になるには420時間くらい学校に通って、そのうえに試験を受けないといけない」というとびっくりします。しかも試験といってもきちんとした資格ではないですよね。

    それに日本語教師の個人レッスンをしますというアドが外国人向けの雑誌に出ていますが、1時間1500円くらいです。
    一方、外国人の英語個人レッスンは1時間4-5000円くらいです。この差はなんなんでしょう。
    日本には日本語勉強したいというひとたくさんいるのに。

    日本語教師になるには時間もお金もかかるのに食べていけないから、日本語教師にはおばさんが多いと聞いたことがあります

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    安月給だそうです。

    しおりをつける
    blank
    大学生
    今、大学の日本語科で日本語教師の勉強をしてます。
    皆、日本語教師を夢見て入学してきた学生たちなのですが、
    教授より「日本国内で日本語教師になっても収入は
    かなり低いです。逆にタイやロシアなど外国で
    日本語教師をやれば、家付、送迎付などの優雅な暮らしが
    できますので、タイ語やロシア語を並行して勉強するのを
    勧めます」とはっきり言われてしまいました。

    どうりで、卒業生の就職先に日本語学校が少ないわけです…

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    はるかさん

    しおりをつける
    blank
    初心者
    >>>>>>>>>>>>>>>
    英語教師は学歴がなくてもトレーニングを受けたことがなくても資格がなくてもやってる人はたくさんいるのに、日本語教師になるのはあんなに大変なんでしょうか。
    >>>>>>>>>>>>>>>

    同じですよ。アジアの国では学歴経歴資格などなくても、条件を選ばなければ、日本語教師として収入は得られます。アジア諸国にでる気があれば、これもまあ悪くない仕事ですよ。昔やってましたが。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    大学の先生に。。。

    しおりをつける
    blank
    ぽぽぽ
    2年ほど前ですが、言語学がご専門で、大学で日本語教師の育成もなさってるというベテランの先生に、日本語教師の需要をお尋ねしたことがあります。

    その先生によれば
    「需要はたくさんありますよ!ぜひあなたも挑戦してください。女性は、ご主人の収入で生活していけますからね。」

    この一言で、ああ厳しいんだな、と思いました。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    横ですが、

    しおりをつける
    blank
    中国語練習生
    大学生さん
    >教授より「日本国内で日本語教師になっても収入は
    >かなり低いです。逆にタイやロシアなど外国で
    >日本語教師をやれば、家付、送迎付などの優雅な暮らしが
    >できますので、タイ語やロシア語を並行して勉強するのを
    >勧めます」とはっきり言われてしまいました。

    私の知人(二十歳後半の女性)は北京で日本語教師をしていますが、現地採用のため、月給は日本円に換算して3万円ほどだそうです。
    現地ではどんなに贅沢しても月2万円で暮らせるので、それなりに優雅に暮らしているようです。
    でも、将来日本に帰ってきたときのことを考えると、月に1万円の貯金では不安だそうです。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    ありがとうございました。

    しおりをつける
    blank
    あきこ
     トビ主です。皆さん、参考になるアドバイスありがとうございました。幸い…というか夫がいますので、生活は大丈夫なのですが、資格を折角とっても活躍する場がないと困りますので。皆さんのアドバイスのおかげで、やる気がでてきました。どれだけ予習に時間がかかっても、費用対効果があいにくくても、場所さえあればいいのです。ありがとうございました。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    ヨコです

    しおりをつける
    blank
    日本語教師2
    日本語教師さん

    お茶がのみたい、でも正解ですよ。第三者が主語の場合の、「飲みたがっている」なら、お茶を、ですが。

    あと、~たい、がついたら、もう動詞ではありません。
    動詞は、~ます、で終わるものであり、飲みたい、は、です、はついても、~ます、はつきませんから。
    動詞ではないから、お茶が、でも、お茶を、でもよくなるのです。
    「飲みたがっています」、は動詞だから、お茶を、でいいのですが。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    中国語練習生さん

    しおりをつける
    blank
    初心者
    >>>>>
    私の知人(二十歳後半の女性)は北京で日本語教師をしていますが、現地採用のため、月給は日本円に換算して3万円ほどだそうです。
    現地ではどんなに贅沢しても月2万円で暮らせるので、それなりに優雅に暮らしているようです。
    でも、将来日本に帰ってきたときのことを考えると、月に1万円の貯金では不安だそうです。
    >>>>>

    わたしも前のレスで、アジアといろいろ一緒くたに書いてしまったので、補足。

    北京だと、現地の物価が安いこと、或いは社会主義国であることも関係しているのかもしれませんが、タイなどでは物価が安いにも関わらず、学歴が高く、優秀な先生には、かなり高額の給料がでる学校も稀にあります。

    また、普通でももともと給与水準の比較的高い、韓国、香港、台湾、シンガポールなどではそこそこの待遇のところも多いです。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    転勤族だったら・・・

    しおりをつける
    blank
    私も日本語学校勤務
    ちょっと引っかかったのが、だんなさんの転勤で、
    泣く泣く仕事を・・・と言う所です。
    地方で全く仕事がない!ってことはないですが、
    大都市よりは全然少ないです。

    あ、でも、よくよく読み返してみたら、
    教職経験、地方の大学の留学生別科とかもいけるかも?

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    >日本語教師2さんへ よく読んで!

    しおりをつける
    blank
    日本語教師
    日本語教師2さんへ

    よく文章をよんでください。

    お茶が飲みたい→ お茶を飲みたい ○
    雨が降る   → 雨を降る ×

    動詞に対して同じ助詞でも変えていい場合とそうでない場合がある。

    助詞を変えてもいい場合とそうでない場合の例を挙げているのですよ。
    お茶の例は『が』でも『を』でも○です。
    でも雨の例は『が』は良くても『を』にすると間違いです。

    意見を言う前に人の言った事や書いたことをきちんと理解してから言わないと恥をかきますし、生徒さんにも間違った方向で回答してしまいますよ。

    トピ内ID:

    閉じる× 閉じる×

    こんな関連トピもあります

      その他も見る その他も見る

      初心者さま

      しおりをつける
      blank
      中国語練習生
      レスありがとうございました。

      >北京だと、現地の物価が安いこと、或いは社会主義国で
      >あることも関係しているのかもしれませんが、

      どのような事情があるのかは知りませんが、極めて近しい知人の体験談として、事実としてご紹介申し上げましただけですので。

      >タイなどでは物価が安いにも関わらず、学歴が高く、
      >優秀な先生には、かなり高額の給料がでる学校も稀に
      >あります。

      揚げ足をとるようで申し訳ないのですが、「稀」というのは正しい日本語としては
      「数がきわめて少ない、非常に珍しい、滅多にない」
      という否定的な意味合いになりますが・・・

      トピ内ID:

      閉じる× 閉じる×

      日本語教師さんへ

      しおりをつける
      blank
      hana
      正直なところ、あなたのレッスンは受けたくないと思いました・・・。
      分かりにくいし、言い方も威圧的で・・・。

      トピ内ID:

      閉じる× 閉じる×

      中国語練習生さん、ごめんなさい

      しおりをつける
      blank
      初心者
      前のレス、なんか反論のような書き方になってしまっていたようで、すいません。アジアと書いてしまっていましたが、中国語練習生さんの書き込みを見て、ああ、アジアとひとくくりにしてはまずいなと思っての補足的な書き込みをしました。わたしの知っている範囲で、既に中国語練習生さんご紹介の中国以外の地域について紹介するつもりでした。以降、書き方に気をつけます。


      それから、ご指摘の件ですが、物価の安いタイでもやはり、中国と同じレベルですが、「稀に」非常に良いところもあるという意味です。(決して多くはないが、絶対ないというわけでもない)

      わたしの感覚では「稀です」と「稀にあります」はかなり語感的に異なり、「稀です」はおっしゃるように「ほとんどない」という否定的な意味ですが、「稀にあります」は、実際の数量がどうであれ(話し手の主観によります)、否定的な語感は持っていません。前者が「探しても無駄」だとしたら、後者は「よく探せばある」という感じで。飽くまでも、わたし個人の語感ですが。これまた誤解を与えてしまったようですいません。

      トピ内ID:

      閉じる× 閉じる×
      並び順:古い順
      • レス一覧
      • トピ主のみ (0)

      あなたも書いてみませんか?

      • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
      • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
      • 匿名で楽しめるので、特定されません
      [詳しいルールを確認する]

      アクセス数ランキング

      その他も見る
        その他も見る
        気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
        気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
        使用イメージ
        使用イメージ

        マイページ利用でもっと便利に!

        お気に入り機能を使う ログイン
        レス求!トピ一覧

        注目トピ

          Twitter

          Follow
          みんなの投票結果

          編集部から

          編集部からのお知らせはありません

          Horoscope | 大手小町

          発言小町大賞0