メニュー
メニュー
ランキング
新着順
マイページ作成 (無料)
ログイン
検索
詳細検索
検索
検索
トピ作成
ランキング
新着順
お気に入り
マイページ
文字の表示サイズ
小
中
大
トップへ
掲示板
記事
記事一覧
ヘルプ
初めての方
使い方
マイページの使い方
よくあるご質問
サイトマップ
関連サイト
OTEKOMACHI
読売新聞オンライン
ホーム
話題
スペイン語について質問です。
このトピを見た人は、こんなトピも見ています
こんなトピも
読まれています
スペイン語について質問です。
お気に入り追加
レス
17
(トピ主
0
)
初音
2005年3月19日 12:02
話題
タイトルのとおり、スペイン語についてお聞きしたいことがあります。「Estoy loco por ti」という言葉を、女性が使う場合「loco」は「loca」に変わるのでしょうか?どなたかご存知の方、よろしくお願いします。
トピ内ID:
これポチに投票しよう!
ランキング
0
面白い
0
びっくり
0
涙ぽろり
0
エール
0
なるほど
レス
レス数
17
レスする
レス一覧
トピ主のみ
(0)
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
1
2
先頭へ
前へ
1
10
/
17
件
次へ
最後尾へ
並び順:古い順
全て表示
本文を開く
はい、そうです。
しおりをつける
gato21
2005年3月22日 09:04
はい、そのとおりです。言っている本人が女性の場合、形容詞”loco”は”loca”になります。
トピ内ID:
...本文を表示
変わります
しおりをつける
loca
2005年3月22日 09:19
女性の場合はLOCAになります。
トピ内ID:
...本文を表示
変わります。
しおりをつける
PARA
2005年3月22日 11:32
形容詞の女性形です。
トピ内ID:
...本文を表示
その通りです
しおりをつける
rico
2005年3月22日 12:42
おっしゃるとおり、女性が主語の場合は
Estoy loca por ti
になります。
locoは形容詞なので男性形・女性形の使い分けが必要です!
言われてみたい!
トピ内ID:
...本文を表示
その通り
しおりをつける
ハルミチ
2005年3月22日 16:07
はい、変わります。
トピ内ID:
...本文を表示
変わります
しおりをつける
あき
2005年3月23日 02:37
Estoy loca por ti.になります。
トピ内ID:
...本文を表示
そんなこと言われてみたい
しおりをつける
カルシウム
2005年3月23日 02:43
そのとおりです。一人称の性別によって変わります。
トピ内ID:
...本文を表示
その通りです
しおりをつける
べい
2005年3月23日 18:25
locoは形容詞ですから、形容するものと性が一致します。
トピ内ID:
...本文を表示
そのとおり!
しおりをつける
さちこ
2005年3月23日 22:16
おんなのひとが話すので
loca
であっていますよ!!
誰かにいうのかしら???(照)
トピ内ID:
...本文を表示
手紙文ですか..
しおりをつける
さとふみ
2005年3月24日 06:49
文法的にはスペイン語の"性数一致"の原則ですね。
トピ内ID:
...本文を表示
1
2
先頭へ
前へ
1
10
/
17
件
次へ
最後尾へ
並び順:古い順
全て表示
本文を開く
レス一覧
トピ主のみ
(0)
あなたも書いてみませんか?
トピを作成する
他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
不愉快・いかがわしい表現掲載されません
匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
アクセス数ランキング
その他も見る
その他も見る
マイページ利用でもっと便利に!
お気に入り機能を使う
ログイン
注目トピ
編集部から
編集部からのお知らせはありません
からのおすすめ
Twitter
Follow
発言小町大賞0