本文へ

年末?それとも年始?

レス2
(トピ主 0
041
あすか
話題
 みなさまあけましておめでとうございます。  新年ということで、友人から年賀葉書や、年賀メールが届きます。20人ほどから貰う挨拶の中で、毎年1人は、年賀の挨拶に、「よいお年を」と書いてくる人がいます。  これって間違いですか?  わたしは、「良いお年を」とは、「良いお年をお迎え下さい」という、年末の挨拶だと心得ていたのですが、どうもこの言葉を年始に使う人を、近年見かけます。  検索をかけて色んなサイトを見たのですが、わたしが見つけたのはどれも微妙な見解ばかりで……  もしかしてこの言葉、年始にも使うのでしょうか?  どなたかご返答お願いします。 19歳・学生

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数2

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

おっしゃるとおり

041
小町在住
「良いお年をお迎え下さい」の意で使いますね。 年初に使うなら、「良い年になりますように~」 という言い方の方が適切だと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

○○サービスの●●さん

041
大野
「良いお年を・・・」 年末の最後の別れの時には、 別れの挨拶として「良いお年を」と言います。 「良いお年をお迎え下さい。」を省略しています。 英語の「Have a nice day!」も会った時ではなく、 別れ際にする挨拶ですよね。 だから、新年の挨拶や年賀状で「良いお年を…」と言うのは間違いです。 ただ、お友達がそれを知った上で、洒落として使っている場合もありますよね。 1月でも2月でも春でも夏でも「良いお年を…」と挨拶して帰られる取引先の人がいます。 20年前から、会うたびに毎回です。 その度に笑ってウケてあげなきゃいけないのです。 うんざりです。(ふぅ~)

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧