詳細検索

    期間限定 マイページ登録 ありがとうキャンペーン 応募する
    期間限定 マイページ登録 ありがとうキャンペーン 応募する
    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    韓国ドラマのセリフの語尾について

    お気に入り追加
    レス2
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    ゆきのしろ
    話題
    ドラマを見ていて、セリフの文末表現がよく分かりません。 皆さんは、どのように勉強されていますか?? 理解力不足なのかもしれませんが、参考書には載っていない表現のように感じます。 もし、セリフの語尾・文末表現についてまとめた本をご存知でしたら教えていただけると助かります。 また、韓国語ジャーナルで、セリフの語尾を特集をした時があったと、聞いたのですが、その号をご存知でしたら教えて下さい。 ぜひ、見てみたいです。 宜しくお願い致します。

    トピ内ID:5761963780

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数2

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順

    具体的には?

    しおりをつける
    blank
    ももんが
    韓国ドラマにはまってる30代です。詳しいわけでもないのに出てきてすみません 具体的な参考書などについての情報がなくて恐縮ですが、トピ主さんがおっしゃっているような中身は、例えば「韓国語の口語表現」とか「会話表現」 あたりのトピックスを検索(ネットでも参考書でも)すれば出てくるのではないかな?と思います。以前読んだ中級レベルの参考書には記載があったような記憶が・・ 語尾といっても丁寧語とパンマルの違い(「ヨ」がつく、つかない)といったテーマではないんですよね? 例えばイッタ(いる、ある)だったらこんな感じですか(あくまでもイメージ) イッソヨ→標準的な丁寧語 イッソ→上記のタメ口 イッチ(ョ)?→「あるでしょ?」 イッコドゥン→「あるんだよね」 イッタグ(ヨ)→「あるんだよー」 イック・・・(イッコ・・とも聞こえる)→「○○があって、、、」本来その後続くのが普通だけれど、会話だとそこで終わることも インヌンゴジョ?→「あるんでしょ?」 ドラマだとキャラクター設定によって、口癖的に同じような言い回ししてることも多いですよね

    トピ内ID:9171859130

    閉じる× 閉じる×

    韓国語

    しおりをつける
    blank
    ヨンア
    5年半やってます。 ももんがさんのレスで合っています。 教科書に載っているのは、丁寧語ですよね。 例えば、外国の方が日本語を勉強する時、教科書に「ここにみかんがあります」という例文が載っているとして、日本のドラマで、そんなセリフはおかしいですよね。 「みかんあるよ」とか言うはずです。 その違いです。 多分、セリフなんで、パンマルが多いと思います。 「あります」なら、イッチョ~とかインヌンデ・・とかイックヨとかかな。 韓国ジャーナル何月号かはわかりませんが、この本、結構ためになりますよね。中級のテキストを見ると、いろいろな言いまわしの例文があると思います。

    トピ内ID:5339921634

    閉じる× 閉じる×
    並び順:古い順
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]