詳細検索

    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    韓国映画“我が心のオルガン”について

    お気に入り追加
    レス3
    (トピ主1
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    香港
    話題
    日本語字幕で、この映画を見たのですが、運動会の時、主人公が、借り物競争で、ビョンホンを引っ張っていくシ-ンがあります。借り物のタイトル(紙に何とかいてあったのか?)に字幕が出なかったので、紙を見て、年配の女教師が、主人公の女学生をこずくシ-ンで笑えず、残念です。ハングルが読める方、教えてもらえません?

    トピ内ID:9774887810

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数3

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (1)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順

    受け売り

    しおりをつける
    🙂
    mai
    体育祭の日、借り物競争に出たホンヨン。
    本当は借り物が「校長先生」で、一緒に走らないといけないのに
    「先生」って文字だけで、スハ先生を引っ張って走ってしまう...

    だそうです。

    トピ内ID:0837414895

    閉じる× 閉じる×

    確認してみました

    しおりをつける
    🙂
    5000系
    今、我が家にあるDVDを確認してみました。
    借り物のタイトルは『校長先生と走れ』です。
    ゴールした後、女性の先生にどうして?と小突かれているシーンで
    再度そのタイトルの紙が映し出された時に字幕に出てきます。

    トピ内ID:8548781870

    閉じる× 閉じる×

    ありがとうございます。

    しおりをつける
    blank
    香港
    なるほど。
    もう返してしまって、確かめなかったけど、英語字幕にしたら、ちゃんと出ていたかもしれません。
    ありがとうございました。

    きょうは、A STATE OF MINDという映画見ています。
    ”韓国”とくらべても、なかなか、興味深いです。

    トピ内ID:9774887810

    閉じる× 閉じる×
    並び順:古い順
    • レス一覧
    • トピ主のみ (1)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]