本文へ

訂正してあげるべき?

レス37
(トピ主 3
041
ふくおか
話題
知人と話している時に「かんぱつ(間髪)容れずにさぁ・・・」と言っていましたが、「かんはつ」が正しいですよね? こういう時って 「あれ?『かんはつ』って言うんだと思ってた!」 といった感じで遠まわしにでも訂正してあげた方がいいんですかね? 他にも一姫二太郎を「二男一女(子ども3人)」の意味で使っている人や「一目(いちもく)おく」を「ひとめおく」と言っている人がいるんですが、訂正してあげたほうがいいのかな。。。 相手は立派な社会人なんですけど。 斯く言う私もずっとずっと「独壇場(どくだんじょう)」と思って使ってきたのですが、ある時兄から「独擅場(どくせんじょう)だよ」と教えられました。 他にもきっと意味や読み方を間違えているのがあるのかもしれない、と思うのですが、友人・知人の仲だと間違いは訂正しにくいものなのでしょうか?

トピ内ID:1080844779

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数37

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

スルーすべき

041
かすが
間髪も独壇場も間違ってはいないですよ。 正式には・・・・で、・・・・だから、・・・・なって、・・・・なんだよ。って人間Wikipediaみたいなことするなら話は別ですが。

トピ内ID:8819519637

...本文を表示

へーっ、そうだったんだ

🐤
コトリ
かんはつ、だったのですね。知らんかった。 「いれず」は「入れず」と「容れず」どっちなんでしょうね。 勉強になりました。 で、教えた方がいいかどうか、ですが、ま、放っておけばいいんじゃないですか?

トピ内ID:3389751230

...本文を表示

通じれば良いんじゃない?

 かんはつって言いにくいから誤読する人が増えていき、それが慣用となるのでしょう。  わたしも、かんぱつって言います。(あまり使わないけど)これからもそう言うと思います。  どくせんじょう、っていわれても、私なんかでは通じないです。どくだんじょう、が正しいとおもっていましたもん。  国語や日本語の先生じゃないんだから、日常会話レベルで、通じれば良いんじゃないかと思うんですよね。  言葉はコミュニケーションの道具ですからね。  会話でいちいち訂正されていたら、流れがわるくなって、話しにくくなるし。べつに、訂正されて怒ったりはしませんけど、話しにくい人だなあとは思います。

トピ内ID:2206808961

...本文を表示

知らなかった…

😀
トピ主さんの投稿にだけ絞って言います。 間髪…かんはつ 独壇場…どくせんじょう っていうんですね? どちらも「かんぱつ」「どくだんじょう」って言ってました。 でも今試しに変換してみたらどちらでも漢字がでてきましたので、今はどちらで言ってもいいんじゃないかな?と思いました。 あとネット辞書で調べてみたんですが… 独壇場…「独擅場(どくせんじよう)」の「擅」を「壇」と誤って生じた語 間髪…「間(かん)、髪(はつ)を入れず」の「間、髪」を誤って一語と解釈した言い方。 なんですって。どちらも意味は同じなのであながち間違っていないとおもって訂正する必要がないのではと思いました。 ただ、「一姫二太郎」と「一目おく」は訂正してあげても良いのでは?と思いました。

トピ内ID:9990116327

...本文を表示

ふくおかさんも間違ってないかい?

🐧
kurumin
お節介ですが・・・訂正を。 「間髪」 ○かんぱつ      ×かんはつ (友人が正解) 「独壇場」 ○どくだんじょう       ×どくせんじょう (兄上が間違い) 一姫二太郎(第一子女、第二子男)と一目おく(いちもく)は 正しく認識されておるようですね。 仲が良ければ訂正してあげればよいんじゃないですか?

トピ内ID:7491784275

...本文を表示

勘違い?

041
ん?
間髪 【かんぱつ、かんはつ】 どちらでも読みません? 私はかんぱつだと思ってました。 独壇場 【どくだんじょう、どくせんじょう】 こちらも同じくどちらでも読みますよね? 私はどくだんじょうです。 『○○だと思ってた~』くらいの軽いノリならありなんじゃないんですか? 『〇〇だょ!』って言い切られるとちょっといらっとするけど… むしろ友達なら訂正してほしいかも。 他で恥をかかないように(汗) こどもの頃覚えてたことって勘違いもあるし、実は違うってこともあるんだし。 でも、広辞苑とか辞書で調べてみてからのほうが良いかも(汗) あやふやですいませ~ん 笑

トピ内ID:8555965251

...本文を表示

どっちも正解

041
まめきち
本来の読み方はトピ主さんの言う通りですが、間髪は(かんぱつ)、(かんはつ)ともに読まれますし、独擅場にいたっては、誤用から始まった独壇場の方が現在は主流です。 言葉は時代とともに移り変わります。

トピ内ID:0321119284

...本文を表示

日本語って

🐱
ひよこまめ
難しいですね。 私もかんぱつだと思っていました。正しくは、かんはつなのですね。でも、かんはつ入れずにと言われても、ぴんと来ないと思います…。 文語と口語の違いで、雰囲気とふいんきのような感じでしょうか。 どくせんじょうって何でしょうか。 独壇場は分かります。 一目は、ひとめ惚れや一目見て…の意と、いちもく置く、一目瞭然があって、読み方は使い方によりますよね。 明らかに間違えている言葉は注意されてもいいかと思います。相手にもよりますが。 私は、腹立たしいを腹ただしいと言っている友人に注意できずにおりますが…。

トピ内ID:1398291379

...本文を表示

余計なお世話

🙂
高層おんな
知人ですよね。我が子なら分かりますが、そんな訂正必要ですか。

トピ内ID:8456034331

...本文を表示

身内なら教えますが…

041
かなめ
公式な場所での挨拶などの事前チェックをする立場だったら、当然訂正します。 ですが、普通の世間話などの場合、話の腰を折る方が、よほど失礼だと思うので、意味が分かればそのまま聞き流します。 自分だって100%正しい日本語なんて使ってませんから(変な自信ですが)。 身内の場合は、話が済んでから 「ところでね、さっき○○って意味で△△って言ってたでしょ?ほんとは~~~~だから、他の人に話す時は気をつけたほうがいいよ」 と、1度は教えます。 他の方の場合は、二人きりの時で、余程そういう事も言い合える仲だったら言いますけど、なかなか難しいですよ。 物知りなのをひけらかしたいわけ?とか、陰で言われても馬鹿馬鹿しいし。 同じ言葉を自分が使う場面があれば、さり気なく入れたりする程度ですかね。 特に、誤用が一般化している場合には、身内以外にはわざわざ言いません。 いいじゃん、話が通じてるし…くらいに思います。

トピ内ID:8715247966

...本文を表示

正しくないですよ

😨
おいおい
かんぱつとどくだんじょうですよ。 間違ってます。 人に教えてあげる時は、今時携帯で正しく打てば漢字は一発変換されるでしょうから、キチンと正しいのを教えてあげてください。

トピ内ID:5157735247

...本文を表示

トピ主さん、間違ってますよ

🙂
karin
間髪(かんぱつ)、独壇場(どくだんじょう)だと思います。 他のものはトピ主さんのが正しいと思いますが。 私だったら、友人の場合なら普通に指摘すると思います。 あまり親しくない方の場合だったら、そのままにしておくかなぁ。 指摘できるような場面だったら言うかもしれません。 でもその前に、自分の知識が合ってるか確認するかも。 あんまり自信がないので・・・・

トピ内ID:2368725632

...本文を表示

場合による

🐧
マカロニ
間髪は「かんぱつ」でほぼ一般化していると思うので、 訂正の必要はないかと。独壇場も同じく。 本来の意味・読み方と違う意味・読み方で定着している言葉って けっこうありますよね。それは新しい意味で使っていいと思います。 みんながそう思うから、そういう意味として変わっていった 経緯もありますから。 それを本当はこうなんだよって言うのは、ちょっと余計なお世話と 思われてしまいそうな気がします。 ビジネスの場で間違うならちょっと問題ありですが、友達同士 くらいなら特に注意しなくて良いと思います。

トピ内ID:7460542239

...本文を表示

自分も墓穴を掘らないように

🐶
あそうだろう
さらに言えば、 かん、はつを…が正解かと思います。 髪の一本ほどのすきもないさま。 人はみな思い違いがあるもの。 普段の付き合い方が鍵ですね。 家族から指摘されるのとは受け止め方が違います。 本人がいつか気が付けばいいんじゃないですか。 その人の人生にそんなに関わらなくてもね。 恥をかくのも経験。

トピ内ID:9182875297

...本文を表示

ん?

🐤
はてな
かんぱつ…も どくだんじょう…も 間違いじゃないはず~♪

トピ内ID:5749463003

...本文を表示

???

041
miyu
手元の辞書で調べてみました。 確かに間髪(かんはつ)、独擅場(どくせんじょう)が本来の使い方のようですね。 でも間髪(かんぱつ)も独壇場(どくだんじょう)も現在は間違ってはいないようです。間髪なんて「かんぱつ」では一発変換できるけど「かんはつ」では変換できませんでした。 と言うことで、間髪に関しては言わない方がいいと思いますよ。 他のこともよほど自信があるか、よほどのひどい間違いでなければスルーしてもいいんじゃないでしょうか?

トピ内ID:1393643715

...本文を表示

言わない

😉
おっとと
辞書的には「間髪を容れず」は「間に髪の毛も収容できない」ということで「かん、はつをいれず」が正しいです。なので「かんはつ」という単語はないのですが、PCで変換すると「かんぱつ」は出てきます。いかに「かんぱつ」で覚えている人が多いかということでしょう。 「独壇場」も「どくだんじょう」しかないですね。正しいという「どくせんじょう」は聞いたことがないですし、変換もできません。正しくても使う人がいなくなったからでしょうね。 いちいち言わなくてもいいと思います。「確信犯」とか「姑息」とか間違って使っている人の方が多い言葉もありますから。会話なら何となく通じればいいでしょう。 と思って辞書を引いたら最近は「悪いことを知っていても確信犯」なんですね。指摘すると自分が恥をかく場合もありそうです。 「一姫」ぐらいは仲が良ければ言ってあげてもいいですね。

トピ内ID:5924251223

...本文を表示

必要は無いでしょう

041
ケーニッヒ
「かんぱつ」「どくだんじょう」は、既に誤用が定着していますから、訂正するほどのことも無いですね。「新しい」を今更、本当は「あらたしい」が正しいとか、「秋葉原」は「あきばはら」と読むべきとは言いませんよね。 他の二つはちょっと恥ずかしい間違いですが、この手の間違いは、それこそ無数に遭遇してしまうので、やはり訂正する必要は無いと思います。キリがありませんから。でも身近な人には、この手の恥ずかしい間違いは訂正してあげてください。一緒に居るときに第三者に向かって間違われると、あなたも恥ずかしい思いをしてしまいますからね。 ところでおいおいさん、karinさん、指摘するのなら辞書くらい引いてからにしてください。ちなみに携帯電話は辞書ではありません。誤用がそのまま登録されるのは、よく知られています。

トピ内ID:1356150651

...本文を表示

江戸時代には既に

041
むー太郎
独壇場になっていたはず。 ●「新しい」は『あらたしい』って読むのが正しいんですよね! ●「他力本願」の他力とは仏のことだから、人に頼るのことを指すのは間違いなんですよね! 100年以上も前から使われているんだから、「正しくは」ではなくって「元々は」でしょう。

トピ内ID:3208050600

...本文を表示

おやおや…

🐧
kurumin
「かんはつ」も「どくせんじょう」も正しかったのですね。 コレは私が無知でしたね。 エラソーなレスしちゃってトピ主さん、ごめんなさいね。 勉強になりました。

トピ内ID:7491784275

...本文を表示

レスします

😀
兎駆命
間髪・・・これって『KANPATU』って入力しないと表示されないので、カンパツが正しいと思っていたのですが。 ネット国語辞書で調べたらカンハツでした。 ん~~~でも正直発音し辛いですね。 独壇場・・・これは『DOKUDANJOU』入力で表示され調べてもドクダンジョウと出ていました。 何が正しいか・・・。 私(S50生)はウサギは一羽二羽と数えると教えられました。 昨今は一匹二匹で良いそうです。ずっと以前にニュースで見ました。 まめきちさんもレスしていますが、日本語は時代と共に変化するものだと思います。 余程の事でなく意味の通じているのであれば、いちいちの訂正はしなくて良いかもしれません。

トピ内ID:0786378242

...本文を表示

間違いも多くなると

😉
おっとと
PCとか携帯の変換は辞書ではないですよ。間違っていてもその人数が多くなれば、間違った読みで入力しても変換ができるようにしています。 「間髪」なんて単語はないんですよ。「間、髪を容れず」で使うしかない慣用句です。それを多くの人が「間髪を、いれず」で覚えているんです。字句的には「間髪を容れず」ですから簡単に「間髪(かんぱつ)」で変換できるようにしているのです。こういうことは多いです。危機一髪は「いっぱつ」ですから、「ぱつ」が覚えやすいのでしょう。 「一目ぼれ」などは目で見ることですが、「一目置く」の一目は「碁の1目」ですね。顔の目とは関係ありません。

トピ内ID:5924251223

...本文を表示

ケーニッヒさんに蛇足

🙂
わをん
ケーニッヒさんのおっしゃるとおりだと思いますが,単に賛同する意見では書き込む必要も ないので,NHKのページのリンクを貼りますね。 独擅場 http://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/kotoba_qq_03070101.html 間髪を容れず http://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/qa/kotoba_qa_97010101.html NHK放送文化研究所 http://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/qq/list_kotoba_qq1.html 「独擅場」は本当にご存じの方が少ないです。飲み会とか気さくな場でうんちくを語っても、誰も相づちを打ってくれない・・・。(笑)

トピ内ID:1418005211

...本文を表示

昔はさんざかだったさざんか

🙂
はな
以前、NHKのアナウンサーの方がおっしゃっていましたが、昔は「山茶花」のことは正しくは「さんざか」と発音していたようです。 確かに漢字の字面を見ると「さんざか」と読む方が素直な読み方ですよね。 でも、大衆が「さざんか」と発音するようになりいつの間にか「さんざか」は「さざんか」に変わっていったが漢字はそのまま使われているというような経緯があるようです。 また、同じ番組内で「新しい」も本来は「あらたしい」と読んでいたという話がありました。 こちらも大衆の支持によって「あらたしい」から「あたらしい」に読み方が変わってしまった漢字の一例だそうです。 確かに「あたら」と読む場合もあるので「あらたしい」という読み方だったのかなぁ・・・と納得できます。 間髪も独壇場も山茶花や新と同様に読み方が変化していく漢字なのだと思います。その過渡期にあると違和感を感じる人がいるのも確かですがどちらも間違いではないということで目くじらを立てて訂正することも無く、言葉も生き物として、それを使う人の感性で使い分ければよいものだと思います。

トピ内ID:0875848193

...本文を表示

頻繁でないのなら・・・

🐶
めずめずまず
ご自分を過信されず、程々に訂正されているとは 思いますが、老婆心ながら・・・ いつも言葉尻を捉えて訂正していたりすると 「この人って、揚げ足ばかりとるのね」 と、悪感情を抱く人間もいると思います。 私は、身内や親友なら訂正すると思いますが 気分を害しやすいと思われる知人の場合は 訂正致しません。

トピ内ID:8215209674

...本文を表示

トピ主さんも間違っていますよね?

🐱
エラン
(誤)間髪容れて → (正)間、髪入れて 本来の『間、髪入れて』(かん、はついれて)を『間髪入れて』(かんぱついれて)と誤用したものがそのまま残っているものです。 つまり、現在はどちらも正解。 『独壇場』も『独擅場』の『擅』の字を『壇』と書き間違えたものが残っているものです。 これも、現在はどちらも正解。 何人の方も書いていますが、言葉は時代と一緒に代わっていきます。 昔は間違いだったものが、今は正しい日本語になっているものもあります。 今回のように、必ずしも間違いではないこともあるし、トピ主さんが勘違いしているってこともあるはずですよ。 社内での書類とか、公式の場でなら、さりげなく訂正してもいいと思いますが、 会話の中での言い間違い程度なら、スルーでいいと思いますよ。 訂正されるほうも、バツが悪いし、いい気分じゃないですからね。 10数年前に自分の間違った知識を振りかざし、訂正された挙句に非常識だと言われたことがあります。 それまでに、散々非常識なことをされていたので、「非常識なやつに非常識だって言われたくねーよ」って思い、縁を切りました。

トピ内ID:7130891410

...本文を表示

トピ主です

🐶
ふくおか トピ主
多くの方がおっしゃる様に、「間髪」や「独壇場」は一般的には「かんはつ」「どくだんじょう」が読みとして認知されているので、適当にスルーした方がいいのでしょうね。 私も実際には読み方の間違いとか誤用とか結構していると思うんですよね。 私としては注意してもらいたいんですよ、今後のためにも。 だけど細かいことに注意されると快く思わない方もいるでしょうから、訂正は入れないことにします。 でも、トピ本文は一例ですが、「汚名挽回!」とか言われると突っ込みも入れたくなりません?(入れないことにしますが)

トピ内ID:1080844779

...本文を表示

訂正するなら正しく

041
あらうんど
生半可な訂正をされると、ムッと来ることがあります。 特別な例かもしれませんが、私は切手を「郵券(ゆうけん)」、 「競売」を「けいばい」といいます。 ある職場で、「郵便切手ときょうばいでしょ!」とわざわざ ご指摘いただいたのですが、郵券もけいばいも、誤用では ありません。 もしどうしても気になるようでしたら、その場では言わず 一度確認なさってから訂正してあげた方がいいと思いますよ。

トピ内ID:9818151165

...本文を表示

言語は時代と共に

041
電気技術者
 これに関しては、相手を正すのではなく、本来はどうだったのかの知識を広めるという観点で行動されるのが良いのではないかと思います。  言語はどんどん変わっていくのは当たり前のこととして、でも変化に対する抵抗勢力に成りたいと、私は思うのです。

トピ内ID:6836614114

...本文を表示

訂正はしないかな

041
type
友人・知人の付き合いで、その人に実害が及ばないようなミスなら、そういった指摘を快く受け容れてくれるだろうと判断できる人以外に対しては、私は訂正はしませんね。逆切れする人もいますから。 ところで。私の感覚では、「一姫二太郎=二男一女」や「ひとめおく」は、今でも昔でも間違い。「どくだんじょう」「かんぱつ」は、昔は間違い、今は(残念ながらw)これもアリ。「あらたしい」は、昔は正しい、今は間違い。 語源に遡って元々の形以外のものを間違いと決め付けるのも、「言葉は変化するもの」だから何でもアリとするのも、健全なあり方ではないと思います。「正しい・間違い」の二つにはっきり区分けできるものではありませんから。子供が成長していって、いつのまにか大人になるようなもんです。法律上は、18歳とか20歳とかが区分点になるんでしょうが、実生活上、一人の人間を大人と見るか子供と見るかは、見る人によって違いますよね。まして、言葉に関しては法律めいたものすらないですし。

トピ内ID:3107217650

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧