詳細検索

    • ホーム
    • 話題
    • 英語がうまくないのに道案内したら…友人が冷たかった(愚痴)
    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    英語がうまくないのに道案内したら…友人が冷たかった(愚痴)

    お気に入り追加
    レス108
    (トピ主3
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    ポコ
    話題
    20代女性です…。
    最近、大使館、外国語学院、海外文化会館、外国人観光客が多い地区で働きはじめたところ、外国の方に道を訊かれることが増えました。

    ほとんどが英語ですが、私は情けないことに、うまく喋れません。

    今日、たまたま同僚と歩いていたところ、外国の方にまた英語で訊ねられました。
    体が逃げかけたのですが、相手がたまたま発した母国語に耳なじみがあり、以前その国を旅をしたとき、現地の方に英語で親切にしてもらったことがあったのを思い出し…勇気を出して道案内をしました。

    思いつく限りの単語を並べ、伝えてみたら、向こうも喜んでくれました。だんだん楽しくなって、一緒に目的地を探し出し、その方達を見送って一息ついたら、友人に「よくやるね…私は無理に話さないよ。でたらめ過ぎて恥ずかしいもの。それに日本なんだから日本語で話しかけろって思う」と言われてしまいました。
    途端にいたたまれなくなりました。
    確かにめちゃくちゃな英語でした。

    英語が下手な人間が英語を話す姿は、やはり耳障り、目障りでしょうか?

    トピ内ID:9141841872

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 3 涙ぽろり
    • 8 エール
    • 4 なるほど

    レス

    レス数108

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (3)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順
    10件ずつ表示

    日本なんだから日本語で

    しおりをつける
    blank
    にょ
    同僚の方と同じです。

    日本に来たのですから、せめて第一声のあいさつくらいは日本語でするべきです。
    そして、こちらが英語に限らず、相手の言葉を話すことができないのなら、日本語だけで対応すべきです。ここは日本ですから。

    日本人って、海外にでるときは本を買って現地の言葉を話そうとして、日本にいたら、相手の言語に合わせようとする。

    いつ日本語を話すの?

    日本なんだから、対応してあげたいのなら、できない言語をむりやり使うのではなく、日本語プラス身振り手振りのほうがはるかによいと思います。相手にも、「日本に来た!」と感じてもらえると思いますが?

    どうしても相手ときちんとコミニュケーションをとらなければ対応できない内容の場合は、素直にごめんなさいとして、きちんとできる人に対応してもらいます。

    トピ内ID:7500972950

    ...本文を表示

    親切で良いと思います

    しおりをつける
    blank
    アミガ
    お友達、日本人にありがちな態度ですね。
    ちゃんとしゃべれないと恥ずかしいとか
    そんなの気にしなくていいんですよ
    その外国人の方、感謝してると思いますよ。
    絶対にその人、『さっきの説明してくれたひと、英語へた』なんて思ってせんよ。『喋れないのに親切な人だった』って思ってます。
    英語の上達する人は、喋ろうと努力する人です。
    気にする事全然ないですよ。
    そのままでいて下さい。

    トピ内ID:9361576481

    ...本文を表示

    ガッツは買うが・・・恥ずかしい

    しおりをつける
    🙂
    ABC
    <でたらめすぎて恥ずかしい>
    正直に言うと、↑のような英語で付き添って道案内までする人の側にいると、こちらが恥ずかしくなってきます。
    目的地まで説明できないとか、「この先で誰かに聞いてくださいね」の英語がわらないから、付き添ったと思うのですが・・・

    何年か前の事なのですが、こんな事がありました。  
    英語のサロンみたいな所で、<土砂崩れで線路が埋まった事故>を身振り手振りを交え単語を並べて説明している人がいましたが、相手の外国人は全くわからず困っていました。
    余計な事と知りつつ、私の「landslaide happened」の一言で一瞬にして理解してくれました。
    その時、説明していた人には悪いのですが、側に座った私のほうが恥ずかしくてたまりませんでした。
    (でたらめすぎなのに、それでもサロンに来るのか・・・あんたはエライ!)
    「ヤーヤーヤー」を連発する人も恥ずかしい(お前はチャゲ&飛鳥か)

    いや、ガッツは買いますよ。
    これを機に、英会話を学ばれたらいかがでしょうか。

    トピ内ID:8616464180

    ...本文を表示

    ホスピタリティの問題では

    しおりをつける
    blank
    親切心
    私は京都出身で、昔は京都は外国人観光客が多かったです(今は知りません)。

    22歳の頃、関東の男性と京都でお見合いしました。
    夕方、銀閣寺を出た辺りで一人の白人女性が英語で道を尋ねて来ましたが
    お見合い相手はその女性を無視して「行きましょう」と言いました。

    でも私はその女性が持ってた地図を見ながら
    メチャクチャな英語で道案内をしたらわかってくれたようで
    笑顔で「サンキュー」と言って別れました。

    英語は上手いに越したことはありませんが
    どちらかというとホスピタリティの問題だと思います。

    ちなみにその見合い相手は「ホスピタリティがない」ということで
    その瞬間に断る決意をし、その後25歳で今の主人と恋愛結婚しました。

    私にはその白人女性が「この人じゃない」と教えてくれたようで
    今でも感謝しています。
    「情けは人のためならず」自分に良き因果としても帰って来ますよ。

    トピ内ID:7330147111

    ...本文を表示

    気にしない

    しおりをつける
    💡
    シカゴより
    あなたはできないなりに一生懸命やったのですから同僚の言う事など気にしなくていいのではないでしょうか。相手が喜んで感謝しているのですから。英語が完璧じゃなくたっていいじゃないですか。

    あなたは日本に住んでいる日本人ですから。
    私にしてみたら同僚の根性の悪さの方が目障りかな。

    トピ内ID:2673210790

    ...本文を表示

    上手に越したことはないけど気持ちが大事

    しおりをつける
    😉
    タモタモ
    そりゃ、発音も選ぶ言葉も綺麗で流暢な英語に越したことはありませんが、それはこの場合、問題ではないです。

    貴女、いいところあるじゃないですか。
    純粋に相手を助けたい気持ちで相手のことも喜ばせてあげることが出来たのですから、良かったです。
    そういう気持ちからこそ、交流が生まれるんですから。

    その文句言ってたお友達は、心が狭いというか、もしかしたら貴女に少し嫉妬したのかもしれませんよ。
    楽しそうに外国人とコミュニケーションする貴女の姿に。

    気にすることはありません。
    それを励みにもっともっと英語を勉強すればいいし、これからもそういう機会があればどんどん案内してあげましょう!

    トピ内ID:6326544020

    ...本文を表示

    基本は日本語がいいと思うけど

    しおりをつける
    🐶
    パリ
    >英語が下手な人間が英語を話す姿は、やはり耳障り、目障りでしょうか?

    いや、そこまでは思わないけど、ときどき聞いていて恥ずかしくなる事はある。何でそこまでヘタなんだ、、、とかね。(もちろん心の中だけで思うこと)
    でも、たどたどしくても、誰かの助けになりたいと思っている気持ちはわかるし、相手も喜んでいるなら、いいと思います。きっとお友達は、自分には友達の前で、英語で話す勇気がなかったから、悔しかったのかも?自分の英語がでたらめ過ぎて恥ずかしい、という気持ちも別におかしいと思いませんけど。
    日本なんだから日本語で、、、って言う気持ちもわかる。こういう時こそ日本語使って練習しなきゃ、在日外国人(何国人でも)は、いつまでたっても、日本語が上手にならないでしょ。(旅行者だったかな?)
    でも、やっぱり外国人が日本語で話してくれたらうれしいよ。私は3カ国語くらいで路案内はできるけど、日本だったら日本語で、というのは基本だな。

    トピ内ID:4393449080

    ...本文を表示

    異文化コミュニケーションの真髄

    しおりをつける
    blank
    王様の耳はパンの耳
    その友人の英語力ってどんなものなんでしょう?
    英語で話しかけられたら、逃げ出しちゃう程度?

    日本人が英会話が苦手な理由の一つに、
    きちんとした正しい英語を喋ろうとするあまり、
    肝心な言葉が出なくなってしまうということがあると思います。
    ならば、友人が言うように最初から関わらない方がマシです。

    言語はコミュニケーションのツールであって、目的ではありません。
    どう話すかではなくて、何を話せるかが肝心なのです。
    だから、どうしても相手と意思の疎通を図りたかったら、
    どんな下手な喋りでも一生懸命相手に何かを伝えようとするものです。
    最後はボディランゲージでもいいし、絵を描いたっていい。
    なにも格好良く話すことばかりがいいとは思いません。

    トピ主さん、それを実践してると思いますよ。
    それがコミュニケーションの基本だと、僕は思います。

    ただ、友人の言葉に一つだけ正しいことがあります。
    日本なんだから日本語で話しかけろというのは、正論です。

    トピ内ID:2444294592

    ...本文を表示

    レスします

    しおりをつける
    😑
    まいと
    お友達は英語コンプレックスですね。

    私現在オーストラリア在住ですが、英語に関する限りはっきり言って
    「日本人の敵は日本人だ」と感じて居ます。
    ワーキングホリデーなどで来ている若い方などに多いのですが、
    「他に日本人がいると英語を話さない」傾向があります。

    何故かと聞くと「えー、上手じゃない英語を話すのは恥ずかしい、それになんか、ひけらかしているみたいで。他の子はどれだけ話せるか分からないから下手な英語で恥を掻きたくないの」って、何の為にAusに来てるんだ!と思う答えが。

    脱力です、英語圏で英語をしゃべるのは当たり前の事なのに、何をドメスティックな恥じらい方をしているんだか。また年末に帰国した際、N○Kの「○語でしゃべらナイト」という番組の特番をやっていて、「何年も勉強しているのにちっとも喋れる様にならない」という日本人の典型的な英語コンプレックスを突きつけられた感があり、薄ら暗い気分になりました。

    現地でも日本人韓国人は英語が上達するのが遅いです。間違ってても何でも自分の言いたい事を伝える事が上達の近道だと思うのですが。

    ポコさん、あなたは立派な国際人です!

    トピ内ID:6585786015

    ...本文を表示

    嬉しいと思います

    しおりをつける
    blank
    aya
    例えば私が海外旅行をしたとして…ウッカリ現地で迷子になっちゃって、
    その時に片言の日本語で一生懸命道を教えてくれる人がいたら…多分凄く嬉しい気持ちにもなるし、
    親切な人に助けてもらった~ってなると思います。

    それに相手の方も、日本語が言語の国に来ているんだから、
    現地の人々が殆ど日本語しか話せない事も覚悟の上だと思います。
    その上で、トピ主さんに親切にして貰って嬉しいって感じると思います。

    トピ内ID:5354478775

    ...本文を表示

    それでOK

    しおりをつける
    blank
    アネ
    お友達、ひどいですね。
    私は主さんのように流暢に話せなくてもOKだと思いますよ!
    コミュニケーションを取ろうとする気持ちが大事。
    多数の日本人が学校で英語を勉強しても会話が出来ないのは、
    お友達のようなつまらないプライド(?)のせいでしょうね。
    私も大して話せませんが、気にせずしゃべります。
    発音・文法なんて二の次!コミュニケーションに大事なのは伝えようとする気持ち。

    トピ内ID:4629168473

    ...本文を表示

    苦労知らずのご友人

    しおりをつける
    blank
    sour
    いたたまれなくなるお気持ちは分かります。
    英語に限らず、語学を習得中の人なら分かる感情だと思います。とぴ主さんのなさったことは、それでいいんですよ。よいことをなさいました。楽しかった気持ちに水をさされたことは、残念でしたね。そのご友人はとぴ主さんに嫉妬なさったのでは?

    海外で言葉が分からずに困っている人を助けることを、恥じ入る必要はありません。そのご友人はつまり、困っている人を見捨てろというのでしょう?英語が出てこない日本人の何割かは、同じように’デタラメだから言えない・日本だから日本語で話せ’と思っていると思います。言葉なんて通じればいいんです。(時と場合がありますが)
    よいことをなさいました。これを機会に語学に目覚められれば、ご経験も無駄ではないのでは。ただし、ご友人の思い出ではなく、喜んでくれた方との楽しい思い出によって。

    トピ内ID:9538468219

    ...本文を表示

    どうなんでしょうね

    しおりをつける
    blank
    ぺた
    私も旅行先で使う片言程度しかできないので、道を尋ねられて流暢に説明できたりはしないです。
    ですが、この場合はとくに「耳障り、目障り」という印象は受けませんでした。結果的に、お相手によく伝わらなかったとしても、一生懸命伝えようとした気持ちを嬉しく想ってくれたかもしれません。
    もし、その方が旅行者なら私にも経験がありますが、いい思い出になったりもしますし。
    私自身も英語くらいは話せたほうがいいのだろうとは思うのですが、必要に迫られないとなかなか・・。
    流暢な英語を話せる人、かっこいいですもんね。

    トピ内ID:8328244962

    ...本文を表示

    えらいよ!

    しおりをつける
    🐶
    ぽち
    とても素敵な事と思います。どこの国の人であろうと困っている人を助ける事は素敵な勇気だと思います。
    友達は助ける事が出来なかった為の嫌みでしょう。

    トピ内ID:0690620420

    ...本文を表示

    英語が下手でも、「親切」のほうが大事です

    しおりをつける
    blank
    チュン夫
    すぐ横に、英語の達者な人がいれば、その人に頼んだほうがよかったかもしれません。

    でも、たぶん、他に人がいないからトピ主さんに尋ねてきたのでしょう。

    英語が「でたらめだから恥ずかしい」と言って、困っている人を見捨てるのが良いとは思いません。相手の人も母国語は英語以外のようなので、相手の人だってでたらめな英語だったかもしれませんよ。

    英語がでたらめで、意思疎通もできず、かえって時間をとらせたのなら、相手に迷惑だったのかも知れません。でも、意気投合して目的地へたどり着いたのですよね。相手も「旅の良い思い出」として記憶に残ると思いますよ。

    それと、日本語で尋ねられたとしても、日本語で道案内したらその人はわからないのでは?。結局は英語で説明ですよね。

    私は英語圏の国でサイクリングをして、いろいろハプニングを経験しました。片言でもでたらめでも、現地の人と心が通じたらとてもうれしいです。

    トピ主さんも同じ体験をしたので、その人に親切にしたのでしょう?
    友人の言葉に惑わされず、困っている人には、でたらめ英語でも、自分のできる範囲で親切にしてあげましょうよ。

    トピ内ID:5911217100

    ...本文を表示

    全然耳障りではないです

    しおりをつける
    blank
    pup
    日本に旅行に来る外国人は日本に興味があってくるのだとは思うけど、言葉まで完璧に出来る人なんてほとんどいません。そんな中、向こうだって一生懸命話しかけてると思うんです。でもはっきり言って、避けられたり無視されたりすることも多いと思います。

    そんな中、片言の英語でも親切にしてもらえるのって外国の方からしたらすごく嬉しいと思いますよ。めちゃくちゃな英語とか耳障りとか全く気にしなくても良いです。友人のような変なプライドの高い人もいるでしょうが、外国の人からすると冷たい人と見られてしまうのではないでしょうか。これからも自分の英語がどんなだとか気にせず、できる限りで案内してあげればよいと思います。

    トピ内ID:2980692889

    ...本文を表示

    勝手に放っておかれたからでしょう

    しおりをつける
    blank
    S.
    自分は係わり合いになりたくないのに、トピ主さんが勝手に嬉々として案内を始めて放っておかれたからでしょう。

    例えば、キャッチセールスが近づいてきて、あなたは適当にあしらってその場を離れようとしたのに同行者が相手をしてしまったら…
    ご友人(同僚?)にしてみれば、それと同じことなんだと思います。
    予定を変更して一方的にあなたの用事に付き合わされたわけです。

    私もその時の状況によっては、連れの様子を探りつつできる限りの案内等をすると思いますが、自分にとってあまり感じが良くないと思われる相手だったり、急いでいたりしたらイラっとすると思います。
    とはいえ一応は「旅行者への親切」ですから、「何で案内なんかするのよ」とは言えない。せいぜい遠まわしにしないで欲しかったことを伝える程度だと思います。

    同行者さんには、急ぎたい事情があったとかないですか?
    例えば、あなたは「開演までに入れればいいや」でも同行者さんは「並ぶから開場時間には着いてないとパンフが買えない」とか…

    トピ内ID:6718552153

    ...本文を表示

    おつかれさん。。

    しおりをつける
    😑
    うほほ
    いや、全然わたしは見過ごす様な友達の方が嫌だな。
    トピさんは悪くないと思う。出来るのよオーラ満載だったら、
    勘弁だけど(笑)一生懸命で見苦しいのは可愛いし好感です。

    友人は『達成感』を一言で一蹴したかっただけで、
    自分に無い無垢な純粋さが妬ましいし鼻に付くんでしょう。
    愚痴ってるうちは優しいけど、一歩抜きにでたら
    嫌味言いそうで怖いね。。。

    トピ内ID:9808898589

    ...本文を表示

    いいえ

    しおりをつける
    🐴
    通りすがり
    困っている人を助けてあげたい、できる限りの努力をしようという
    その心が大変尊いと思います。

    私は九州の観光船がよく寄港する某港町出身ですが、ふつーの
    おばちゃんが道を聞いてきたでかい白人の水兵さんとかに片言英語で
    答えてあげようと試みているのを何度もみたことがあります。とても
    えらいと思いますよ。まあ某港町は住民が慣れているってのも
    あるでしょうけど。

    自分自身も海外で日本人だとわかると片言の日本語で話しかけられたり
    します。とてもうれしくほっとした気持ちになります。だから外国人さんが
    困っていたら英語で助けてあげるよう努めてます。

    トピ内ID:3808938415

    ...本文を表示

    耳障り、目障りなんてことないですよ

    しおりをつける
    さくら
    京都の繁華街に住んでいます。
    日本人、外国人問わず、よく道を訊かれます。
    英語の時は自分の話せる最大限の単語を動員して、なんとかお役に立てたらと思いながら必死でしゃべります。

    先日は中国語で訊かれて、それは全然答えられませんでした。

    ご友人がおっしゃる「日本なんだから日本語で」というのもとてもよくわかります。ただ私も英語圏ではない国への旅行ではほとんど英語で話したから、偉そうなことは言えません。アラビア語はさっぱりできませんでした。

    私が話した多くの方が「EXCUSE ME」で始まり「THANK YOU」と言って去られました。

    トピ内ID:0678081348

    ...本文を表示

    嫉妬されたのでしょう

    しおりをつける
    💤
    よだれ人
    トピ主さん、こんにちは。

    とても良い経験をされているのに、
    ご友人のネガティブな一言で寂しい気持ちが広がってしまいましたね。

    >私は無理に話さないよ。でたらめ過ぎて恥ずかしいもの。
    コミュニケーションに語学力が必要だとは思いません。
    恐らくですが、臆せず果敢に道案内を買って出たトピ主さんが
    あまりにもキラキラ輝いて見えたので、負け惜しみを言ってしまったのでしょう。
    あまり気にされなくて結構ですよ。

    私も同じような経験をしたことがあります。

    外国からのお客様をガイドしていたところ、
    同僚に「なんか、(薄笑いで)笑っちゃうね。」と揶揄されました。
    「郷に入っては郷に従えなのにね~」とも声高に言っていました。
    (ここは日本なのだから・・・ということなのでしょう)
    その同僚は、別のことに関しても度々ネガティブな発言をするので
    やんわりと距離を空けるようにしました。

    トピ主さんの心をポジティブにさせてくれるご友人とお付き合いしましょうね。

    トピ内ID:5284902839

    ...本文を表示

    友人の言いたい事もわかる。

    しおりをつける
    blank
    みどり
    トピ主さんがお世話になった国の人に親切にしたこと素晴らしいし、勇気を出して結果喜んで頂けた事は凄いと思います。

    でも「日本なんだから日本語で話しかけろって思う」
    こう言いたい気持ちも分かります。
    日本人は外国人に優しすぎますね。

    英会話をしているので道案内くらいは出来ますが、私は自分の国にいる時は自分の国の言葉で道を教えます。
    昔バイトしていたカフェに外国人がよく来ていましたが、他の日本人のお客さんと一緒で日本語で接客しました。

    後はジェスチャーで何とかなるので。

    トピ内ID:0560939424

    ...本文を表示

    頑張りましたね~

    しおりをつける
    blank
    ぶー子
    慣れない英語でも
    一生懸命 説明してあげて
    しかも気持ち良く、楽しく
    外国人の方
    とても心強かったと
    思いますよ

    主様のおかげで
    日本は良い国だと思って
    くださったかもしれません
    お友達の言う
    ネガティブな言葉など
    気にする事はありません
    そう言うつまらない性格
    なのでしょう
    そんな 事を気にするより
    主様の 親切で
    その明るく前向きな
    性格を大切にしてくださいね

    トピ内ID:5461923003

    ...本文を表示

    物怖じせずにトライする人が、結局はうまくなると思う

    しおりをつける
    blank
    そうかなあ
    めちゃくちゃだって、最後は通じて、相手の問題が無事解決して、喜んでもらえたのなら、目的は果たせているじゃん?と思います。

    私が異国に行って、現地の言葉がわからない時に、カタコトでも多少デタラメでもいいから、自分の母国語で積極的にコミュニケーションしてくれる人、手助けしてくれる人がいたら、どんなに嬉しいだろうと思います。

    旅行者だったのかわかりませんが、親切にしてもらって、日本人の印象も良くなったことでしょう。相手の旅が良い思い出になったかもしれません。完璧な英語が話せることよりは、そっちの方が大事だと私は思うのだけど。

    トピ内ID:1556540017

    ...本文を表示

    知らん振りするよりずっといい

    しおりをつける
    blank
    スィートパイナップル
    気にしないで~!!!

    異国で困ったときに親身になってくれた人を悪く思うわけないじゃないですか。
    英語が下手かどうかよりも、コミュニケーションとろうと努力してくれたことは必ず伝わったと思いますよ。
    かっこつけて知らん振りするよりずっとかっこいいです。

    トピ内ID:0230546363

    ...本文を表示

    英語が下手なのは問題ではない。

    しおりをつける
    blank
    鴇之介
    別に耳障りでも目障りでもありません。
    ただ単に同僚への気遣いが皆無だったのだと思います。

    簡単に英語で道を説明するだけなら、何も言われなかった。
    でも貴女は英語が苦手で時間を食うばかりか
    >だんだん楽しくなって、一緒に目的地を探し出し、その方達を見送って
    しまったのですよね?
    その時同僚に案内をしても良いか確認を取りましたか?

    同僚は“貴女の自己満足に付き合わされて迷惑だった”から
    思わず「よくやるね」と愚痴が出たのだと思います。
    「こんなに時間がかかるなら別行動したのに」と思っていたかもしれません。

    >日本なんだから日本語で話しかけろって思う
    は言いすぎだと思いますが、その方は外国を旅したら
    そこの言葉で話す努力をしているから思わず言ってしまったのかな。
    腹立ち紛れだと言葉もきつくなるかと。

    どちらが正しくてどちらが間違っているという意見を聞いて
    「自分は良い事をしたのだから問題ない」という判断はしない方が良いと思います。
    貴女がすべきなのは、外国人に親切にするのが悪いの!?と憤る事ではなく
    気遣いのなさへの反省ではないでしょうか。

    トピ内ID:6265014424

    ...本文を表示

    英語がうまくないのに道案内したら…友人が冷たかった(愚痴)

    しおりをつける
    🐤
    みも
    20代女性です…。
    最近、大使館、外国語学院、海外文化会館、外国人観光客が多い地区で働きはじめたところ、外国の方に道を訊かれることが増えました。

    ほとんどが英語ですが、私は情けないことに、うまく喋れません。

    今日、たまたま同僚と歩いていたところ、外国の方にまた英語で訊ねられました。
    体が逃げかけたのですが、相手がたまたま発した母国語に耳なじみがあり、以前その国を旅をしたとき、現地の方に英語で親切にしてもらったことがあったのを思い出し…勇気を出して道案内をしました。

    思いつく限りの単語を並べ、伝えてみたら、向こうも喜んでくれました。だんだん楽しくなって、一緒に目的地を探し出し、その方達を見送って一息ついたら、友人に「よくやるね…私は無理に話さないよ。でたらめ過ぎて恥ずかしいもの。それに日本なんだから日本語で話しかけろって思う」と言われてしまいました。
    途端にいたたまれなくなりました。
    確かにめちゃくちゃな英語でした。

    英語が下手な人間が英語を話す姿は、やはり耳障り、目障りでしょうか?

    トピ内ID:0866498677

    ...本文を表示

    道案内

    しおりをつける
    🐤
    りんご
    日本人はグラマーの事を考え過ぎてスピーキングが上達しないのはご存知ですか?
    道案内ぐらいでグラマーがって言う方が私は引きます。
    教えてあげる気持ちが大事です。
    相手もこちらが第二言語が英語だと承知なのでいいんじゃないでしょうか?

    トピ内ID:9507899598

    ...本文を表示

    確かに、日本では日本語で・・とは思うけれども

    しおりをつける
    blank
    サマリー
    自分が海外旅行するときに、その国の言葉をどこまでマスターしていくかといわれると、
    基本的な挨拶を丸暗記して、あとは現地で便利そうな言葉リストを携帯する程度だと思います。
    後は、片言の英語と身振り手振りでなんとかしてしまいそうな予感がするので、偉そうなことはいえません。

    そして、滅茶苦茶な英語での案内、ということですが、それはそれでいいと思いますよ。
    その場で一生懸命に道案内してあげて、感謝されたのでしょう?いいことをされましたね。
    これが例えば、前もって英語で話すことが想定される場面(スピーチとか会議とか)に行った時に
    しどろもどろな滅茶苦茶英語でしか話さないっていうことなら「何しに来たんだ?」って感じで恥ずかしいでしょうが、
    突発的に話しかけられて、うろたえつつもその場で出来る限りの親切をしたのですから、
    トピ主さんの行為は恥ずかしくなんか無いですよ。

    ただ、場所柄、今後も同じような場面に遭遇しそうですから、これを機会に簡単な道案内関係の言葉を
    覚えてみてもいいかもしれませんね。

    トピ内ID:5015983233

    ...本文を表示

    それでいいのです

    しおりをつける
    blank
    コンタイ
    日本語が話せなかったんでしょ。「日本語であいさつくらいは」と言っても
    話せないんじゃしょうがない。
    だって私もタイでは挨拶できてもベトナムやインドネシアでは何て言って
    いいのかとっさに思い出せないしExcuse meで押し通してしまいます。
    英語で話しかければ十分ですよ。困ってるんだから余裕もないでしょう。
    日本人なんかどこ行っても日本語で話してあげくの果てに通じないと
    文句言ってる人がいる、そんなのに比べたら上等ですよ。
    話しかけられて無視するなんて人間性を疑います。

    トピ内ID:3888843454

    ...本文を表示

    何が悪い!

    しおりをつける
    🙂
    なむこ
    私も非英語圏に旅行に行っても、やはり英語で道を聞いてしまってます。
    現地の方もあまり英語は得意でなくても、身振り手振りで教えてくれ、毎回本当に感謝しています。

    日本人は「頑張る事が恥ずかしい」という雰囲気がありますよね。
    お友達は典型的な日本人だと思います。別に、それはそれでいいと思います。日本人同士でも道案内してくれない人もいますし。

    ただトピ主さんの行動は恥じることではないと思います。
    英語が上手いに越したことはないですが、そんなこと問題じゃないです。
    トピ主さん、これからも困っている人がいたら助けてあげてくださいね。

    トピ内ID:6597509517

    ...本文を表示

    トピ主さんは正しい

    しおりをつける
    😝
    ビジネスマン
     トピ主さんは正しいと思います。同僚および「日本なんだから日本語」と言っている一部レスに、日本は滅びると危機感を持ちました。まずせっかく外国から来ている人にやさしくしましょうよ。上から目線で「日本語をしゃべれ」と考えるのは止めましょうよ。排他的な雰囲気を感じます。英語は実質的に、世界共通語です。日本語は違います。日本語が分からない人には、英語で対応しましょうよ。下手でも全く構いません。誠意で日本に良い印象を持って帰ってもらいましょう。本当に日本を愛する日本人なら、どうしたら世界の人が日本を好きになってくれるか考えましょう。私は仕事で世界数十カ国を回った還暦のビジネスマンです。どこの国にも排他的な人はいますが、良いことではないです。

    トピ内ID:3372259288

    ...本文を表示

    いいことをなさいましたね。

    しおりをつける
    blank
    るる
    同僚の方は誰に対して恥ずかしいとおっしゃっているのでしょうか? 同僚の言う通りにしてたら誰も仕合せになりませんね。
    一生懸命話して目的を達成するお手伝いをしたのですから、それで宜しいんですよ! こういう人が日本でも増えて欲しいなぁ~。
    そりゃ日本に来たからには日本語で話されたほうが嬉しいですけど、「ベトナムでベトナム語を話しているか?」「スペインでスペイン語で話しているか?」考えたらそこまでハードルあげなくても、と思いますしね。

    トピ内ID:4264539842

    ...本文を表示

    同僚の存在を忘れていませんでしたか?

    しおりをつける
    おっさん
    親切は大切なことです。

    でも誰かと一緒の時に、その人の存在を忘れて他のことに熱中しちゃったわけですから同僚の人は不満を持ったのでしょうね。

    英語のウマイ下手は、同僚の人が不満をぶつける対象としているだけですから、気にせずに英語で案内する機会があればした方が良いと思います。そのうち、イッパイイッパイにならず、他人に気配りしながら案内できるようになりますよ。

    トピ内ID:5838102500

    ...本文を表示

    「日本なら日本語」かなあ?

    しおりをつける
    blank
    後出しじゃんけん
    私は、トピ主さんの優しさに共感します。
    困っている人を助けて上げるのに、遠慮は要りません。

    私も、スペインで道に迷っていたら、「メイアイヘルプユー」と声を掛けられて、どてもありがたかった経験があります。

    「下手な英語は恥ずかしい」とか、「日本なら日本語が正しい」というレスが多くて、びっくりしました。
    母国語以外で道案内をしてはいけないなんて、底意地の悪い考えの人が多いんですねえ。

    少なくともお友達は、矛盾していますよ。

    世界のの共通語である英語くらいある程度話せて当たり前、話せないのは恥ずかしいというのなら、日本でも外国人が英語で話しかけるのはOKのはず。
    また、日本語を話せない外国人が悪いというのなら、どんなおかしな英語で応対しようとかまわないはず。

    下手な英語も、日本語を話さない外国人もダメなんていうのは、英語を使う能力も勇気もない人の、負け惜しみに過ぎません。
    トピ主さん、元気出して!

    トピ内ID:4132488076

    ...本文を表示

    ヨコ気味

    しおりをつける
    good day
    東西南北、右左、真っ直ぐ、近く、遠く、5分、10分、100メーターぐらい言えれば道案内できますよ。
    「おーばーぜあー」で指させば理解してくれるんじゃないの?
    全部、中学で習う単語です。
    道を尋ねる外国の方だって完璧な英語が返ってくるなんて思ってないですよ。

    臆する気持ちは分からないでもないですが、トピ主に非難がましいことを言うのはもうコンプレックスの裏返しですね。


    「日本だから日本語で」って、攘夷派ですか?

    ホントに、中学・高校の英語の時間を無駄にしてきた人々ですね。残念です。

    トピ内ID:4229088622

    ...本文を表示

    困った人を助ける気持ちが大切。

    しおりをつける
    🐷
    唐獅子緋牡丹
    トピ主さんは良い人ですね。
    私はフランスの田舎町で道に迷いました。歩行者も見かけず、やっと農家の男性を見つけ英語で駅までの道を尋ねました。私はかなり、焦っていました。フランス語はできません。その男性は、にっこり笑顔でトラクターを止めて、フランス訛りのメチャメチャな英語で話してくれました。私は「GO」と発音している単語しか理解できませんでした。とうとう彼は駅まで一緒に歩いてくれました。私の為に一生懸命に英語を話してくれた彼に感動しました。そして、心から感謝しました。大切なことは、困った人を助けようとする行動です。英語が上手い下手は関係ありません。

    トピ内ID:6308968127

    ...本文を表示

    日本は恥の文化

    しおりをつける
    blank
    じゃらん
    恥ずかしいと思う必要はまったくないです。

    自分が海外に行った時のことを想像してください。
    現地の人にまったく無視されるのと お互い片言でも
    道案内をしてもらうのとどちらがいいですか?

    語学が伸びる人は恥ずかしがらず話す人です。
    誰でも間違えて覚えていくのです。
    初めから完璧な人間なんていませんから。
    コミュニケーションを取ろうという気持ちが大事です。
    案内された外国人はトピ主さんのおかげで日本って優しい人が多い国だと感じたでしょう。

    トピ内ID:9901894014

    ...本文を表示

    英語の問題じゃないと思うけど

    しおりをつける
    blank
    みるみる
    トピ主さん一人なら、下手な英語を駆使してでも、外国の方に親切にしてあげるのはいいことだと思います。

    でも、お連れがいる時に勝手にボランティアを始めたのなら、それは、あまりよろしくないと思います。

    お友達は親切な人ではないのでしょうが、同行していたのなら無視していいわけでもないでしょうし、結果的に道案内につき合わせて時間を無駄にさせてしまったのなら、トピ主さんはお友達への配慮が足りなかったと思います。

    「自分は案内をしてくるので、先に行って」などど伝えて、別行動を促した方がよかったのではないでしょうか。

    トピ内ID:4430986954

    ...本文を表示

    海外で言葉が通じる嬉しさ

    しおりをつける
    blank
    sour
    二度目のレスになります。

    日本だから日本語で話せ、の話題ですが、海外在住で日本語で話しかけてもらえることって、よくありますよ。当方英語圏在住です。

    人によって語学力は千差万別ですが、日本の童謡も歌え、早口言葉もOKなほど勉強されているアメリカ人もいます。勉強してくれる欧米人もいるんです。それに何より、異国で母国語で話しかけてくれることが、なんと嬉しいことか!その言葉で道案内してくれようという心意気だけで、旅行に来て良かったと思えるはずです。

    国の中で2,3ヶ国語が話されている国も多く、日本語は、’日本語を話す人口ランキング’で言えば実は世界有数なのです。国際公用語の英語も使ってみることに、コンプレックスを感じる必要なんて、全然ありません。胸を張って、相手の目を見て、英語が出来なきゃ日本語で、英語でトライ出来るなら英語で、困っている人に親切にしてあげてこその言葉じゃないでしょうか。

    トピ内ID:9538468219

    ...本文を表示

    ステキだと思います & ABCさんへ

    しおりをつける
    blank
    ねこ
    親切にしてもらったことがうれしくて、親切でお返しするってステキなことだと思います。
    相手の方が日本語で話しかけてきたのなら、日本語で会話したいかもしれないので
    日本語でお返事すればよいし、英語なら英語でお返事でよいと思います。

    そのお友達は外国の方がつたない日本語を話したら「この人恥ずかしい」って思うんですかね。
    話しかけられたらきちんと返事するのは基本だと思うし、そういうことができないほうが
    恥ずかしいことのように思います。


    ヨコですが、ABCさん。
    landslaide じゃなくて、landslide ですよね。
    ABCさんのアドバイスしてあげたいという気持ちはかいますよ。

    トピ内ID:8709047836

    ...本文を表示

    英語が問題じゃないと思う

    しおりをつける
    blank
    うーん
    トピ主さんは道案内に必死になって、一緒に歩いていた友人への配慮に欠けてしまった
    ということはないですか?

    その同僚も一緒に目的地を探してあげる気持ちがあれば良かったのですが、
    残念ながらその人にはそういう気持ちはなかったのでしょうね。
    トピ主さんに付き合わされたって気持ちになったのでしょう。

    それを察して、目的地が見つかった後、
    「付き合わせてごめんね」の一言でもいっておけば良かったのかも。

    英語がどうこうより、
    「何もたもたしてるの。私は待ってるんですけど」
    「スムースに案内できないなら最初から引き受けなきゃいいのに」
    って気持ちなのかも。
    残念ですけどね。

    トピ主さんは親切な心を持っていて、本当に素敵だと思います。
    この同僚のような人もいるので、臨機応変に。先手必勝じゃないけど、相手が不満を持ってそうなら先に
    「付き合ってくれてありがとう」って言ったら何も言えなくなるかも。

    道案内で使う単語は限られてると思うので練習するのが一番と思います。

    トピ内ID:5050027591

    ...本文を表示

    良いと思います。

    しおりをつける
    blank
    Hako
    英語が上手くなくたって、自分の知ってる言葉を駆使して
    教えてあげるなんて凄いです。そんなトピ主さんをとても素敵だと思います。
    外国の方とのやり取りで大事なのは言葉じゃなくて、
    気持ちを通わせることじゃないでしょうか。

    私も方向音痴なのでよく道に迷い、一人で一時間以上頑張っても
    どうにもならない時は人に聞くことがあるので、
    そんなとき親切に教えてくれると本当に嬉しくて、
    感謝してもしきれないくらいです。
    道に迷うというのは本当に不安なものですよね。
    私も勇気があれば、外国の方でも案内してあげたい…!

    私の友達がトピ主さんのようなことをしていたら尊敬しますけどね。
    何も間違ったことはしていませんよ!

    トピ内ID:2913788427

    ...本文を表示

    トピ主さん、すてきです

    しおりをつける
    🐤
    るる
    トピ主さんのご対応、道をお尋ねになった方は感謝されていると思いますよ。
    「ここは日本なのだから日本語で」とおっしゃる方のご意見も分からなくはないですが
    日本に居を構えていらっしゃらない、旅行者やビジネスでおいでになった方にはそれを求めるのは難しいのではないでしょうか。
    私たちも海外旅行に出かけるときに、現地語をある程度マスターしてから行くかというと、そうでない場合も多いですよね。

    私は居住した国の関係で欧州のいくつかの言葉を話し、中国語・韓国語も日常会話程度ではありますが可能ですが(現在は米国に住んでいます)、
    そのどれも公用語でない国に行った場合、現地の方と話す言葉はまずはやはり英語です。一番お互いのコミュニケーションがとれる可能性が高いですので。後からより通じる共通語が判明すれば変更します。
    ですからこの場合、英語で会話をなさったことは全く不自然ではないと思います。

    お友達は、思わぬ時間をとられたのに困った可能性もありますがちょっと意地悪な言い方ですね。きっと思い切って話しかける勇気のあるトピ主さんに心のどこかで嫉妬なさっているのだと思います。どうぞお気になさらずに!!

    トピ内ID:7031048668

    ...本文を表示

    ヨコですが、ABCさんへ

    しおりをつける
    🐤
    るる
    英語のサロン、ご一緒になった方のようなビギナーの方向けではないところだったのでしょうね。
    ただ、サロンというなら会話を楽しむべき所ですよね。ご一緒になった方が円滑にコミュニケーションがとれるようにその後の会話をうまく誘導してさしあげるのも、そういった場所で磨くスキルの一つだと思うのですがいかがでしょう。

    「地滑り」という単語がとっさに出てくるのは素晴らしいと思いますが、こういった場所に書き込まれるならスペリングもきちんとご確認になったほうがよりスマートだと思いますよ。

    トピ内ID:7031048668

    ...本文を表示

    まいとさんに同感!

    しおりをつける
    blank
    げんき
    私も去年までオーストラリア在住で、今の職場は半数が外国人ですが、まいとさんと全く同じ事を感じています。

    ほんと、日本人の英語コンプレックスって醜いですね。もし自分が海外へ行って、現地の人がたどたどしい日本語で道案内をしてくれたら「この人恥ずかしい!」って思うんでしょうか?

    日本人同士って、日本人が話す英語を値踏みするようにして、間違った文法やたどたどしい話し方をすると、「わ~恥ずかしい!」という反応になりますよね。

    でも、うちの会社の外国人達は皆たどたどしい日本語を話しますが、彼ら同士で比較し合って「あいつの日本語はへただ。」とか「恥ずかしい」なんてこと全然ありません。英語の話せない人が来るとみんな口々に知っている日本語の単語を並べて話そうとします。

    トピ主さん、そんな友人の言うことや、「恥ずかしいです」と言っているレスなんか気にしてたら、彼らと同レベルになりますよ。

    トピ内ID:3595887054

    ...本文を表示

    ありがとうございます

    しおりをつける
    ポコ
    ポコです。沢山返事を頂き、驚きました…ありがとうございます。携帯からなので読みにくかったらごめんなさい。

    励ましてくださる方、また同僚の立場で書き込んでくださったレスも、ありがたく拝見しました。

    今回、ご案内したのは、同年代と思われるカップルでした。とても感じよいお二人でした。

    訊かれたお店が、私も利用したことのある、雰囲気のある和のお店だったので、ぜひ行ってみて欲しいと思いました。

    わざわざ外国の方がそこを選ぶとは、と共感して、ウキウキしてしまい…。

    一緒にいたのは、同僚であり友人であり、ざっくばらんな男性です。お互いの英語スキルはまったく知らない状況でした。
    食事をするために、徒歩で移動中だったのに、私一人が舞い上がり、やはり申し訳なかったと思います。
    本筋と違うかなと書きませんでしたが、ちょっと好意も感じている相手で、グサリと刺さり、余計にショックだったといいますか…
    案内のために遠回りしたことは謝りましたが、恥ずかしいと言われことが、帰宅後に引っかかり、悲しいやら、でも私の本心は、その外国の方と一緒でも出会ったことが嬉しかったのです。
    (続きます)

    トピ内ID:9141841872

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(3件)全て見る

    日本にもあなたのような方がもっと増えてほしい

    しおりをつける
    😉
    絶対応援派
    海外在住歴20年英語で仕事もしていますので英語力に関しては全く問題ありません。そんな私は日本に帰国中は街中で途方にくれている外国の方を見かけると必ず声をかけます。世界の共通語である英語が話せるから、というのもありますが、何よりも通常見かける道行く日本人の冷たいこと・・・。明らかに困っているのに「ぎょえ、外国人!」みたいな反応で目も合わさずさーーと逃げるようにかわして立ち去る人が殆どです。そんな中で、たとえ英語がつたなくても何でも案内してあげた貴女の行いは本当に偉いです。英語が出来ないのに云々とかいうご友人の発言や似たようなここでのレスには本当にがっかりします。そんなだからいつまでも島国根性抜けないんだ!だいたい、今回案内して差し上げたその方も母国語は違ったのですよね?でも懸命に英語で尋ねていらしたんですよね?それに精一杯の英語を使って答えてあげなかったら、皆一体何の為に義務教育で英語学ぶんでしょうね。主さん、どうぞ気にせず今後もその姿勢を貫いてくださいね。本当につまらぬ友人のやっかみ発言なんて余裕でスルーしてあげて!本当に貴女は正しい。自信持ってください。

    トピ内ID:4896997218

    ...本文を表示

    根性わるい

    しおりをつける
    ペケ
    言葉がどうこうより、道に迷ってる人がいれば助けてあげたっていいのに。
    急いでたりしたんなら別ですけどね。心が狭い友人だなあ。

    日本なんだから日本語を、っていいますけど、たしかに在住者がずっと英語で通してたら「勉強しろよ」って思うけど、1週間とかの旅行者や出張者だったら仕方ないと思うかも。
    トルコ語分からなくてもトルコ旅行行っちゃうし、
    道を聞いてすべてトルコ語で答えられたら分からないし。。ありがとうぐらいは現地語で言うけど。

    その道を聞いた外国人、見た目が欧米人ではなかったですか?
    もしアジア人が片言の英語で聞いてきたのだったら、
    お友達も「日本なんだから…」って言わなかったような気がします。
    英語が母国語っぽい人が、英語で話しかけてくるのが、
    どこでも自国語で通せるという「おごり」のような気がして不快感を持つのかも。

    それにしても英語なんてただの道具なのに、なんでこんなに恥ずかしいとか
    できると自慢してるようにみえるとかコンプレックスが強いんですかね。
    下手に中高で6年もやるからでしょうか。
    みんなもっと普通に、ブロークンでも使えばいいのにね。道具なんだから。

    トピ内ID:0041271492

    ...本文を表示

    徒然草にはこうあります

    しおりをつける
    🙂
    GoGo
    手のわろき人のはばからず文書き散らすはよし
    見ぐるしとて人に書かするはうるさし

    現代に訳せば、「英語がダメな人が、ダメだけどめげずに英語で話すのはいいことだ。」
    逆に、「英語が苦手だから、自分では話さない。通訳を通す」というのは、よくない。

    古来から日本でもそのように考えられているのです。

    ところで、旅先でいつも思うのですが、当国の公用語(この場合日本語)と現実的な国際公用語の英語の両者が観光客としては使用可能であってほしいです。
    私は個人的には英語オンリーで韓国や上海にも行きます。
    国際公用語の英語が通じることを期待するのは、そんなにおかしなこととは思いません。

    トピ内ID:0976820593

    ...本文を表示

    ポコさんは何も間違ってません

    しおりをつける
    🐱
    ねこ
    在米16年目です。まず、ポコさんのした事ですけど、すごくありがたい事だったと思いますよ。でたらめだろうが、なんだろうが、とにかく、困ってる人を助けたいという気持ちがある人に、一生懸命、英語がそんなにうまくなくても、その人の役に立ちたいと思う事が、すばらしい事なんですよ。ポコさんの友達は、とりあえず、英語がへたくそな自分が恥ずかしいという気持ちを優先にして、困ってる人の気持ちは、完全に無視した態度ですからね。それは、どうかなって思います。ただ、確かに、お友達の言ってる事、特に日本なんだから日本語で話しかけろっていう意味は分かりますけどね。でも、日本語で話しかけられなかったんですから、英語で答えるしかないですし、また、英語が駄目だったら、相手は、日本語は分からないでしょうけど、日本語で話しながら、相手と一緒にその行きたい場所へ案内するっていうこともできない訳ではありません。まあ、でも、その場合は、かなり時間に余裕があるひとじゃないとできないことですけどね。とりあえず、困ってる人を助けたい気持ちがあるっていうのは、とてもすばらしい事ですので、ポコさんは、何も間違った事はしてませんよ。

    トピ内ID:7925847652

    ...本文を表示

    せっかくのチャンス英語でどうぞ。

    しおりをつける
    ぼこボコ
    息子(英国籍)は日本語は最低限のツーリスト用語だけ、
    片言の日本語で道を尋ねると日本語で複雑に説明が始まりチンプンカンプン。
    私も息子の横で日本語は分からない装うをして知らん顔、
    息子が英語で尋ねると皆さん親身になって単語を並べ並べ必死で説明してくださいます。

    せっかくのチャンスです。英語の実習と思って貴女の英語を試して下さい。

    トピ内ID:7440367676

    ...本文を表示

    私はあなたの親切心を尊重します

    しおりをつける
    🙂
    みっちー
    私の知人にも『日本なんだから日本語で話せ』という人がいましたが、英語圏で英語を話すとはわけが違うと思います。日本語ってかなりマイナーな言語ですよね。私自身は一般的な英会話なら問題ありませんが(英語圏に永住してます)、英語圏外の国へ旅行して人に何かきくときは、英語で尋ねることがほとんどです。現地語を多少知ってるとしても会話できるほどじゃないし、英語なら国際共通で知ってる人が多いだろうからです。

    あなたの友人のように、英語できないから手伝いたくないなら、それはそれでいいと思います。トピ主さんは、下手だけど教えてあげたい気持ちを優先しただけのこと。耳障り、目障りなんてとんでもない。自分のしたことに自信をもっていいですよ!自分が現地語のわからない国で外国人の立場にたったとしたら、あなたのような方にあえて良かったと思います。

    トピ内ID:0016322857

    ...本文を表示

    「横レス」御免…

    しおりをつける
    blank
    語学に熱中した過去
     御友人の心境は,他の方のレスにもあったように,「何で自分そっちのけで『闖入者』にかかずらわってるの」という不満がその本質であって,トピ主さんの英語の巧拙は特に問題ではないと思われます.突然のことに,ついその方のことが念頭から消えた,ということだったのでしょうね.

     因みに,欧米人にありがちな「何処へ行っても自分達の言葉が通じて当たり前」という姿勢(その旅行者も然り)は傲慢も甚だしいもので,斯かる態度に迎合するような真似は国際化などとは凡そ相容れるものではない,と考えております.
    自らも含めて,大半の日本人の言動は国際化に非ず西洋被れ,という印象であります.

     

    トピ内ID:1966817199

    ...本文を表示

    良いではないですか!

    しおりをつける
    blank
    あんじぇら
    私が逆の立場だったらとても嬉しいと思いますよ。
    旅行の一つの思い出として残るかもしれません。
    身振り、手振り、いわゆるジェスチャーで会話がやっとこさ、そして通じたときの嬉しさ、
    これを共感してもらえるお相手だったら何も恥ずかしがることはありません。
    何も道案内のために高いお金を出して英会話習うこともないでしょう。

    かくゆうわたくし、在英日本人ですが、しょっちゅう中国人に中国語で道を聞かれます。
    学生時代にかじっただけなのですが、単語を並べてジェスチャーで教えてあげると、
    理解できなかったであろう人も含め、みなさん笑顔で謝謝と言ってくれます。
    英語で会話した方がスムーズなのかもしれませんが、私の冒険心がそれを阻止します。
    お互い勉強ではなく人とのふれあいを大事に楽しみましょう。

    勉強嫌いの主婦のほざき入りでした。失礼。

    トピ内ID:9180979906

    ...本文を表示

    英語よりも・・・

    しおりをつける
    blank
    レイニー
    一緒に目的地まで行く、ということに付き合わされたイライラで言ったのじゃないですか?
    わたしも困ってるひとには親切にしてあげたいと思うけれど連れがあまりにも一人で勝手をしたらいやだなと思うと思います。
    同僚への配慮はしましたか?

    トピ内ID:7238916100

    ...本文を表示

    めげないで!

    しおりをつける
    🙂
    てん
    久しぶりに思い出しました。留学時代に言われたこと。
    『日本人は格好悪いと思って完璧な文法じゃないと口に出さないから上達しないんだ。とりあえず間違っていても伝えようとすることで語学は上達する。』
    言葉で大切なのは相手に伝える気持ちです!

    赤ちゃんの時は私達もみんな『日本語カタコト』でしたよね!周囲の暖かい助けで日本語上達した訳です(笑)

    身振り手振り、片言でも困っている方を助けてあげたトピ主さん、素敵だと思いますよ!

    ただ、同僚さんが怒ったのは一緒に居るのに気遣い無く時間を取られた事かも知れないので、そこは一言必要かな、とも思いました。

    トピ内ID:0908580423

    ...本文を表示

    横ですが、good dayさん

    しおりをつける
    blank
    比翼連理
    >「日本だから日本語で」って、攘夷派ですか?
    朝から腹筋痛いです~~~!


    『完璧じゃなきゃ喋っちゃいけないなんて思ってるのは日本人だけ。単語並べただけでも通じれば十分バイリンガル。』
    私の英会話の先生(アメリカ人)の言葉です。

    英語って事実上世界の共通語で、日本でも義務教育の範囲で習うから皆最低限の単語の理解は出来ますよね。
    確かに挨拶だけでも日本語だと「日本のこと好きなんだな~」って嬉しくなりますが、全部英語でも特に違和感はありません。
    だいたいカタカナひらがな漢字がちゃんぽんになった世界有数の難しい言語を旅行者に喋らせようってのが無理な話。
    ホント、その友人は江戸時代末期から来たの?って感じです(笑)

    私もタイと韓国でカタコトの英語で現地の人に親切にされたことがあります。
    ガイドブックについている文例集ではどうにもならず、不安で不安で泣きそうだったので本当に嬉しかった。
    だから今でもその二つの国は特別好きです。
    トピ主さんが道案内してあげた人、きっと日本のことを好きになってくれたと思いますよ。
    日本人を代表してお礼が言いたいです、ありがとう!

    トピ内ID:0470583999

    ...本文を表示

    頑張ったじゃないですか!

    しおりをつける
    blank
    Conran
    トピ主さんに道を尋ねた外国人の目的は、あくまでも「トピ主に道を教えてもらう事」であって「トピ主の英語力をチェックする事」ではありませんよね。

    だからめちゃくちゃな英語であろうが日本語であろうが、きちんと目的地の場所を教えてあげればそれで良いのです。
    たとえ無言で手を引っ張って目的地に連れて行ってあげるだけでもOK。
    なのでトピ主さんの行動は問題ないと思います。

    職場周辺の環境から考えても、今後もこのような機会がどんどん出てくるでしょう。
    これをきっかけに英語を真面目に勉強すると、トピ主さんにとって
    も、もっと良いのではないでしょうか?

    これからも頑張ってね!

    トピ内ID:8086051014

    ...本文を表示

    英会話は恥をかかないと上達しない。

    しおりをつける
    blank
    カイリ
    というそうです。
    でも英会話だけでなく人生自体も恥をかかないと上達しないと思います。
    人生を上達しようとしているポコさんは素敵です。

    大切なのはその相手が喜んで、自分が楽しければ恥はちょっとしたスパイスですよ。

    トピ内ID:0625983030

    ...本文を表示

    人によるかな・・・・

    しおりをつける
    🐧
    ノエル
    その方たちが喜んでくれたのならいいのです。

    でも私は逆の立場になったことがあります。
    海外で私が日本人とわかった途端に日本語で喋ってくれた人がいたのですが、
    その日本語が「オー、コッチネ、ウドンヌードル、ダイジョーブ」
    というカタコトで内容が意味不明で・・・・
    (どうせなら意味の分からない日本語より通じる英語で話して欲しい・・・)と思いました。

    主さんもどうしても英語を話したいのであれば主従関係をハッキリさせた意味の通る英語を
    話した方がいいのではないでしょうか。
    そうでないと場合によっては相手を混乱させるだけになりますよ。

    トピ内ID:8800678783

    ...本文を表示

    ありがとうございます2

    しおりをつける
    ポコ
    先のレスの最後のほうで「一緒」は「一瞬」の打ち間違えです…失礼しました。
    まとめきらず、ですが感じたことを、書き込みます。

    皆さんのご意見から「文法や発音の正しさを意識しすぎなくてもよいのでは。伝える気持ちを大事に」「旅先で、期待はしていなくても、母国語で応対してもらったらやっぱり嬉しいのでは」といった主旨のお言葉、ありがたかったです。

    また、落ち着いて考えてみると、「日本に来たのだから、日本語で」については、旅行者の義務にしてしまうとやはり大変ではと思います。日本語は難しいとよく聞きますから。
    ただ、旅行をより楽しむため、またもてなし側も楽しんでもらうために、くらいのスタンスでよいのではと思ったり。

    ちなみに、今回案内した方の母国にむかしむかし短期旅行をした時、朝、街のバールで勢いよく現地語で「こんばんは」と言ったらしく、お店の方(恰幅のよいおばあちゃん)がウインクして正してくれた後、パンをそっとくださったことがありました。
    小さくて忘れていましたが、思い出しました。
    そんな交流が私は好きでした…。

    トピ内ID:9141841872

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(3件)全て見る

    ありがとうございます3

    しおりをつける
    🙂
    ポコ
    また「同行している人への気配り、忘れてなかった?」というご指摘…おっしゃる通りです。

    彼の「恥ずかしい」発言は…私も普段は感じていたことです。たまたま今回、スイッチが入って突き抜けてしまいましたが…。

    ただ、これからは恥ずかしさより、日本に興味を持ってくれてありがとう、という姿勢を私は大切にしていきたいな、と思いました。

    学生時代、友人達の半数が、当たり前のように海外に留学して行くのを見ていました。

    私は、経済的余裕がありませんでしたし、他国語を学ぶ意欲は正直いいまして、ドンドン萎んで消滅していました…。

    今後、不景気もあってそうそう気軽に旅行もできず、一生国内で生活していくと思います。

    でも、学ぶ意義はある、と今回感じることができました。

    英語は、その他の言語を話す人と人を仲介してくれる、世界第一の言語なんだ、とあらためて感じました。

    大袈裟な書き方ですが…。

    錆びていたスイッチが動いたので、道案内などの予習をしていきたいです。

    トピ内ID:9141841872

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(3件)全て見る

    困った人の目線で

    しおりをつける
    🐶
    sakura
    私は海外(オーストラリア・韓国・マレーシア等)で、何度か迷子になったことがあります。
    言葉も不慣れな土地で迷子になるとめちゃめちゃ不安なんですよ~。
    言葉が片言しか解らなくても、道を教えてくださると大変ありがたかったです。
    特に韓国で、現地の方が親切に一緒に地下鉄に乗って、
    目的の駅まで連れて行って下さった時は人の温かさに感動しました。
    お友達がなんと言おうとも、困っている外国の方が喜ばれたのならそれでいいと思います。
    「こいつ(現地の)あんまり言葉できねぇな」という感じで、
    道を尋ねても拒否されるとそれこそ不安倍増。その国への感じも悪くなります。
    言葉が上手い下手ではなく、心の問題です。これからも同じように助けてあげてください。
    貴方は間違ってないと思います。

    それと日本人だと思って道を訪ねて、日本人ぢゃなかったなんて事もあったので…(笑)別に相手の方が日本語で尋ねてこなかったからと言って、私は別に嫌な感じはしませんね。その言葉が全く理解できなければ、「ごめんなさい解りません」と言ってあげればいいだけですから。

    トピ内ID:7543562749

    ...本文を表示

    その友人が人としてちんけすぎ

    しおりをつける
    blank
    mimi
    もし日本人が外国で迷子になってその国の人に道を尋ねたとして、その国の人が迷子の日本人がなんと言ってるか理解してるし、片言ながら日本語が話せるけれども、片言ではみっともないので黙っていました。

    なんて話しを聞いたらどうですか?わかってるなら片言でもなんとか言ってやりなよ!自分のささいな恥を気にして困っている人無視する方を恥じなよ!誰の目気にしてんの!?相手は片言でもすごく感謝するのに、聞いてるかどうかもわからない一瞬の通りすがりの人に対して恥かきたくないの?と思いませんか?

    トピ主さんは人としてとても魅力的だし、そういう姿勢はきっと気がつかなくても人生の色んないい事を引き寄せると思います。
    その男性は、やめたほうがいいんじゃないですか。私なら冷める。

    トピ内ID:1488131136

    ...本文を表示

    日本なら日本語で??

    しおりをつける
    🐶
    chobin
    トピ主さん、何も悪くないですよ!
    英語力を伸ばすには恥ずかしがらずに話すことが何より大切です!

    同僚の方の日本なら日本語でって考え、何なんですかね?
    あいさつぐらいならまだしも…
    日本に観光旅行に来た人が日本語話せるわけないじゃないですか!
    すごく難しいんですよ、日本語って!
    同僚さんは非英語圏に行く時も完璧にその国の言語をマスターして行くんでしょうか?
    ロシア語とか韓国語とか?

    私は非英語圏に旅行した時も、英語で話しかけて無視されたことなんてありません。
    英語が話せない人でも、すごく苦労してこちらの片言英語を理解しようとしてくれて、
    向こうも片言英語と現地語交えて頑張ってくれました。
    その時に同僚の方みたいに、この国の言葉で話せよ、なんて言われて冷たくあしらわれてたら、その国が嫌いになってたかもしれないなぁ…。
    トピ主さん、日本の印象を上げてくれてありがとう♪

    ちなみに「恥の文化」というのはこういう時に言うのではありません。
    電車内の化粧とかの時に使う言葉です。
    できないことをみっともないとか恥ずかしいと思うなんて、「文化」とは言えないです。

    トピ内ID:4815061624

    ...本文を表示

    トピ主さんの態度が卑屈だったのでは?

    しおりをつける
    blank
    コーヒーはアメリカン
    英語が上手い下手というよりも、もしかしたら、お友達は、
    トピ主さんの外国人コンプレックス丸出しな態度が見苦しく
    感じただけなのではありませんか?

    トピ主さんは、相手が日本人の方でも、今回と同じように
    一生懸命助けてあげようとしますか?
    外国人の方だから、一生懸命だったのではないですか?

    私も時々、外国人に対して急に親切になったり、妙に卑屈になる
    日本人を見るとうんざりします。
    私は在米18年になりますが、基本的に多くのアメリカ人は言葉が出来ない人は
    相手にしませんし、トピ主さんのような親切心旺盛な人を見かけることは
    あまりないですね。よほど暇なお年寄りとかにたまにいますけどね。

    トピ内ID:0610708235

    ...本文を表示

    主さんの気持ちがうれしかったと思うよ。

    しおりをつける
    🐧
    クレ
    私は中華圏にいます。中華圏の人は日本語がしゃべれる人が時々います。
    私が道に迷って近くの人に道を聞いた時、しゃべれる人は日本語で一生懸命説明してくれます。

    上手か下手なんて絶対気にしないです。
    むしろ心の中で感激しています。

    今日良い人に出会ったな…。そんな気持ちでうれしくなっちゃいます。

    きっとその観光客は主さんのおかげでその日一日幸せに過ごしたと思います。
    とても良いことをしたと思います。
    ちょっとしたことでその国の評価ってあがりますよ。

    主さんは日本の評価を少し上げましたよ!きっと。

    トピ内ID:8568145207

    ...本文を表示

    chobinさんへ

    しおりをつける
    blank
    わおん
    随分親切な方に出会えたようですね。

    日本に比べて欧米は、「英語圏に来たら英語を話せよ」という意識が強いように思います。裏付けとなるデータはありませんが。

    友人はそういう考えに反発して、また、負けないように「日本なんだから日本語を話せよ」と言ったのでは?と思います。

    まぁただ、仮に外国人が冷たかったとしても、トピ主のように親切な対応をすることは褒められることはあっても非難されることではないと思います。

    トピ内ID:3652800366

    ...本文を表示

    ほのかな好意を抱いていたポコさんに、ないがしろにされて

    しおりをつける
    🐴
    神田川
    ポコさんの再レスを拝見して思ったんですが、その同僚の男性もポコさんにほのかな好意を抱いていて、せっかく二人で食事しに行く途中だったのに、突然現れた外国人旅行者のお世話に、彼そっちのけでポコさんがかかりきりになったのが面白くなかったのでは?かまってもらえないとすねるお子様と一緒で、かわいいではないですか。

    あと別の方のレスに、道に迷っている外国人を見掛けても助けようとしない日本人は冷たい、とありましたが、冷たいのでなく、日本人には完全主義と語学コンプレックスからくる外国人恐怖症があるせいだと思います。助けたくても自分は英語ができないから(なぜか日本に来る外国人はすべて英語を話す人たちで日本語はできないと思い込んでいる)、と尻込みしてしまうんですよ。

    電車の中などでも、見るからに外国人と分かる人が隣に座ると「英語で話しかけられたらどうしよう、英語は苦手科目だったし...」と恐れおののいて身体を固くしたり、見た目が外国人の隣には座りたがらない人が多いそうですよ(日本在住の外国人の友人の話)。

    トピ内ID:9986500937

    ...本文を表示

    るるさま、申し訳ありません! + トピ主さまのご同僚について

    しおりをつける
    🐤
    ぱみ
    るるさま、HNが被ってしまって申し訳ありませんでした。ひよこアイコン付きのるる改めぱみです。

    ご同僚の方は男性だったのですね。
    トピ本文の一人称「私」から、女性の方でお昼休みもしくは帰り道などを勝手に想像してしまっていました。
    ですので、案内の手伝いをするわけでもなくずっと一緒にいた揚句、最後に嫌味を言うなんて
    「先に行ってるね」の一言で自分は別れれば済む話で、ちょっと幼稚な部分のある方なのだと思っていました。

    でも、お二人で食事するために移動中となると話は違ってきますよね。
    トピ主さまが好意を感じていらっしゃるお相手の方、もしかしたら先方もそんな気持ちなのに、自分のことを二の次にされた気分がして必要以上に
    攻撃的な言葉になってしまったのかもしれませんよ。
    「一緒に手伝ってくれない?」と彼を蚊帳の外にしないで、楽しい経験を共有する方向にすると良かったような気がします。
    それでも「英語もできないのに無理に案内する必要なんてない」と言う方なら、単に度量の狭い人。お付き合いにいたる前に露呈してよかった!ということではないでしょうか。

    少し惹かれている彼のこと、よく見てみてくださいね。

    トピ内ID:7031048668

    ...本文を表示

    トピ主さん=日本

    しおりをつける
    🐶
    さと
    海外旅行って、観光地やグルメなんかも印象が残るかもしれませんが、
    やっぱり話したり、対応してくれた人の印象で
    その旅行が良かったか悪かったか、
    大きく言えば、その国が好きか嫌いかまで決まるような気がします。
    その旅行者の方は、トピ主さんが親切に教えてくれたことで
    とても良い旅行になったかもしれませんよね。
    私はトピ主さんの勇気を尊敬します。

    「日本に来たなら日本語で」
    これはただの旅行者には酷でしょう・・・
    私は非英語圏では挨拶程度しかできませんし。

    非英語圏の人と英語で話すと、
    カタコト同志で意外と
    めちゃくちゃでも通じちゃうな、と感じています。

    トピ内ID:5876774454

    ...本文を表示

    Who cares!

    しおりをつける
    😀
    ももり
    在米15年になります。
    これが日本人の英語が伸びないひとつの理由だと思うのですが、間違えたら恥ずかしい、発音が伝わらなかったらみっともない、だのどうでもいいことじゃないでしょうか。お互いが誠意をもってコミニケーション(英語が伝わらなかったら身振り手振りでも!)するっていうことが大切なのでは?”日本なんだから日本語で話しかけろ”とは随分ないいようですね。自分がもし海外に行って困ってて母国語で親切にしてくれるひとがいたらとても嬉しく暖かい気持ちになるとは考えないのでしょうか?
    いくら綺麗な発音で話せても、単語を知ってても、文法が完璧な英語が話せても、外国人とと意思疎通をしたいっていう情熱がなければもちぐされです。逆に、どんな間違った英語を話そうと、誠意を持ってコミニケーションしたいという情熱が伝われば、相手も真剣に聞いてくれるし、感謝もされます。
    あなたは間違ってません。
    頑張ってね!

    トピ内ID:2413744012

    ...本文を表示

    あー、なんかわかるかも!

    しおりをつける
    🙂
    ママ
    同僚さんの気持ち、なんとなあくですがわかる気がしてきた。

    トピ主さんって、人をイラっとさせるのうまいですよね。

    このトピ事態は、別に道案内くらい、いいじゃないの。
    同僚のほうが心狭いなーと思って読んでいたのですが、

    レス1、2,3を読むにつれて、なーんだか、イライラしてきました。

    なんなんですかね。このイライラ。
    うまく説明できないんですが。
    誰か、説明してくださーい。

    いちいち、学ぶ意義だとか、英語は世界第一の言語だとか、そういうのって、関係あるのー?
    別にいいじゃん、そこまで書かなくても。

    どんどん、イライラが進んできました。

    トピ内ID:0650732914

    ...本文を表示

    下手でも教えてあげてください

    しおりをつける
    🐴
    pin
    私は海外在住、現地語は片言程度です(アジアではありません)。
    当然、見るからに外国人、な私なわけですが、そんな私にこの土地のひとは
    容赦なく道を尋ねてきます。

    尋ねてくる人は単に道を知りたい、ここから近いかどうか、
    どの方角かそれだけでもいいから知りたい、ということなんでしょう。

    すぐ近く、あの方角、だけでも喜ばれるし、遠いですよ、歩いて○分はかかる、
    それだけでも感謝されます。
    あまり上手に説明できなくて、あとで、あの人が無事つくことができただろうか・・・、心配になることもありますけどね。

    友人の方の意見はその人の考えということで、
    あなた自身がそれに影響を受ける必要はないかと思います。

    それに、道を教えてあげたい、その動機一つあれば、英語を勉強するきっかけにもなりますよ。
    どうぞ、その親切な心を大切にしてください。その土地に住む外国の人にとっては日本人との交流の窓口である、と思って、片言でもいいから教えてあげてください。英語が上手かどうかより親切かどうか、の方がこの場合は大切です。

    トピ内ID:3353502708

    ...本文を表示

    あのねえ~…ため息出ちゃいます

    しおりをつける
    春風さ~ん!
    日本人ってそうなんですよ。そのお友達そのまま。誰もが皆、べらべら英語しゃべれないとだめなの?

    ~英語が完璧じゃないとしゃべらない方がいい。ペラペラじゃなかったら、道案内なんてたやめた方がいいと思うって~、その前に「何とか助けてあげたい。」という気持ちがないのかな??自分が出来ないからなんてことは重要じゃないのに。

    誰も脳の手術をしてくださいってお願いしてるわけじゃない。ただ日本語の出来ない人が道を尋ねているだけでしょ?指差して「あっちです。」って言うだけでもきっとわかってくれる。

    それを「あ~、英語わかりません!」て、手を振り回して逃げていく。それじゃダメなのに。だから日本人は冷たいって言われちゃう。本当はそうじゃないのにね。

    主さん、めちゃくちゃな英語だっていいんですよ。その外国の方はきっと途方にくれていたと思います。助けてくれたあなたに感謝していると思いますよ。

    そのお友達はダメ!自分が間違って恥ずかしいって言う気持ちが先にたって、助けてあげたいっていう親切心にかけてるもの。

    あなたは良いことをしたと思います。胸張ってて大丈夫。目的地にちゃんと案内できたでしょ?

    トピ内ID:3722658877

    ...本文を表示

    気持ちが大事

    しおりをつける
    blank
    猫だんご
    トピ主様の親切で勇気ある行動、素晴らしいと思います!

    予約時間が迫っているのに道案内に夢中になってしまったりご友人が長時間置き去りにされたのなら嫌味での発言かもしれませんが…
    むしろご友人の「カタコト英語を話すのは恥ずかしい」「日本に来たのなら日本語を話すべき」という考え方が私は残念に感じます。

    私の主人は英語が全然ダメなのですが、困っている外国人の方を見ると日本語で「どうしたの?」と聞き、そこからは知ってる英単語総動員で手助けします。
    帰宅後に武勇伝?を聞くと、一応英語を学びヒアリングはそこそこだが考え過ぎて会話がしどろもどろの私よりもずっとちゃんと会話成立してますよ(笑)
    そんな主人が大好きです。

    私の恩師(外国人)も完璧な英語や文法に拘るより伝えたいという本人の気持ちが大切だし言語の上達に繋がると言っていました。
    話せないからと無視して日本は冷たい国だと思われるより、心優しい人が住む国と思われた方がずっと素晴らしいじゃないですか!
    トピ主さんに助けられた外国人の方も嬉しかっただろうし、今までよりもっと日本や日本人が好きになったと思います。
    これからも頑張って下さいね!

    トピ内ID:8397751647

    ...本文を表示

    それで良いのですよ

    しおりをつける
    💢
    匿名で
    日本なんだから日本語でって言うのも分からなくないです。
    海外に行くと相手国の方はその国の言葉でが基本でこちら側に合わせてくれることは
    まずないですから。それでもゆっくりと話してくれたり
    こちらのつたない現地語を理解しようとしてくれます。
    ところで主さんは良いことをしたのですよ。相手の方は感謝していると思います。
    日本人は完璧な言葉じゃないと恥ずかしいと思い話さない人が
    多いですが、これがゆえに何年学校で英語を勉強しても話せないのだと思います。
    下手でも何でもいいのですよ。単語を並べただけでも通じれば
    良いのです。異国に来て道に迷い、たとえ拙い言葉だとしても親切にしてもらったら嬉しいですよね。
    その心が大事なんだと思います。完璧な言葉
    じゃないとなんて思っていたら、大概の日本人は話せなくなっちゃいますよ。
    言葉は道具です。上手い下手じゃなく使ってこそ生きるのだと思いますよ。

    トピ内ID:9397896510

    ...本文を表示

    それはひどいお連れ様

    しおりをつける
    🐱
    あらん
    トピ主さんに自分をないがしろにされたと思って、英語がちょっと自分の方がうまくて、
    やつあたりにトピ主さんの痛いところを選んだというところでしょうか。
    その人は..素敵な彼にはならないと思いますよー
    たとえ思っても口に出す攻撃性は、パートナーには向けません。
    本性見たりでただの友達として、ごめんね、ありがとう。
    と片づけましょう。

    トピ内ID:8431548100

    ...本文を表示

    日本の恥の文化は語学上達の邪魔になる

    しおりをつける
    blank
    ぷこ
    ↑と、いうことらしいです。
    完璧に喋れるまで、完璧に読解できるまで先に進まない、実際の場で使わない、という日本の語学勉強の傾向が、日本人が英語を3年~6年習っていても一向に使えないことの原因だそうです。

    それに、言葉がわからないのにできるかぎり尽くして懇切丁寧に教えてくれる日本人の親切さは外国人に相当評価されているそうですから、トピ主さんもせめてお1人の時にはその熱心さを失わないでほしいです。

    トピ内ID:1774267183

    ...本文を表示

    その同僚の心が狭い。

    しおりをつける
    blank
    GnYasu
    その同僚の心が狭いと思います。私も旅行時に親切にされたので、なるべく親切に対応します。英語もトピ主さんと同じようなレベルでです。大繁華街に勤めているのでよく聞かれます。同じ方向なら案内もしますよ。もちろん日本人にも親切にしますが。

    トピ内ID:6768753370

    ...本文を表示

    私は真似たいと思う

    しおりをつける
    🙂
    雪華
    トピ主さんにありがとうって言いたいです。
    もしかしたら、お連れの方を道案内で待たせて、嫌な思いさせてしまったのかもしれませんね。
    でも1時間もそうしていたわけじゃないですよね?
    私も先日初めて行く国で1人で地下鉄に乗りました。
    わかりやすく1人でも問題なかったのですが、約束があって途中混雑に巻き込まれたため、ギリギリの時間になってしまいました。
    冷静に考えればわかったことなのですが、間に合わない!と思うと、焦って頭が混乱してしまい、現地の人に(現地の言葉で)尋ねました。
    乗り換えの駅がここで正しいか自信がなく確認したかったのです。
    結果的には合っていたのですが「わかりません!」と即答でした。
    急いでいたのかもしれませんが、関わりたくないという感じでした。
    ですからトピ主さんが親切にしてくれた方が、あの時の自分に思えて、トピを読んでとてもありがたく嬉しいと思いました。
    実際困ったときなど、正しい文法なんて関係ありません。
    私も忙しいからなど言わずトピ主さんを見習って困っている外国人の方に親切にしたいと思います。

    トピ内ID:4439023840

    ...本文を表示

    正しいと思いますよ

    しおりをつける
    blank
    かめお
    私は外資時代の遅刻理由に、大手町で井の頭線のどこかまでの道案内を頼まれて、英語は全く出てこないので乗り換え案内の地図を書いたことがあります。千代田線から代々木上原以降の小田急線乗り換えと、特に下北沢での井の頭線乗り換えはきついので念入りに書いた覚えがあります。呼び止められたとき逃げたかったけど、相手の表情から窮乏を察して逃げられませんでした。それに、紙にローマ字で書いてあれば道中見た人も分かると思うし。

    会社では笑いものにされました。

    トピ内ID:6349360302

    ...本文を表示

    友人の言うこともわかる

    しおりをつける
    blank
    えむ
    その外国人観光客の方は喜ばれたと思います。

    でも私も、英語は話せますが、日本に来るなら最初の一言くらいは
    日本語で話しかけてくれてもいいんじゃないの?とは思っています。
    私たちも海外で道を聞く時は、最初の一言は現地の言葉で話しかけませんか?

    あと語学力的にムリだと思ったら、他の人に早めにバトンタッチした方が
    お互いの時間の節約の為にいい時もあると思います。

    トピ内ID:3770645254

    ...本文を表示

    最悪ですね

    しおりをつける
    blank
    匿名希望
    アメリカに2年留学していました。

    外国人の友人たちは「日本人は誰も道を教えてくれない。だから、観光に行きたくても不安で行けない」と口を揃えて言います。海外旅行をした事がある人は経験あるでしょうが、外国の人は相手の国の言葉が分からなくても、何とか力になろうとしてくれます。手振り身振りで助けようとしてくれます。

    私は「日本に来たからには日本語を話すべき」「完璧な英語じゃないと恥ずかしい」という人の話を聞くと悲しくなります。(英語が世界の共通語という認識が薄いのも悲しい)


    1人でもトピ主のような勇気を持った人が増えてくれれば
    「日本においでよ」と友人たちに言えますが、今は言えません。

    本当に恥ずかしいです。
    こんなに日本人である事が恥ずかしいと思った事はありません。
    これから観光に力を入れようとしている国の人の発言とは思えません。

    トピ内ID:4894608425

    ...本文を表示

    逆の立場だったら

    しおりをつける
    🙂
    つたない日本語でも嬉しいと思います。
    あなたは決して悪いことをした訳じゃないんだから胸張ってていい。

    トピ内ID:9830303863

    ...本文を表示

    そんなにやりたいならお一人でどうぞ、と思います

    しおりをつける
    blank
    外専ヘルパー
    人助けは良いことですよ。どんどんやってください。
    ただし、御一人のときにお願いします。

    いるんです、私の周りにもひとり。

    一緒に街を歩くと、キョロキョロしながら外国人探し。
    視界に入るとソワソワしながら視線をチラチラ。
    そして期待通り外国人が近づいて来ようものなら、
    他のことは一切眼中になくなります。私の存在は忘却の彼方。

    トピ主さん同様、彼女も「舞い上がり」「ウキウキし」「スイッチが入って」しまいます。

    ”恥ずかしい”、私も思ったことあります。
    彼女のブロークンな英語が、ではなく、物欲しげな様子がですが。
    道を訊かれただけなのに、ここまで盛り上がる?

    彼女と一緒にいると外国人に道や店を訊かれることが本当に多いです。
    目を合わせてくるので、話しかけやすいのでしょうね。
    トピ主さんもきっと”道なら私に訊いて~!”オーラが出てることでしょう。

    人助けは良いことですよ、でもお一人のときに存分にどうぞ。
    ちなみに彼女の場合、外国人相手に限られます。
    困っている(いそうな)日本人に手を貸しているところは見たことありません。

    トピ内ID:5471613449

    ...本文を表示

    トピ主さん正しいよ

    しおりをつける
    blank
    ジャングリッシュ
    確かにコンニチハ、くらいは日本語でいってくれるとよかったですね。
    でもめちゃくちゃな英語でも、目的地にたどりつけたその外国人カップルは、あなたに感謝したはず。
    そして日本人って優しいなあーと思ったことでしょう。
    そんな日本人の株を上げたトピ主さんが悪いはずない。

    私も非英語圏の国に旅行中、地図を片手におろおろしてたら、見かねた通行人の方が案内してくれたことがありました。
    ものすごくうれしかったですよ。

    確かに同行者の方を結果的に一時的にでも無視する形になってしまったかもしれないですが、
    そんなことでむくれるような人はその程度なのでは…と思います。
    私には、お年寄りや体の不自由な人が目の前に立っても席を譲らない人と同じに思えます。

    トピ内ID:2461611987

    ...本文を表示

    自分がもしその外国人だったら

    しおりをつける
    🛳
    ぽんた
    英語がへただからって逃げられるよりとにかくなんでも教えてもらったほうがいいと思う。
    完璧な英語を話せる日本人を探してたら日が暮れてしまうかも?


    私も外国行ったときに、現地語話せないから英語で話しかけて、相手はほとんど話せなくてめちゃくちゃだったけど、なんとか目的地の近くまで連れて行ってもらいました。助かった、ありがとう!! でした。英語話せないなら説明するなとか、思いませんよ。思うか普通・・・???


    でもその同僚さんはほっておかれてすねたんだと思う。道を教えるくらいはいいけど、案内まではやりすぎかなと思います。先に同意を得るべきでしたね。

    トピ内ID:3510715083

    ...本文を表示

    英語続けてください

    しおりをつける
    🐧
    気にしない
    英語が下手な人間が英語を話す姿は耳障りかという点について・・・全然そんなことないですよ!

    私は国際結婚で英語がよく通じる非英語圏に住んでいます。夫の母国語は英語(英語圏出身)で、日本語は話せません。私は英語で生活しています。

    他の方もレスしていましたが、日本人が中高6年間も英語を勉強しても喋れない人が多いのは、この「ちゃんとした英語を話さなきゃ恥ずかしい」っていうのがあるせいです。

    非英語圏に住んだことある方なら分かるかもしれませんが、非英語圏でも英語を話せる人が沢山います。みんな文法は少し間違ってたりするんですが、ちゃんと意思疎通できています。そうしているうちに英語が上達していくんです。私もそうでした。

    トピ主さんにはこれからもどんどん英語を話してもらいたいです。「恥ずかしいから道案内もしない」悪しき日本の習慣、止めてもらいたいです!

    日本語は日本でしか話されていない、特殊な言語です。外国の方が日本語できなくても大目に見てあげてください。

    トピ内ID:4955542318

    ...本文を表示

    いい事をされましたね…

    しおりをつける
    💤
    kayoko
    親切なよい行いをされたと思います。

    でも、同僚の方の当惑も少しわかるような気がします。
    日本人って、外国人に道を聞かれそうになるとI can't speak English.と言って逃げる人が多いですよね。勿論褒められた事ではありませんが、日本人の国民性というのかな。

    同僚の方もそういうシャイなタイプの日本人なのではないでしょうか。
    それと他の方も書いていますが、自分と歩いている時に他の人のことを優先してウキウキしているトピ主さんにいらっとしたのかもしれません。

    ちょっと思い出したのですが、学校時代、合唱コンクールの伴奏ができる人いますか?と先生が聞いた時、は~いと立候補した子がメチャメチャ下手でした。そういう度胸のある人、うらやましくもあり、苦手でもあります。

    それから大使館などが並ぶ地区の出来事のようですが、自分より英語がうまそうな人がまわりにいっぱいいるのでは?と思わなかったのかな?
    いやなことを書きましたが、あなたのような方は貴重で、いいことをされたと思いますよ。

    トピ内ID:4333104064

    ...本文を表示

    どっちもどっちかな。

    しおりをつける
    blank
    私も苦手
    友人が男性ってのが引っかかります。
    女性ならトピ主さんに賛成なのですが…

    “せっかくのデートなのに突然話しかけてきた外国人に舞い上がって、
     しゃべれもしない英語を嬉しそうにし、一緒に場所まで探し出して、
     俺は置いてけぼり…”

    そんな感じでしょうか?
    きっとあなたが流暢に話せるのなら、
    「話せるから答えたんだな。」と納得できるところですが、
    つたない英語だったからこそ、「なんで?俺は?」となったんでしょう。

    しかし、ツーリストに親切にするのは良いことだと思います。
    つたない英語でも伝えようという気持ちが大事だと思います。
    でもデート相手に一言、断るべきでしたね。

    私も英語は苦手ですが、
    お互い英語の勉強を頑張りましょう。

    トピ内ID:8371251304

    ...本文を表示

    落ち込まないで!!

    しおりをつける
    🐷
    ぷち
    アメリカ在住です。以前この国の友人夫婦が日本旅行に行くのに準備を手伝いました。
    彼らの知ってる日本語といったら”スシ””ありがと””さよなら”ぐらい。
    いろいろ日本について聞かれましたが、日本人は外国の方が日本語を話せるとはあまり思ってないので、
    礼や挨拶だけども日本語で言ってくれるとうれしいと伝えました。
    またどんな道にも名前が付いていて地図が見やすいこちらとは違い、かなり道に迷いやすいが、
    日本人はシャイだし英語が得意じゃないから道を尋ねるのにちょっと苦労するかもね~
    話しかけても逃げられるかもよ~なんて脅していました。

    日本から帰ってお土産を持ってきてくれたんですが、日本で会って方がみんな親切で、道に迷ったときやお店などで身振り手振り、片言の英語でとにかく親切にしてもらった、とても嬉しかったと大絶賛でした。英語がしゃべれなくてもなんとかして伝えようとしてくれて、なんて親切な国民なんだと感動させしてくれていましたよ。

    英語がへたくそかどうかなんて誰も気にしません。

    トピ内ID:5300877441

    ...本文を表示

    小さい男

    しおりをつける
    🙂
    ゆうこ
    友人さんは、トピ主さんのよいところをつぶしてしまうので
    今ちょっといいなと思ってても、お付き合いはやめましょうね。
    今回の件で幻滅していいんですよ。

    トピ内ID:5337015602

    ...本文を表示

    テレビで池上さんが仰ってました。

    しおりをつける
    インド人は恐れない
    インド人は下手な英語でも堂々と話す、と。
    日本人に足りないのは、この精神でしょうね。

    主さんは、人として正しいことをされたのです。
    むしろ、同僚が恥ずべき人間だったと思います。

    トピ内ID:8050716869

    ...本文を表示

    トピ主さんありがとうございます

    しおりをつける
    🙂
    ゆう
    私は今海外に住んでいます。

    先日英語を母国語とする友人が日本へ1週間観光旅行に行きました。
    帰ってきてから日本の感想をきいたところ、
    富士山などの観光名所の話をしてくれると思ったのですが、そうではありませんでした。

    日本で、たくさんの人に親切にしてもらったこと、トピ主さんのように英語は完璧ではなくても、
    身振り手振りだけで何とか道案内をしてくれた人もいたそうで。
    いろいろな国を旅行してきた友人は、日本人のあたたかさ、やさしさに感動していました。
    その話を私以外の人にもしていました。

    もしかしたら、トピ主さんに親切にしてもらったのかもしれませんね。

    トピ内ID:6277625284

    ...本文を表示

    横ですが

    しおりをつける
    blank
    にゃんこ
    外専ヘルパーさん、読解力ないですね。
    というか読解力以前の問題?
    トピ本文、ちゃんと読んでないでしょ。

    >トピ主さんもきっと”道なら私に訊いて~!”オーラが出てることでしょう。

    「体が逃げかけたのですが(中略)勇気を出して道案内をしました。」
    と書いてありますが。

    これをどう解釈したら「”道なら私に訊いて~!”オーラ」になるんだか。

    トピ内ID:1966817342

    ...本文を表示

    いやいや立派でしょ

    しおりをつける
    🙂
    アリエル
    旅行先で道がわからないと、とても心細いですよねぇ。困るし。
    発音とかカタコトだとか、そんなことは問題ないでしょ。
    それを恥ずかしいと思うなんて、変じゃないですか?
    なぜ完璧じゃないといけないの?

    先日、バールの国から私の友人が遊びに来ました。
    東京は私が案内しましたが、地方は彼らだけで回りました。
    金沢で、お目当てのお店の場所がわからず、近くにいたおばちゃんに聞いてみたそうです。
    おばちゃんは英語が話せなかったそうですが、頑張って教えてくれ、
    さらに通りかかった自転車のお兄ちゃんが
    「つれていってあげる」と一緒にお店まで行ってくれたそうです。
    友人たちはこれにものすごーく感動したそうで、日本人はとても親切!と言ってました。

    私がもしトピ主さんの友人のようなことを言われたら(恥ずかしいうんぬん)、
    その人に対してさーっとさめてしまいそうです。
    見栄っ張りで世界が狭い人なんだな~って。

    トピ主さんはすてきだと思います。

    トピ内ID:2593563448

    ...本文を表示

    恥ずかしくない

    しおりをつける
    🐱
    ヨシヒロ
    私は、あなたのしたことは良いことだと思います。
    私たちが外国へ旅行した時に、現地の人に道案内をしてもらえれば
    とても嬉しいですよね。
    あなたに道案内してもらった人たちも、あなたに感謝していると思います。

    あなたの友達から言われたことなんか気にしないで!

    あなたが日本語も英語も通じないところで道を聞いたときに
    現地の人から、異国のわけわかんない言葉を話す人だからって
    邪険にされたら悲しいじゃないですか。

    だから、私はあなたのしたことは間違いじゃないと思いますよ。
    また、これが外国語を学ぶきっかけになって、あなたの世界が
    より広がるかもしれないじゃないですか!

    トピ内ID:9977264702

    ...本文を表示

    よく道案内などします

    しおりをつける
    🐱
    まだら猫
    外国人・日本人問わず、よく道を聞かれ、案内しています。
    外国人の場合は、日本語で聞いていても「ノー、ノー」と言って
    逃げる日本人が多く、困ったジェスチャーをしてる外国人と目が合い、
    一緒に笑ったことがあります。
    英語は得意ではないけど、困ってる人を見かけると、必ず助ける
    ようにしてますよ。相手が場所が分からないときは時間があれば、
    その場所まで案内してあげますが、とっても喜ばれます。言葉は
    最低限で大丈夫。先日は韓国人の若いカップルから片言の英語で
    話しかけられ、道を案内しながら韓国ドラマの話で盛り上がり、
    とても喜ばれました。片言の英語でも通じるし、こちらも嬉しいです。

    自分が外国で親切にされた経験があるし、やはり日本でも良い思い出を
    もってほしいですから。私がいる土地(九州)は、旅行者などに
    親切で、外国人でも日本語で話しかける年配女性などもいて、それを
    見ると楽しい気分になります。
    ヘタでもぜんぜん、いいんだと思います。誠意を相手が感じてくれ
    ますからね。英語の練習のチャンスだと思って楽しみましょう。

    トピ内ID:6711982824

    ...本文を表示

    にゃんこさんはコミュニケーション能力ないよね

    しおりをつける
    blank
    コーヒー
    外専ヘルパーさんの書き方は意地悪な気はしますが、同行者の気持ちを考えた良い回答では?

    トピ主本人も
    >「同行している人への気配り、忘れてなかった?」というご指摘…おっしゃる通りです。

    と書いていますが、にゃんこさんこそ読んでます?
    これを読んでいたら、外専ヘルパーさんの回答も理解できるのでは?
    一緒にいる人に断りもせず、一人舞い上がる人をここまで持ち上げる小町の人って、リアルの友達いないでしょ?

    普通は、同行者と相談しながら道案内しませんか?
    そして同行者が乗り気じゃないと感じたら、同行者を優先しませんか?
    聞かれた場所が知っている所なら地図上で対応して別れればいいのに。
    赤の他人には親切でも、身近な人に気遣いできない人はダメでしょう。

    何も書いていないけど、これって昼休みの出来事でしょ?好きな同僚と一緒にランチをしたかったのはわかりますが、彼の貴重な時間を潰してどうするんですか?
    英語云々よりその気遣いのなさが馬鹿にされた原因では?

    トピ内ID:1297652528

    ...本文を表示

    横にレス 

    しおりをつける
    blank
    外専ヘルパー
    >にゃんこさん

    ちゃんと読んでますよ、その上で書いてます。
    オーラって自分では気づかないものです。
    「逃げたい、自分には訊かないで」と本当に思っている人からは、
    そういうオーラ(というか雰囲気)が出ます。相手にも伝わりますよ。
    歩いているのがトピ主さんひとりの辺鄙な所だというならまだしも、
    通りには何十何百と人がいるでしょうから、さっさと別の人に訊くでしょう。
    でも実際は「道を訊かれることが増えました」「また訊ねられました」。
    トピ主さんは実は、訊かれることがうれしい人だと私は思いました。
    (横レス終わり)

    私はトピ主さんの行動を否定はしません。人助け大いに結構と思います。
    ただ、同僚さんの言葉の真意は「貧しい英語でのヘルプの是非」ではないと、
    私も思います。

    「あなたが」「今」「そこまで」やらなきゃならないことだったか?
    「人助け」を大義名分に自分勝手な振る舞いをしても良いのか?
    「人助け」のために別の人の気分を害したり、迷惑をかけたりした場合、
    総合的、客観的に見て、それは良い行いと言えるのか?
    トピ主さんに考えてもらいたいと思います。

    トピ内ID:5471613449

    ...本文を表示

    みんな綺麗な言葉をしゃべるわけじゃない

    しおりをつける
    😝
    tata
    以前、イタリアの降りる駅を1つ間違えてしまいバスで目的地に行こうと思い、バス停を探していました。
    その時に通りかかったイタリアおじちゃんが、困っている私に話しかけてきてくれました。私は英語で説明をしたのですが、そのおじちゃん、英語がわかりませんでした。そこから私たちは身ぶり手ぶりで意思疎通をしていたのですが、そこにイタリア青年が通りかかり、おじちゃんが事情を説明してくれました。で、私も、「英語わかる?」って聞いたら「A little」(少し)って言いました。
    正直、謙遜じゃないくらいの「A little」でした(笑)が、とても親切に目的地まで送ってくれたんです。

    私はこれでイタリア語を勉強しようと思いイタリア語を勉強しています。

    大事なのは、困っている人を助けようとするその心。貴方はそれを実践できる素晴らしい人です。恥ずべきことではありません。
    こんなジョークがあります。「2カ国語を話せるのはバイリンガル、3カ国語を話すのはトリリンガル、1カ国語を話すのは・・・
    アメリカン」ってね。

    トピ内ID:1504465855

    ...本文を表示

    読みすぎ 横です

    しおりをつける
    blank
    わんこ
    >でも実際は「道を訊かれることが増えました」「また訊ねられました」。
    >トピ主さんは実は、訊かれることがうれしい人だと私は思いました。

    本文からそこまで読むのは無理というものです。斜め上を行って自分の都合のよいように読んでます。
    同行者への気遣いはどうだったかという視点は考えるべきものだと思いますが、
    外国人専門のご友人の話を引っ張り出してきて、トピ主もどうせこんなんだろ、というようなレスは
    意地が悪いですし(何の根拠もありませんしね)、見ていて気持ちのよいものではありません。

    トピ内ID:9693257145

    ...本文を表示

    うざい男

    しおりをつける
    blank
    匿名
    適当な英語でも通じたんだし道案内出来たんだから、別にいいじゃない。
    それ以上でも以下でもないでしょう。用は果たせたんだから。
    後になってごちゃごちゃうざい男だね。
    自分は見ているだけで何にもしなかった癖に、偉そうに批判だけして。
    何か人ごとって感じで冷たい人ですね。
    私ならそういう男はパスだ。
    そういう男が結婚しても家事も育児も手伝わないんだよ。

    トピ内ID:7182951015

    ...本文を表示

    横にレス(わんこさん) +コーヒーさんへ

    しおりをつける
    blank
    外専ヘルパー
    >わんこさん

    不快にさせてしまったようですね。すみませんでした。

    私のレス、確かにトゲのある書き方です。わざとそのように書きました。
    同僚さんを貶めながらトピ主擁護をするレス満載だったので、
    同僚さん擁護の気持ちも込めて書きました。

    自分の経験上、嫌味のひとつも言いたくなった同僚さんの気持ちが良く分かるし、
    ネットでひどいだのうざいだの言われて気の毒に思いました。

    >コーヒーさん

    擁護レスありがとうございました。

    >普通は、同行者と相談しながら道案内しませんか?
    >そして同行者が乗り気じゃないと感じたら、同行者を優先しませんか?
    >聞かれた場所が知っている所なら地図上で対応して別れればいいのに。
    >赤の他人には親切でも、身近な人に気遣いできない人はダメでしょう。

    この部分、全く同意です。

    無配慮な行動が同行者の気分を害したということを不問にして、
    トピ主さんを持ち上げるレスが多いことに驚きます。
    「人助け」マジックでしょうか、それとも「外国人」マジック?
    両方かな。

    トピ内ID:5471613449

    ...本文を表示

    海外在住です。

    しおりをつける
    💄
    横浜っ子じゃん
    ポコさんは、困った人を「助けたい」と思った結果が「たどたどしい英語」だっただけ。
    友人の心無い言葉こそ、耳障りです。
    何方かも書いてらっしゃいましたが...
    私も、ポコさんを「立派な国際人」だと思います。
    私なら、貴女の親切心と勇気に感動しますけどね、友人として。
    これからも、今迄通りの素敵なポコさんで居て下さいね♪

    トピ内ID:1001653638

    ...本文を表示

    良かったと思います

    しおりをつける
    blank
    ふう
    英語をうまく話せる訳ではないけれど、一生懸命自分なりにコミュニケーションをとって、
    外国人の方を目的地まで連れて行った。

    素晴らしいですね!

    外国の知らない土地で道に迷うのって、すごく心細いことだと思います。
    そんなときにポコさんに助けてもらって、その外国人の方は、とってもうれしかったと思います。
    英語がうまく話せない、だけど、勇気を出して助けてくれた、という事がまたうれしかったと思います。
    きっと、日本での素敵な思い出になったでしょう。

    いいんですよ!別に言葉が通じるとか、通じないとか、気にしなくって。
    世界中のいろいろな場所で、そんな風に出会う人たちがたくさんいます。


    ただ、友人の方は、一緒に行きたくなかったのかもしれませんね。時間がなくて、急いでいたとか。
    案内するのに、ついてきてもらってもいいか、聞いてからの方が良かったかもしれません。

    次から気をつければ、良い事かと思います。

    トピ内ID:4225931239

    ...本文を表示
    並び順:古い順
    10件ずつ表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (3)

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る

      あなたも書いてみませんか?

      • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
      • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
      • 匿名で楽しめるので、特定されません
      [詳しいルールを確認する]
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0