詳細検索

    • ホーム
    • 仕事
    • 職場で英語をバカにされて辛いです(在米)
    キャリア・職場このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    職場で英語をバカにされて辛いです(在米)

    お気に入り追加
    レス61
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    アイシス
    仕事
    2年前に日系アメリカ人と結婚してロサンゼルスに引っ越してきました。半年前からカフェでバイトしています。
    同僚は全員スペイン語を母国語とする人たちで、同僚同士ではスペイン語で会話しています。

    英語を母国語としないお客さんもたくさん来るのですが、英語を聞き間違えたり、私の英語が全然通じなかったりすると、同僚が笑うんです。。

    例えば、訛りの強いお客さんが「ボトル」と言ったのに、私が「バター」と聞き間違えたりすると、同僚がスペイン語で話ながら笑います。その会話のところどころで「ボトル」「バター」という単語が聞こえてくるので、私の英語のことを言っているのだと思います。

    また、私の発音が悪くて「ベーコン」と「ベーグル」が通じないときがあるのですが、それも同じように笑われます。しかもマネージャーも一緒になって笑っているんです。

    この前はお客さんが「コーラ、やっぱりコーヒー」って言い直したので、「コーラ?」って聞き返したら「コーヒー」って言われたのですが、それを聞いていた同僚がまたスペイン語で「コーラ」「コーヒー」と言って笑っているのが聞こえました。

    なので家であらかじめメモを用意して、英語が通じなかったらお客さんにメモを見せて対応してたのですが、ある日マネージャーに「メモを持ってくるな、わからなかったら私たちに聞け」と言われました。

    たまにお客さんの質問に何て答えていいのかわからないときがあるのですが、そのときは同僚が助けてくれます。
    ですが、裏で「あの程度の英語も答えられないなんて」と言ってると思います。

    マネージャーに相談しようと思ったのですが、マネージャーも一緒になって笑うので改善されるとは思えません。

    同じような経験のある方いますか?
    アドバイスお願いします。

    トピ内ID:4554599743

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 1 面白い
    • 1 びっくり
    • 3 涙ぽろり
    • 9 エール
    • 1 なるほど

    レス

    レス数61

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順
    30件ずつ表示

    馬鹿にされても良いじゃない

    しおりをつける
    blank
    goro
    都会の人が田舎の人を(例えば東北弁を)からかうようなもので、
    そんなに深刻にならなくても良いでしょう。

    めげずに片言の英語を駆使して頑張ってください。
    そのうち(近い将来)、立派な英語が話せるようになります。

    その程度の同僚のからかいに挫けていたら、何をやっても苦労しますよ。
    何を言われても、明るく楽しそうにお仕事を続けた方が良い。
    そうすれば周りの見方も違ってきます。

    トピ内ID:2449816605

    閉じる× 閉じる×

    とにかく英語を何とかしましょう

    しおりをつける
    blank
    びっくり虹
    私は英語についてはあなたと同じ経験をしたことがないのですが、英語圏のサービス業で英語が通じないのは致命的です。日本にいて日本語が通じないようなものですから...。

    一口に英語と言っても人によって訛りは様々ですから、いろいろな人の英語を聞いてどんどん吸収しましょう。あなたの英語を笑いたい人には勝手に笑わせておけばいいのです。
    他人に嘲笑されることより、英語力が足を引っ張って仕事をクビになることの方が深刻な問題です。

    比較的発音の綺麗な人と話す機会を多く持ち、新聞を読んだり報道番組を見たりして語彙を増やし、一日も早く環境に溶け込めるよう積極的に努力することです。旦那様が日本語が堪能ならば、今後は英語のみで接してもらうようにすればよいと思います。

    やれば絶対にできます。
    頑張ってください。

    トピ内ID:1223734629

    閉じる× 閉じる×

    アメリカ本土には最近、妙にメキシコからの移民がおおい

    しおりをつける
    blank
    moo
    アメリカ在住10年をすぎておもうことですが、最近、とてもスペイン語を話す人がサービス業にふえてきたかんじです。アメリカにきた当初は自分の英語がわるく聞き取れなかったり、通じないのかとおもって、私もトピぬしさんのように落ち込みましたが、最近、英語が母国語のかたとは難なく会話できるようになり、話せば誰が移民か、ネイテイブのアメリカ人かわかるようになりました。英語では話が通じない人もたくさんいて、スペイン語と両方話せる人がやくしてくれることもあります。つうじなくても、日本人以外の移民は、悪びれることもなく、すましていたり、まるで、こっちが悪いような態度を取る人も大勢います。多分、その職場の方のやお客さんも、英語があまりできていなかったり、へたなんだと思います。それでも、堂々と自分は英語がうまいとおもっているひともおおいので自分(日本人)が余計英語を下手に感じたりします。英語を上達するには、その職場はやめて、英語が上手なネイテイブスピーカーが多くいる職場へ行かれることをおすすめします。トピぬしさんの通じないスペイン語でトピ主さんの英語をわらったり、モラルの低い職場でもありますよね。

    トピ内ID:9421558634

    閉じる× 閉じる×

    笑われているうちが花

    しおりをつける
    blank
    クラウディア
    英語をマスターできるよう、あらゆる努力をしましょう。
    笑われているうちが花だと思って。
    その笑いが苛立ちから怒りになったら解雇されますよ。
    人を嘲笑うのは人間性の問題で、彼等の人間性が低レベルなのだと頭で理解して折り合いをつけ、
    嘲笑われないように自分も努力しましょ。絶対に損にはなりません。

    トピ内ID:3758884546

    閉じる× 閉じる×

    乗り越えるしかない

    しおりをつける
    blank
    アル
    メキシコ人ですよね。スペイン語で挨拶するようにしてはどうですか?
    お互いの距離が縮まると幾分改善されるかもしれません。

    トピ内ID:6689220853

    閉じる× 閉じる×

    簡単なアドバイス

    しおりをつける
    blank
    T Ogi
    英語は自体は毎日使えば上手くなって行きます。同僚の人なんか気にしなさんな。

    ただし、自信がないからといって、小さな声で話すのは駄目。口の中でモゴモゴと話していては、発音がさらに悪くなるばかりです。

    発音については、現地の英語を母国語にする人にコーチして貰うのが一番でしょう。初級英会話のコースなど、地元のコミュニティ・カレッジに有りませんか?

    日本では、日本人に発音しにくい子音として、’R'と’L'が良く挙げられれますが、実は’F'と’H'も発音しにくい。ちなみに’Food'と’Hood'の違いが明瞭に発音出来るか? ’Ship'と’Sip'などもそうですね。
    自分が不得意な子音が幾つかあるはずです。まず、この子音の違いがキチンと発音出来るようになることから始めて下さい。

    偉そうに書いている私は在米18年。最初の内は、色々と失敗してますよ。とにかく恐がらずに、今のうちに自分を英語の中にさらす覚悟で頑張って下さい。

    ところで、もう少しアナタのご主人にアナタの英語の勉強を協力させたらいかが?

    トピ内ID:4999077392

    閉じる× 閉じる×

    思い切ってスペイン語に取り組む

    しおりをつける
    blank
    とおりすがり
    在米2年で、仕事をしていて英語でそういう苦労をされているので
    あれば、将来が非常に思いやられます。

    暮らしていくわけだから、色々なことが起きるわけで、
    そのたびに配偶者に頼っている光景が思い浮かびます。

    この地で仕事をしよう、暮らしていこうというのであれば、
    ふつうは必死に覚えるものなんですけどね…。

    私の知り合いの日本食レストランオーナー(日本人)で
    アメリカにいるにもかかわらず、英語よりスペイン語がうまい
    方がいます。
    従業員や周囲のメキシコ人とは流暢なスペイン語で会話しているのですが、
    お客さんや予約の電話でよくしどろもどろになっておられます。

    その方曰くは「スペイン語の方が発音が簡単なので楽だし、
    覚えたてでもすぐ通じるので楽しい」そうです。

    でも、渡米当初は農場でメキシコ人に囲まれて暮らし、
    必死にスペイン語を覚えたそうです。残念ながら、
    英語は必死になる機会がなかったとか。

    言葉って通じると面白いもの。
    一度出勤して、同僚に元気よくスペイン語で
    「ブエノスディアス」(おはよう)と挨拶してみては。

    トピ内ID:6804063084

    閉じる× 閉じる×

    そのうち転職、上昇しよう

    しおりをつける
    🐷
    北米ペンギン
    トピ主さん偉いです!ふつう英会話のままならない日本の方は日本食レストランとか、日系の会社とか日本人に有効な環境で働きますよね。それなのに、アイシスさんは人種の異なる集団に身をおいて仕事をがんばっておられます。尊敬します。

    わたしも北米在住ですが、幸いな事に、さまざまな人種が働く環境にいますから(みんな異なる英語の訛りがあるので)イジメにはあいません。発音や言い回しがおかしかったりするのは、お互い様なんですね。

    移住されてまだ2年のトピ主さん、これからです。そういった厳しい環境でのご経験は将来転職されるときの糧になります。

    >裏で「あの程度の英語も答えられないなんて」と言ってると思います。

    思わせとけばいいのです。時が経てばトピ主さんはステップアップして別の場所で働いているかもしれませんが、いつまでも母国語どうして固まっている人達はきっとそのまま。人間性もそのままでいることでしょう。

    お互いいつも上昇志向でいましょうね。

    移住20年の経験者より。

    トピ内ID:9252782141

    閉じる× 閉じる×

    まずは予習&復習

    しおりをつける
    blank
    あるある
    カフェで半年も働いているのなら、そこで使われる単語はだいたい決まっていますよね。

    自分で上手く発音出来ない単語は、毎日、旦那様にチェックしてもらいましょうよ。訛のある英語を聞き取るのは慣れないと大変ですが、せめて自分の発音だけでも正確にするよう努力すべきです。

    そして、何度か旦那様に職場に来て頂き、彼らの英語を聞いてもらったほうがいいかもしれません。私はNY在ですが、ここでもスパニッシュ系が多く、訛の強い英語を話す人が多いです。彼らの英語自体が酷くて、あなたが理解出来ないのかもしれません。

    ただスパニッシュ系の人々は陽気で気のいい連中が多いですから、あまり卑屈になるより、「あら、また間違っちゃった!」とペロッと舌を出す位の気持ちで、(表面上だけでも)明るくやっているほうがいいと思います。

    ついでですが、日本人はコーラとコーヒー、上手く発音出来ない人多いです。バナナとバニラも、最初は難しそうです。それを知っていて、同僚達はからかっているんだと思います。

    トピ内ID:3751150478

    閉じる× 閉じる×

    負けないで!

    しおりをつける
    💋
    らぶ
    お気持ちわかります。私は英語圏ではないのですが、現地の現地人の中で仕事してます。同じ様にお客さんからも笑われたり、発音なおされたり、そんなことはよくありますよ。同僚はスペイン系でしょ?日本語よりは英語と近い言語なんだし、比べる土台が違いますし、向こうはつるんでるからいい気になってるだけです!気にしないで、放っておきましょう!
    それに、まだ来て2年だし!私なんて来て2年頃なんてわからないことだらけでしたよ。聞き取り間違いなんてしょっちゅう。笑われてそこでくじけたら英語まで嫌いになってやる気がなくなったら一番良くないので、とにかく周りは無視です!
    そのうちに、その悔しさもバネになって上達するので大丈夫です。
    私も同じような困難を乗り越えて、少しづつですけど上達しました。今でももっと上手になりたいと思って亀の歩みでも自分のペースで勉強してます。
    それに、現地で仕事していれば、ぜーーーーったいに慣れます!それよりも、英語を話す事がストレスにならないように、それだけは気をつけて地道にコツコツお勉強していけば大丈夫です。誰だって初めは同じような苦労をしているものですよ。応援しています!

    トピ内ID:8835773857

    閉じる× 閉じる×

    一緒に笑う状況にもっていくとか…

    しおりをつける
    blank
    米国勤労女
    それは必ずしも、あなたのことを笑っている(laughing at you)のではないのでは? たんに(お客さんたちの)スペイン語なまりの英語はやっぱ他の人には難しいよね、と笑っているのかもしれないし、気持ちとしてはあなたと一緒に笑いたい(laughing with you)のだけど、まだそんなに親しくないから遠慮してスペイン語仲間とスペイン語になってしまっているのかもしれないし。というか、いいほうへ解釈して、無理やりにでも一緒に笑う状況に変えてしまうことはできませんか。たとえば、ボトル、バター、とスペイン語で笑っているのを聞いたら、「Oh yeah, that was so funny, wasn't it? Bottle? Butter? So confusing! Ha ha ha!」と思いっきり陽気に言って大笑いするとか。

    いろんな文化背景の人が一緒に暮らしている国なのだから、発音のこととか自分ばかり責めないで、もっと堂々としていてもいいんじゃないかと思います。

    がんばれえっ!

    トピ内ID:6314436143

    閉じる× 閉じる×

    自信です

    しおりをつける
    🎶
    OhBoy
    英語は自信です。
    私も海外勤務経験者ですが、最初の頃は自分の英語が全然通じませんでした。
    文法までちゃんと考えて、話してるのに、「パードン?」とか言われた日にはあなた、単語の羅列になちっちゃいますよ。
    でもね、日本語と英語では使う顔の筋肉が違う。だから日本人は綺麗な英語の発音ができないんだ。と一人自分をなぐさめてましたが、ある時気が付きました。

    通じるかな?通じるといいな。なんて思いながら話していると、全く通じませんが、
    私の言葉キャッチできなかったら殺す!位の気合と、
    私の言うこと分からないなんて、学校出てるの?
    くらいの自信を持って話すようになったら、
    通じるようになりましたよ。

    要は自信と気合です。

    トピ内ID:1533982932

    閉じる× 閉じる×

    せっかく聞けるのに

    しおりをつける
    🐤
    元留学生
    笑われても気にしないで、じゃんじゃん聞けばいいのです。
    腹が立ったら、日本語でブツブツ言うもよし。堂々としない姿勢が、一番笑われます。ジャパニーズイングリッシュでも堂々と使いましょう。ついでにスペイン語の挨拶くらいにっこり言えれば、相手も態度が軟化するかもしれません。
    私は中国留学中の旅行時に散々人から馬鹿にされてきました。北方の人々は辛口で、南方の人の優しい言い回しや、私への聞きなおし方には涙が出るほどの差がありました。先生や通訳・外国人に慣れた人以外は、言葉を笑ったり、「こ・う・な・の(正解の言い方)!わ・か・り・ま・す・かー?」とわざとらしくゆっくり区切ってニヤニヤされたりしてました。そんな人ばかりでもないのですが、音が違うのは面白くきこえるようです。

    くどいくらい聞き返し、くどいくらい真似をする。せっかくの環境なのですし、めげていないで一緒に笑いながら頑張ってください。

    >「メモを持ってくるな、わからなかったら私たちに聞け」と言われました
    そうやって覚えてきた人の言う事は、素直に聞いていくのが近道だと思います。

    トピ内ID:0939300853

    閉じる× 閉じる×

    慣れますよ

    しおりをつける
    🐱
    バイリンガル黒猫
    英語がイマイチなのに(失礼)スペイン語圏の人たちの中へ飛び込んで行って仕事をするトピ主さん。貴方根性ありますよ!

    英語学校へ2,3ヶ月集中して行ければ一番いいんですけど、時間等の都合はどうでしょうか? それが無理ならテレビのコメディーからニュースまで毎日がんがん見て耳を慣らすのがいいと思います。

    お客さんに「ベーグル」の発音が通じない時は「b-a-g-e-l」の様に声でスペルアウトしちゃうのも手です。

    私もアメリカに来たばっかりの時は大変でした。大丈夫、要は慣れるだけですから。今は辛いかもしれませんが、お仕事辞めたりしないで頑張ってくださいね。

    トピ内ID:2204407827

    閉じる× 閉じる×

    言葉ができないのは、辛いね

    しおりをつける
    😢
    のびた
    英語ができないと、辛いですね。
    こればかりは「誰でも通る道」なので、頑張るしかないのだけど・・・
    言いたいことが言えなくて、家に帰って悔しくて泣いたこと、何度もあります。

    聞き間違いを防ぐには「コーラ」と言われたら「コカ・コーラ?」
    「コーヒー」と言われたら「レギュラー・コーヒー?」「クリーム&シュガー?」
    などと、言い直したり他の言い回しで確認できますよ。
    (紙に書くのはちょっと・・・・と私も思います。)

    あとは、その言葉の正しい発音を「徹底的に」習得してしまうこと。
    不思議と相手に訛りがあっても聞き取れるようになれます。

    どれくらい「徹底的に」かというと、わたしは「L」が上手にできなくて
    2ヶ月間食事とか、人と話している時間以外はずーーーーと「L,L,L,L」といい続けてました。トイレでも、シャワーも浴びてても
    人からみたら不気味だったと思いますが(笑)

    今では英語の家庭教師も経験しましたよ♪

    トピ内ID:7706519136

    閉じる× 閉じる×

    こんな関連トピもあります

      その他も見る その他も見る

      強くなって!

      しおりをつける
      みじんこ
      同じく海外在住です。私も笑われたこと、あります。でも「どうおかしいの?」と聞くと皆、教えてくれました。幸い、私の周囲の人たちは悪意はなかったみたいです。

      対策は・・・もう練習しかないんです、ネイティブじゃないんだから仕方ない。いま笑われたって、いつかできるようになればそれでいいじゃないですか。笑われたらまっすぐ「どうおかしいの?」と聞き返したらいいんです(けんかごしじゃ駄目ですよ)。それで友達になれたりするかもしれないですよ。

      あとは旦那様に相手になってもらってでもいいし、とにかく発音練習しましょう。あとはオーダーは復唱する。これで間違いはなくなるから店だって簡単にはクビにはできないはず(もうやってらっしゃるとは思いますが)。な~にも怖がる必要はありません。気を強くもって。

      海外、特にアメリカでは強くないと馬鹿にされます。残念ですが、私はそう思っています。察してくれるなんてありえない。自分の主張ははっきり。明るく前向きに乗り切るしかないと思います。頑張って。そして頑張る前に気持ちで負けないでくださいね。応援してます。

      トピ内ID:2143335232

      閉じる× 閉じる×

      つづき  その2

      しおりをつける
      😢
      のびた
      心の持ちようなんですが。
      お仕事なんですよね?
      私はむしろ笑ってすませてくれる同僚や上司が優しいなと思いました。
      「迷惑な」といじめられたり、最悪首でも文句は言えませんものね。

      スペイン語の内容も「あー、コーヒーとコーラの間違い、私も昔やったなー、6個も持っていってさー(爆)」と仲間内で受けているだけかもしれない。

      LAには10年以上住みましたが、あまり英語を馬鹿にする人ってないかったなー。特にメキシカンの人たちは優しい人が多いですよ。

      (逆にイギリスだと、英会話の先生までもがアメリカ発音を馬鹿にしていじめるそうです。アメリカだとそういう先生は即日首ですよね)
      その同僚の方たちに当てはまるかどうかわかりませんが。

      ただ、担当チップもないのにアイシスさんのことを助けてくれるのですよね?本当の意地悪だったら、無視されると思います。

      わからなかった言葉はあとで同僚に「さっきの言葉教えて~。もう一回言ってみて」とむしろ頼ってしまうのがいいと思います。元々が親切なので仲良くなれると思いますよ。

      がんばって。絶対通り抜けられますから!!

      トピ内ID:7706519136

      閉じる× 閉じる×

      笑われる経験も必要、と思うしかないかな

      しおりをつける
      🍴
      クリ-ムチ-ズ
      同じような経験ですか?山ほどありますよ。
      経験上、コ-ヒ-とコ-ラの取り違いは、声を大きくすることで、防げると思います。発音以前に、声が小さいことで、よけい誤解が発生する場合があると思います。
      ただ、アイシスさんのご相談は「笑う同僚をなんとかしてほしい」「自分なりの工夫をマネ-ジャ-が認めてくれなかった」とも読めるのですが、もしそういうことでお悩みなら、職場を変える以外解決法はないのでは?と思いました。
      カフェで働くスキルの向上のため、どうしたらいいのかということでしたら、付近の同じ客層のカフェに、お客の立場で、どんどん立ち寄って接客の研究をさせてもらうのはどうでしょう?
      接客のお仕事は、相手に人格的な温かみや誠意を表わすことで、英語力のカバ-ができる強みもあると思います。

      >お客さんの質問に何て答えていいのかわからないとき~同僚が助けてくれます

      同僚はあなたを笑うだけでなく、毎回助けてくれているのですね?
      かげ口を気にする前に、同僚に感謝の言葉を伝えていますか?
      英語だけではなく、人間関係の結び方を見つめ直すことも大切かもしれませんよ。
      がんばってください。

      トピ内ID:5179192724

      閉じる× 閉じる×

      笑われてななんぼ

      しおりをつける
      😀
      きもと
      語学修得は恥かいてなんぼです。
      日本のテレビでも外国人の下手な日本語を笑う番組がありますが、
      笑われている彼らはメキメキ日本語が上達しているはずです。

      ・・・でも、スペイン語を話す人たちの英語は訛り過ぎています。
      「あなたたちの発音が汚すぎるのよ!」って言い返しましょう。
      それと、彼らの訛りがうつる前に、そのカフェはさっさと辞めましょう。
      もっと綺麗な英語をしゃべる同僚がいる職場を見つけましょう。
      ステップ・アップ!ブラッシュ・アップ!もっと自分を高めて下さい!

      トピ内ID:2210687697

      閉じる× 閉じる×

      がんばれ!!

      しおりをつける
      blank
      あぼーん
      辛いでしょうが全ては経験です。今の辛さはきっといつか財産になります。初めからパーフェクトな人はいません。がんばって!!

      今をときめくハリウッド女優の中にも語学(英語)で苦しんだ人は多くいます。彼らの場合は訛りやアクセントですけど主さんと同じように現地の人からバカにされた経験を語っています。

      彼らの偉いところはそれをバネに頑張ったこと。兄弟言語の彼らよりもハンディのある主さんの努力はある意味で彼らを凌駕しているともいえます。

      GOOD LUCK & PLUCK!!

      トピ内ID:0486619836

      閉じる× 閉じる×

      頑張って、今踏ん張れば絶対上達する!

      しおりをつける
      🙂
      りな
      辛いですね。
      私も留学したての時は講師の話がさっぱり聞き取れず自己嫌悪の日々でした。アイシスさんの場合はもっと辛い立場ですね。同情します。
      慰めになるかはわかりませんが、今のようにどんどん英語に晒され、喋らないと事が始まらないような危機感の中で生活すれば、絶対に英語は上達します。きっと今が辛い時なんです。ここで挫けたら、ずっと現状の英語レベルで終わってしまいます。半年も我慢できたから心配ないでしょうかね?

      私の義妹の婚約者がメキシコ人ですが、メキシコの人達は些細なことで他人の失敗を笑う傾向にあると感じるときがあります。でも、それは日本人が他人の失敗を笑うよりずっと陽気な理由で笑っていると思うのです。「歩き始めた赤ちゃんがコケたのを見て、その様が可愛らしく笑った」と同等のレベルで笑っていると思うんです。やたらと笑いたがるのは陽気な文化の人達だからかなと思います。

      フランクな英語を学ぶ方法として、Sitcom等の簡単な英語のDVDを買うか借りて、英語のサブタイトルを出す設定(Set upを選択)すれば、文字の英語と英語の発音一緒に勉強できます。結構役に立ちましたよ。

      トピ内ID:3321486226

      閉じる× 閉じる×

      がんばって

      しおりをつける
      blank
      るる
      私もアメリカ在住です。学生としてこちらへ来た頃は私の発音もなっていなかったと思います。

      カフェのお仕事で使う英語は多分限られていると思うので、よく使うフレーズの発音をだんな様に特訓してもらうのはどうでしょう。私もうまくいえないフレーズは何度も練習しましたよ。

      ちなみにスパニッシュを母国語にする人たちだって人のことは言えません。そんなの無視ですよ、無視。彼らのアクセントを抜くのは大変だけど、私たちのアクセントは努力次第でいくらでも抜けます。お互いに頑張りましょうね。

      トピ内ID:7311572063

      閉じる× 閉じる×

      ひくつにならないこと

      しおりをつける
      🙂
      はな
      けして卑屈になってはいけません!そのメキシカンだってはじめは笑われてたんです。母語ではないのですから。それはほおって置けばいい。ただ、明るく行きましょう!開き直って同僚たち「気がついたと思うけど、さっき聞き間違ったのよ、どうやって発音するの?」と聞くことです。

      まだ半年ですからそんなにあせらないでください。かならず聞こえます。

      間違えると言うことは、ヒアリングに問題があると言うこと。そして、聞こえない音は、あなた自身がその音を出せていないこととも関係があります。

      http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/

      これはアイオワ大学が提供している英語のフォネテック(発音)のサイトです。全部の発音をできればヘッドセットを使って練習するといいですよ。

      トピ内ID:8239748608

      閉じる× 閉じる×

      発想を変えてね

      しおりをつける
      blank
      Leah
      発想をかえましょう。その同僚の人たち、人の失敗を笑っては行けませんが、あまり悪気がないんでしょう。わからない時助けてくれるなら悪い人たちではないのでは。ならば、自分から笑い話にしてしまうくらいのつもりでいてはどうですか。
      英語はだんだん上達しますよ。恐れずにどんどん使いましょう。テレビや映画を見たりラジオ聞いたり新聞読んだりしてがんばりましょう。必ず上手くなります。

      そのメキシコ人の人たちだって、最初は英語が出来なかったはず。
      >>裏で「あの程度の英語も答えられないなんて」と言ってると思います。
      これはちょっと勘ぐりすぎ。助けてくれるんだからそんな風に思わない方がいいですよ。

      面と向かって下手ね、とか英語できなくて困るわと言われるよりずっといいです。第一接客業の仕事に就いているんだから、出来ない事はないのですよ。この不況下、仕事があるってありがたいですね。めげずにがんばってください。

      自分から笑い話にして、同僚の方達と打ち解けてください。そして少しずつ上達して仕事もできると思われるようになるのを目指しましょう。

      トピ内ID:5996976909

      閉じる× 閉じる×

      頑張ってください。

      しおりをつける
      😠
      KMD
      在米です。

      アイシスさん、話すときに大きな声を出していますか?
      発音やヒヤリングに自信が無いうえに、小さな声でボソボソ話すと余計に通じません。
      落ち着いてゆっくり大きな声で話し、お客様の話を注意深く聞けば徐々に分かるようになります。
      努力して英語力を向上させましょう。努力しているのが分かれば誰も笑わなくなります。

      余談ですが、現在米国のスペイン語人口は英語人口より多いそうです。
      周りにヒスパニック系の人が多いなら、逆に利用してスペイン語を習得するのも手ですね。

      めげずに頑張ってください。

      トピ内ID:3127639994

      閉じる× 閉じる×

      キャリア・職場ランキング

        その他も見る その他も見る

        一緒に笑い飛ばすのは?

        しおりをつける
        blank
        あせらない
        たちの悪いいじめとかで無い限り、「あたたっ、間違えた! よし、もっと頑張るぞっ!」と同僚と一緒に自分を笑い飛ばせるようであれば、上達も早いですよ。

        まあ、他人の英語を笑うのもどうかと思いますが、いじけて暗い雰囲気になってしまうとサービス業では致命的ですので、何とか皆に溶け込むようにしましょう。 神経を集中して聞き取るようにし、臆せずにどんどん話していれば必ず耳が慣れてきますし、うまく話せるようになりますよ。

        ご主人にも協力してもらい、たくさん英語を聴き、話すようにしてみてはどうですか?

        トピ内ID:8514727247

        閉じる× 閉じる×

        私なら辞めます。

        しおりをつける
        blank
        ガーフィールド
        アイシスさん、慣れない土地で、母国語でない言語で
        働いている苦労、私もわかります。
        私も現在働いている職場で、現地の同僚に英語だけでなく、日本の文化、私の外見(154cmと小さめで、そのことについて馬鹿にするような発言あり)など、からかわれたことがあります。
        マネージャーに報告し、改善されないようなら、そういうタイプの人間とは一緒に働きたくないので、自分が辞めると申し出ました。
        その同僚はとにかくBossyで、偉そうなことを言う割には、自分のミスは他人に押し付けるという面もあり、結局私以外にも苦情を言う人が数人いたため、職場の雰囲気が悪くなり、自ら去っていく立場に追い込まれました。

        とりあえず私なら、今の自分の気持ちを言ってみます。
        だって案外マネージャーは貴方の気持ちを気づいてないかも?知れないじゃないですか。言わないとわからない人って多いですよね。
        その後2,3週間様子を見て、改善が見られないようなら、辞めますね。だってそういう人たちと一緒にいても何も得る物はないと思いますから。

        トピ内ID:8896368359

        閉じる× 閉じる×

        言語を話せることが最低限必要では

        しおりをつける
        blank
        Say What?
        話せない、聞き取れないのであれば、客商売はだめですよ。私が客の立場ならそう思います。

        会話ができるということが最低限必要とおもうけれども、それができないということは、仕事のチョイスは限られます。

        でも、そのようなあなたを採用したのだから、オーナーの期待というか、そのお店のレベルはそれほど高くないので、残念ながら集まった従業員のレベルもそれなりとなるので、不快な思いをするのは仕方ないと思いますよ。 一日も早くもっとレベルの高い人たちが集まるような仕事に就けるよう、努力をすることが第一と思いますが。

        トピ内ID:7972997436

        閉じる× 閉じる×

        がんばれ でもがんばりすぎないで

        しおりをつける
        🐤
        とらんさみん
        つらいですね。私はアイシスさんのストレスが強いようなので、可能ならもう少し暖かく見守ってくれる環境で働いてはと思います。言語で苦労すること自体より、職場でわからない言語で笑われていることがつらいのではないですか?

        私も米国人の主人と米国で暮らしており、主人にアイシスさんの話をして意見を聞いたところ「できればそこで続けるといいと思う。LAならいろんな訛りの客が来るから絶好の勉強場所になるし、間違えた時に恥ずかしいといった感情の動きがある分教材で勉強するより覚えられる。1年で今よりずっと上のレベルに行けると思う。笑っている人も悪意からとは限らないし、給料をもらいながら勉強できると居直れるといいね」と言っていました。

        私は家の都合から10代で米国の高校に編入して苦労しました。通りすがりの少女に英語が通じず「英語も話せないの?」と言われ夜泣いたりとか。おかげでたくましくなり英語にも困らなくなりましたが、英語を学ぶのは印欧語族外の日本語をを母語にする者には大変なことですよね。

        今も十分頑張っていると思います。続けるうちに気がつくと上達しているものですから、どうかあまり無理をしないように。

        トピ内ID:0749048313

        閉じる× 閉じる×

        そんなものです。

        しおりをつける
        🙂
        wakaru
        英語の発音は本当に難しいですね。大変なのは本当にわかります。私も何不自由なく会話ができるようになったのは6年目になってからです。最初の頃はつらいでしょうが、そういったつらい経験が、もっとうまく英語を話すようにしようと思う強い動機になると思います。日本にいた頃は、そんなに強く英語を修得しようなどとは思いませんでした。この経験をばねにして英語が上達できると思って、気にしないことが一番です。外国人が外国で暮らし始める時には当然おこることで、落ち込む必要もありません。

        トピ内ID:7606127784

        閉じる× 閉じる×

        いい職場じゃないですか

        しおりをつける
        🐱
        ぐーちゃん
        笑われつつも困ったときには助けてくれる
        英語があまりできないのに半年も雇ってくれる
        笑われ方が悪質でなければ悪くはない職場だと思いますよ
        スペイン語を母国語にする人たちって根が陽気な人が多いから悪気なく笑っているのかも
        その環境なら英語がどんどん上達していくはずなのでがんばってください

        私も渡米して4年たち、だいぶ話せるようになりましたが発音はまだまだです

        トピ内ID:6905190458

        閉じる× 閉じる×

        どんどん恥をかこう。

        しおりをつける
        blank
        ひよりぼう
        在米15年ほどになります。始めの2~3年はまともに話せなくてずいぶん辛い思いをしました。ええ、大変でした。でもそういう経験を積まないと英語は上達しません。
        日本人コミュ二ティーばかりにいて、結局10年以上アメリカにいて全く英語がしゃべれない人、けっこういます。
        だいたい、ヒスパニック系の人達だって正式な英語しゃべれないんだから、いちいち気にしなくてもいいんですよ。
        10年くらいしたらいい思い出になりますよ。

        トピ内ID:8800349287

        閉じる× 閉じる×

        辛口ですが、、、

        しおりをつける
        🐶
        zaibei
        アメリカには場所によって違いは有るにせよ、いろいろな人達が暮らしています。
        言葉に関しては考え方も様々だと思いますが、基本的には、英語を話せる事を前提にお給料を貰っている訳ですよね。
        ですから,英語がで下手、聞きとれない、発音が通じない、は努力して改善するしか無いと思います。

        これから、アメリカでずっと暮らして行くおつもりなら、きちんとした英語を使える様に頑張って下さい。最初は笑われても気にせず辛抱して頑張ってください。応援しています。

        トピ内ID:3049586833

        閉じる× 閉じる×

        強気で頑張って!

        しおりをつける
        🐤
        カレーパン
        お隣の国カナダにいます。カフェで働いてた事もあります。現在の職場は、半分以上がフィリピン人で、タガログ語が飛び交う環境ですので、トピ主さんのお気持ちわかります。

        堂々としていましょうよ。だって、どう頑張っても英語は私たちの母国語じゃないんです。たかがカフェ、通じれば良いのです!!

        私も経験があるのですが「どうせ私、発音悪いし~」と卑屈になればなる程、通じるはずの英語も通じなくなるんです。案外強気で言いきった方が通じたりしますよ。こちらが強気でしゃべってると、相手側が想像力を総動員してこちらの英語を理解しようとしてくれます。

        特定の単語が通じないという事なら、ご主人に練習相手になってもらってみては。私は「signature」が全く通じなくて苦労していたのですが、ESLの発音矯正のクラスで「ture」の部分の発音を直してもらったら驚くほど通じるようになりました。ほんの少しの違いなんですけどね。

        同僚の方達も手ごわそうですが、トピ主さんが気にすれば気にする程、面白がって笑うと思います。気にしないでデーンと構えていれば、そのうち飽きて相手にしなくなるでしょう。

        トピ内ID:8585242750

        閉じる× 閉じる×

        慣れますよ

        しおりをつける
        🙂
        ゆう
        お辛いですね。。同じような単語しか使わないし、慣れますよ。

        きっとアイシスさんは同僚の影響で、スペイン訛りの英語をよくききとれるようになるでしょう。

        私も英語に苦戦していますが、私の友人はなぜかインド系が多くて、初めはききとりづらかったのですが、NHKワールドをみていて、びっくり。
        インド人へのインタビューだったのですが、友達の英語と同じでききとれました。慣れるもんですよ。

        トピ内ID:1055955360

        閉じる× 閉じる×

        うーん

        しおりをつける
        blank
        百花繚乱
        お給料を頂いているのだから、笑って済ましてもらえるだけでも恵まれているのでは?
        ラテン系は陽気ですね。

        私なんかオーストラリア訛りを聞いただけで、
        この人は何を言ってんだ?標準的な発音で話してくれよ。
        と非常にストレスを感じます。郷にに入れば郷に従うしかないですね。
        ヒスパニックのコミュニティに溶け込んで行きたいのであれば。

        トピ内ID:1507386188

        閉じる× 閉じる×

        訛りは未だに取れません

        しおりをつける
        🙂
        在米男
        アメリカに二十年近く住んでますが、訛りは未だに取れません。現在は教育関係の仕事に就いてますが、生徒はしっかり私の発音の真似をして笑いを取ってくれますが、私は平然として、一緒に笑ってます。こっちも、生徒の書いた文章を直しつつ、「僕に英語を直されるのは恥だよ。」と半分冗談、半分本気で言ってます。

        校内でトランシーバーを使うことがありますが、音が割れたりしますので、聞くのが最初一年は辛かったですし、他の職員の方も私の話す事を聞き取れなかったこともあると思いますが、私も同僚も皆慣れたようで、今では普通にコミュニケーションしてます。トランシーバーはアメリカ人同士でも間違って聞き取ってますので、自分が聞き取れなくても、相手が聞き取れなくても平然としたもので、ゆっくり言ったり、表現を変えて言い換えてますね。

        トピ主さんの場合、かなり発音の基礎が出来てない様なので、学校に行くなり、発音をトレーニングする本を買って練習するなりされては如何でしょうか?発音の本を一日三十分すれば、聞き取りも、話すのもかなり上達すると思いますよ。まあ、その後は心臓の強さが勝負です。

        トピ内ID:6607224752

        閉じる× 閉じる×

        努力あるのみです。

        しおりをつける
        🐱
        kiki
        私も似たような経験あります、こちらに来たばかりの時はそりゃ~大変でしたよ。最初の頃はピザを電話で頼むこともできませんでした。電話の向こうのメキシコ人の人に「はあ~?」とばかにされ、よく切られてしまったことがありました。
        その悔しさをばねに、今ではメキシコ人以上に英語ができるようになりました。最初は誰でも大変ですよ。めげずに頑張ってください。

        トピ内ID:7240272756

        閉じる× 閉じる×

        偉いなー

        しおりをつける
        💤
        JIJI
        あなた根性ありますよ。偉いですね。

        多分、同僚はメキシコからの移民の方達かな?
        アメリカで生まれたとしても、親はそうでないかもしれませんよね。

        開き直って、間違っても頑張りましょう!
        彼等だって最初から上手く話せたのかどうが疑問でしょ?
        教えてね!って感じでいればいいですよ。
        ただし、彼等の話し方や、発音が良いかどうかは微妙ですので、
        付き合って行く上での社交辞令で言うだけにして下さいね。
        本気で勉強するつもりなら、お客さんと会話した方がマシだと思います。
        働いてるうちに、そのうち覚えてしまいますよ。
        できればもう少し、ちゃんとした英語を話す職場がいいと思うのですが、
        今は慣れるしかないかな?

        とにかく負けるな!頑張れ!!

        トピ内ID:5909215811

        閉じる× 閉じる×

        発音はもうしょうがない・・・

        しおりをつける
        blank
        pochi
        ネイティブ並の発音が身につくのは9歳が限度らしいです。
        私なんて20歳過ぎて渡米してもので・・・。

        私もよく発音が通じなくて"Spell it."と言われたりするし、人からある面白い表現を教えてもらって他所で真似してみんなの前で使ってみたら、ケラケラ笑われる・・・
        「何で?これって何か変な表現なの?」と聞くと、「あなたの口からそれが出てくるのが面白いのよ。」って・・・

        あ、でも日本である英会話学校に(ひやかしに)行ってレベルチェック受けたら、「イントネーションはネイティブ並み」と言われ、5段階の一番上でしたよ。

        トピ内ID:2026670520

        閉じる× 閉じる×

        同じ非白人系だから、よけい...

        しおりをつける
        😡
        さくらもち
        私も英語圏で暮らしていますが、私の経験からも、スペイン語系の言葉を話す人たちは、人種差別の意識が非常に強いです。自分たちも元々はよそからやってきたのに、自分たち以外の「よそ者」を、とにかく馬鹿にしたりいじめる人が、多いような気がします。そうやって、普段は白人から虐げられている自分たちも優越感を味わいたいのだと思います。
        英語が上手になることが、先決だと思います。そして職場を変えて、がんばりましょう。マネジャーの様子からも、トピ主さんのためになるような職場ではないと思います。そんなところで苦労することはありませんよ。

        トピ内ID:8101074357

        閉じる× 閉じる×

        俺も

        しおりをつける
        😀
        tako
        良い職場だと思う

        まだ話せ無いのか!
        良い加減にしろ!
        迷惑だから辞めてくれ
        って言われる所を想像したら
        笑われるくらい良いんじゃない?
        案外むこうも
        "まーたやっちまったぃ 参ったねこりゃ"
        的な反応を期待してたり

        トピ内ID:9370524428

        閉じる× 閉じる×

        事態が改善というより自分がレベルアップするのみ

        しおりをつける
        🐧
        びんぺー
        留学経験者です。言葉が通じないつらさはわかります。
        クラスメートに笑われた経験もあります。

        ただ、留学ではなくてお給料をもらってる仕事です。
        オーダーもろくにとれないのに、お給料もらっていてはまずい!と思いませんか。

        コーラとコーヒーが混同するってことは、オーダーをとる以前にご自分がお店で注文するにも困りませんか?

        辛口ですが、それでもお仕事をもらえていることに感謝してとにかく語学力アップに励むか、転職するかがよろしいかと。

        トピ内ID:3203822913

        閉じる× 閉じる×

        ほかに仕事を探す

        しおりをつける
        😨
        18年在米
        北米でカフェのバイトって、仕事があまり単純なので英語のできない移民とか留学生とかが違法でもやってるくらいですよね。チップでの収入がほとんどだから大してお金にもならない。どうして、わざわざ日本人でしかも合法的にアメリカに住んでいるトピ主さんがやっているのか不思議です。LAならば、日本食レストランも多いでしょうに。

        さっさとほかに仕事を探したらいかがですか?

        ちょっと口にするのはどうかとは思いますが、お金持ち(と思われている)日本人がわざわざカフェでバイトというのは、そこで働いている人たちからは揶揄の対象にしかなっていないと思います。英語云々以前のお話です。

        トピ内ID:9659127762

        閉じる× 閉じる×

        OhBoyさんに激しく同意!

        しおりをつける
        ♪♪♪
        >私の言葉キャッチできなかったら殺す!位の気合と、
        私の言うこと分からないなんて、学校出てるの?
        くらいの自信を持って話すようになったら、
        通じるようになりましたよ。

        OhBoyさんの↑この言葉に、思わず笑ってしまいました(笑)
        私も長いことイギリスに居ますが、日本語を話す欧州人の夫とその友人たちに囲まれ、殆ど英語が上達していません。
        30歳過ぎてこちらに来たので、発音もベタベタな日本訛りです。
        そんな訳で、日常会話程度なら話せるし文法も間違っていないはずなのに、何年も私の英語は全く通じませんでした。

        ところがある日、突然ブチキレちゃったんです(笑)
        「なんで君たちは私の言ってることが分からないのだね? それは私の過失ではなく、君たちの過失だよ! 私の英語が分からないなんて、モグリで英国人してるんでしょっ!?」って。
        相手が「パルドン?」とか言おうものなら、「おいおい、何がパルドンだよ。耳の穴かっぽじって、よ~く聞きなされっ!」ってな態度のデカさ。
        不思議なことに、態度がデカくなったら、急に英語が通じるようになりました(笑)

        トピ主さんも、度胸と気迫で勝負してみてください。

        トピ内ID:5123633465

        閉じる× 閉じる×

        もう少し頑張るか転職すれば

        しおりをつける
        🎶
        バイリンギャル
        LA は特にメキシコ人が多い場所ですよね。でも、アイシスさんが困っている時は助けてくれるんだからそんなに悪い人達じゃなさそう。

        改善の方法としては以下の様なことをお勧めします。

        1.近くのアダルトスクールかコミュニテイカレッジで英語のクラスを取る。(昼夜のクラスがあります)授業料は非常に低料金です。

        2.夫に協力してもらい、シュミレーション トレーニングをする。

        3. 日本食レストランか日系企業に転職。

        転職するにしても学校で英語の勉強は続けた方が良いかと思います。在米日本人ならみんな経験すること、頑張ってその同僚を見返してやったら。

        トピ内ID:0694736877

        閉じる× 閉じる×

        職場で話す言語について規制する法律がある筈

        しおりをつける
        blank
        バイリンガル
        確か私の記憶では、カリフォルニア州では、[職場で英語以外の言葉を使う場合、その言葉が分からない従業員が一人でもいる場合は、その言葉は使ってはならない]という法律がある筈です。私も一度日系の会社で働いたことがありますが、ひとり日本人以外のアジア人がいたために、その人がオフィスにいる場合は、私達日本人は決して日本語で会話をすることはありませんでしたよ。

        通常、上司となる人は、人事に関する法律を知らない筈はないので、きっとあなたが知らないのをいいことに、無視しているものと考えます。メキシコ系の人たちも、英語がもともと上手でないのと、意地でも英語を学んでやるものかといった歴史上の恨みがアメリカに対してありますからね。一度法律を良く調べて、一緒になって笑っている上司にその点を話されてはいかがでしょう?そして、場合によっては、労働基準局のようなところに相談するのも良いと思いますよ。

        それと同時に、この国で生きていくのであれば、英語の上達は欠かせないですよね。ご主人がアメリカ人であれば、務めて英語の発音を直してもらう時間を毎日15分とか30分とか決めて持つのも良い方法だと思います。

        トピ内ID:9184773811

        閉じる× 閉じる×

        その職場はやめた方がいい

        しおりをつける
        blank
        バニラティー
        トピ主様が明らかに不快を感じるレベルなのですから、その職場に長居は無用です。周り中がスペイン語をしゃべっている以上、その職場環境でいい英語(訛りの無い英語という意味)を聞く機会はないものと思われます。それでは、ご自分の英語が上達しません。

        人種差別は、隣接する二つのレベル同士が拮抗する時に一番顕著におこりますが、私は自分の経験からヒスパニック系の人達は、東洋系に競争心(人によっては敵対心)を持っている人が多いと思います。勿論そうではない人もいますが。人によるのは、いつものことです。

        人によっては純粋にアメリカ人のような外見をしている事もあり(スペインやポルトガルの申し子達)それなのに、圧倒的多数が労働者移民達で、本国である程度の教育レベルを外さずに維持してアメリカに来るアジア系より、社会的地位が低いのがいやなのだろうと思います。

        争議を起こすだけの価値がない場合なら、できるだけ接触を避けた方がいい人も世の中にはいます。

        トピ内ID:5427981797

        閉じる× 閉じる×

        二度目ですが

        しおりをつける
        🍴
        クリ-ムチ-ズ
        あの~、18年在米さん、(お金持ちと思われている)日本人でも「英語のできない移民」としてカフェなどで働いている人はたくさんいらっしゃると思うのですが、揶揄の対象にしかなっていないと言い切れるほど、たくさんの事例をご存じなのでしょうか。どちらかというと、それって日本人の発想じゃないでしょうか。金持ちじゃないことが恥ずかしい、みたいな。
        少なくとも、今まで私が出会ったなかでは、「働ける人が、自分の働く都合に合わせて選んだ職場で働いている」ことに対し、不思議がったり揶揄したりする人は少なかったです。そういうふうにしか見ない人ももちろんいますけど。
        それより、それぞれの生き方を尊重するのが普通だったので、それがアメリカらしさだと思っていたくらいです。
        地域によって、いろいろなんだと思います。「北米」ひとくくりはやめていただきたいなあ、と思いました。

        トピ主さん、カフェでもほかでも、チップを貰う職業の人はプロ意識が強いものです。そういった意味では、お客さんも、厳しい目で見ます。(チップいくら置こうか?と考えるから)だからかえって堂々とした態度こそ、好感を持たれますよ。

        トピ内ID:5179192724

        閉じる× 閉じる×

        プロ意識ですか?

        しおりをつける
        😨
        18年在米
        飲食業接客のプロといったら、有名レストランとか、一流ホテル内にあるダイニングを連想しますね。この場合は少し違うと思います。

        私の知人に3つの州に渡ってカフェ、スポーツバー、ナイトクラブを経営している人がいますが、そういうところで接客している人は3~6ヶ月程度しか働かないそうです。これでプロ意識ですか?この仕事だけで生活している人も知っていますが、ランチ時の店と夜の店を掛け持ちしてやっと生活してました。体的にはかなりきつい仕事です。ただし、生活費がCAの70%程度の地方都市での話です。この都市には、シェフ、レストラン経営者などを養成する専門学校もありますから、そこで資格を取って上を目指すというのであればまだ理解できます。でも、それをあえてしない、したくない人はアメリカ人でも結構います。

        トピ主さんはまだ渡米して間もないですよね。こちらでは専門学校や大学で資格をとればあまり年齢に関係なくほかの仕事が見つかります。今いるカフェに固執するよりそうした道を探したらいかがですか。

        トピ内ID:9659127762

        閉じる× 閉じる×

        ふ~ん

        しおりをつける
        🐱
        バイリンガル黒猫
        在米18年さんがどんなに恵まれていてご立派な経歴をお持ちなのか知りませんが、随分と思いやりの無い発言ですね。

        おそらく「お金持ち」「一流」「有名」などが貴方のお好みなのでしょうけど、トピ主さんだってこれから前に進んでいく為の一歩としてカフェからスタートしたのかもしれないじゃないですか。

        在米年数が長いからこそ、まだ経験の浅いトピ主さんに少しくらい温かい言葉をかけてあげてもいいと思いました。

        トピ内ID:2204407827

        閉じる× 閉じる×

        日本人像はいろいろあれど

        しおりをつける
        blank
        ベンジャミン
        「チャイニーズ」としか認識しない人も多いから、
        日本人だからと気負っても「チャイニーズがああでこうで(笑)」
        てな感じの場合も多いから、英語をバカにされても開き直って働くしかない。
        移民には、ピザのデリバリーやドライバー、ウェイトレスする
        博士や医者もいると以前、テレビで言っていました。
        私もそういう移民に何人か会った事があります。
        それでも「母国より稼げるしチャンスが掴めるから」だそうです。

        ラジオで流れていましたが、景気の悪い昨今、
        最低賃金程度の求人に大卒で職歴も悪くない
        アメリカ人が何人も応募してきたそうです。
        プライドでは食っていけない時代なのだなあと思いました。

        トピ主さんも取り合えず、働きながら他の職がないか
        アンテナを張るしかないでしょう。
        学校は通ったほうがいいですよ。職業訓練コースのほうが
        資格も取れるし英語の勉強だけより目的が定めやすいかも。

        トピ内ID:2104524897

        閉じる× 閉じる×

        同言語の移民で固める職場

        しおりをつける
        blank
        ベンジャミン
        ロスアンゼルスもそうですが、CAはヒスパニック系住人が多いので
        職場によっては英語よりスペイン語を使う人が多いですよね。
        医療看護系や公務員で、日本人より下手な英語でも
        タガログ語やスペイン語が使えるから採用されている人
        が沢山いる職場があるのだなあと思った事があります。
        移民で固めて母国語でコミュニケーションを取る職場では
        英語が下手でも安定した職につけるのか!と目から鱗でした。

        でも、そういう同言語の移民が固まった職場は少数派の日本人には
        居心地が悪い。トピ主さんの職場もそんな印象ですね。
        私なら、もう少し英語が学べる職場に転職します。

        むかーし、英語のクラスで先生が特定の移民嫌いで
        発音を注意するふりをして、巧みにスケープゴートにしていました。
        その生徒さん達は次第に来なくなりました。
        英語含む外国語を習得する時に嫌な経験をすると
        その言葉を話すのが嫌になるので、苦手意識を植え付けられる前に
        他へ移るほうが良い場合もあると思います。

        トピ内ID:2104524897

        閉じる× 閉じる×

        頑張って!

        しおりをつける
        blank
        Tweety
        異国で暮らす人達が一番最初にぶち当たるのが、言葉の壁。母国語であればもっとガンガン言えるのに、どうも英語だとうまく自分を表現できないもどかしさを誰もが感じていることだと思います。理不尽な扱いを受けたり、納得できないことを飲み込まされたり、悔し涙に明け暮れたり、自分ってこんなに凹んじゃったりする人だったんだって新たな自分を発見することもあるでしょう。もうね、これは自分との戦いだと思って、こいつらいつか見返してやる!って位の気持ちで前向きに取り組んで見てください。失敗から学ぶ事ってたくさんあるし、最初から何でもできる人なんて居ないから。それと、あまりにも周囲の人達とうまくいかないようであれば、他の職場を見つけることも良いですよ。一生そこに居なきゃいけないってわけではないですしね。時には、自分を褒めてあげることも忘れずに。半年前の自分と今の自分を比べてみれば、かなり成長している所もいっぱいあるはずですよ。そして半年後は更に成長している自分が居るはずだから。前向きに、上を向いて歩いて下さい。一人じゃないからね!

        トピ内ID:9112178061

        閉じる× 閉じる×

        発音は練習、練習、また練習

        しおりをつける
        blank
        Pod
        ご主人は、英語が母国語の日系人と思っていいのでしょうか。それなら、なぜトピ主さんの発音を矯正する役を買って出てくれないのかと、不思議でなりません。LAに住んで2年なら、その間にできることはたくさんあったはずです。

        「L/R」、「B/V」、「er/ar/ur」等の発音なら区別が難しいのも分かるのですが、ベーコンとベーグルですよね...。

        私も英語が母国語の夫の知り合って20年ですが、「○○って何?」、「これはどう発音する?」などの会話は毎日のようにやっています。嫌がらず、根気強く教えてくれる人なので、終わりのない勉強が続いていますよ。

        昔のことですが、「言語に関係なく、口や舌の構造は誰もが同じなので、発音は必ずできるようになる!」と英語の先生に言われたこともあります。ヒアリング、日常会話、語彙を増やすことなども、家庭や職場でたくさんコミュニケーションしながら、地道な努力の積み重ねです。

        トピ内ID:2446037235

        閉じる× 閉じる×

        危機感-1

        しおりをつける
        😉
        18年在米
        ああ、嫌われてしまったようですね。でもたぶん渡米時の条件としては、このトピ主さんのほうがいいですよ。まず精神的に頼れる家族(ご主人)がいる、ビザおよび住む場所に心配なし。不幸比べをするつもりはないですが、私(女性)は単身私費留学生(親のサポートゼロ、でも働けない)、顔見知りすら米国内になし、とりあえず大学の寮にいたがやっと借りることができたアパートは窓を開けるとピストルを抜いた警官が誰かを追っていった、云々。この手の話ならいくらでも出来ます。

        周りのマイノリティーが固まってしまって入り込めないのは、米国ではよくある話です。私も現在CA在住ですが職場は約60%は中国語を話す人たちです。これでも、国際的な人種構成だそうです。つまりトピ主さんの問題は米国に住んでいる以上永遠について回る問題です。

        そしてもう一度カフェなどでの接客は3~6ヶ月で人が変わるという事実を考えてみてください。これでも経営ができるということは、トピ主さんがやめても代わりの人はたくさんいるということです。まず、危機感を感じませんか?

        トピ内ID:9659127762

        閉じる× 閉じる×

        危機感-2

        しおりをつける
        😉
        18年在米
        これで終わりにしますね。

        さてトピ主さんはまず、マイノリティーの壁をどうしたらいいかわからない、ということですね。

        日本食レストラン:経営は非日本人がかなり多いです。そこで働く人もマイノリティーがほとんどですが、日本人なら普通にやっていることが特殊な知識となります。

        マイノリティーの中で働き続ける:誰でもいいのでスペイン語を話す友人(味方になってくれる人)を一人作りましょう。職場でも、ご近所さんでもいいです。これが言葉の壁を崩すきっかけになります(私の経験)。

        資格を取ることを優先する:これが私のお勧めです。ただし、語学学校はお勧めしません。よく言われることですが、英語を学ぶのではなく、英語で将来役に立てたいことを学んだほうが有効です。

        がんばってください。

        トピ内ID:9659127762

        閉じる× 閉じる×

        秘儀をお教えしましょう

        しおりをつける
        ♪♪♪
        気になって、また来てしまいました。

        私がロンドンのカフェでアルバイトを初めてした時の秘儀をお教えしましょう!
        (なんて言うほど凄いものじゃないですが(笑))

        まず、「突っ込まれる前に言い訳をする」です。
        相手の言うことが聞き取れなかったとき、「いま英語を勉強してるんです。英語って難しいですね~」等々とお客さんに話しかけます。
        満面の笑みで話すことがコツです。
        大概のお客さんは、「大変だねー」とか「頑張ってねー」って言いながら、ゆっくり丁寧に話してくれました。

        逆に私の言っていることが通じないときは、スペルを言いました。
        時間的に余裕が有りそうなお客さんや親切そうなお客さんには、「ベーグルとベーコン、発音の差を教えてください」って尋ねたりも。

        あと、やっぱりイギリス人のスタッフたちに「何言ってるか分からない」と言われて、最初は辛かったです。
        そこで一番親切そうなスタッフに「私の英語の先生になってくれる?」って、満面の笑みで頼んでみました。
        始めは嫌がっていましたが、直ぐに仲良くなり、面倒を見てくれるようになりました(笑)

        とにかく笑顔が大切!
        笑顔と度胸で乗り切ってください。

        トピ内ID:5123633465

        閉じる× 閉じる×

        案外

        しおりをつける
        blank
        ベンジャミン
        英語をバカにされて一番、嫌なのは
        同じ日本人からバカにされる事かも知れません。

        私は渡米したばかりの頃、日系企業の多い地域に住んでいまして
        英語でも趣味でも取るクラスのほとんどに日本人が数人いました。
        英文科卒や英語圏へ留学経験有りの方なども珍しくなく
        皆さん、とても優秀でしたが、雑談の時間になると
        「あれ聞いて、これ聞いて」と他の日本人を頼る人がいました。
        ピタッと傍に張り付いて聞き耳を立てる様子に気づいて
        どうして自分で聞かないの?と聞いたら
        「だって、他の日本人に聞かれると…」
        (ええー、日本人同士で英語を比較しあってたの?)
        下手糞な英語で喋っていた鈍感な私はびびってしまいました。
        英語を勉強して来た人が英語を話すのを躊躇するなんて
        人の心理って複雑。

        あれ以来、日本人に笑われたりバカにされるのに比べたら
        他の移民やアメリカ人にバカにされるのなんて
        まだまだ気楽かも知れないと私は考えるようになりました。

        トピ内ID:2104524897

        閉じる× 閉じる×

        他を頑張ればいい

        しおりをつける
        🐧
        Wine好き
        英語で負けているなら、他で勝てばいいだけです。トピ主さんはどんどん仕事をこなして、周りに認められるようになりましょう。そうすれば貴女の英語をどうこう言う人はいなくなるのではないでしょうか。

        他の人より突出したものを持っていれば、馬鹿にはされません。

        トピ内ID:8337848335

        閉じる× 閉じる×

        頑張れー☆

        しおりをつける
        😀
        すとろべりー
        在米です。最初の数年間は私も辛かったです。

        ヒスパニック系の人は、一緒に笑い合いたいから、からかったりする人が多いですよ。
        確かに、馬鹿にした感じの態度をとる人も多いですが、、、彼らはすぐ忘れてます。

        アジア人だけじゃなく、彼らの訛りも強いですよね。
        南米出身者であれば、ストロベリーのことを「ストロンベリー」って発音してませんか?
        からかい返してやって下さい。笑い合えると思います。堂々とツッコミ、入れちゃって下さい。

        もし、今の職場を続けられるつもりであれば、スペイン語も片言で話してみませんか?
        文法はややこしいですが、発音は簡単です。日本語と同じ母音発音なので、簡単に通じます。

        ムカついたら、面と向かって怒っちゃってもいいと思いますヨ。
        私は怒り狂ったら、未だに日本語で爆発してますね。

        トピ内ID:3416211240

        閉じる× 閉じる×
        並び順:古い順
        30件ずつ表示
        • レス一覧
        • トピ主のみ (0)

        アクセス数ランキング

        その他も見る
          その他も見る

          あなたも書いてみませんか?

          • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
          • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
          • 匿名で楽しめるので、特定されません
          [詳しいルールを確認する]
          気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
          気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
          使用イメージ
          使用イメージ

          マイページ利用でもっと便利に!

          お気に入り機能を使う ログイン
          レス求!トピ一覧

          注目トピ

            Twitter

            Follow
            みんなの投票結果

            編集部から

            編集部からのお知らせはありません

            Horoscope | 大手小町

            発言小町大賞0