詳細検索

    心や体の悩みこのトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    チャイの意味

    お気に入り追加
    レス15
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    紅茶犬
    ヘルス
    皆さんに聞きたいのですが、チャイとは紅茶を楽しんでるときにチャイをする。
    って表現であっているのでしょうか?
    ティータイムとか紅茶を飲むとかと同じ意味ですか?

    レピシエのサクランボ本当に美味しいです

    トピ内ID:

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数15

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  15
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    たぶんヒンドゥ語かウルドゥ語

    しおりをつける
    blank
    まねき
    インドで紅茶のことをチャイと言います。たいていは、濃く入れた紅茶にミルクとお砂糖をたっぷり入れた、甘いミルクティです。

    チャイをする、という言い方は聞いたことがありません。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    トルコでも

    しおりをつける
    blank
    なみ
    「紅茶」=「チャイ」ですね。
    動詞としては使わないと思います。

    普通の紅茶よりスパイシーなもの、というイメージの
    紅茶を日本では「チャイ」としているかも。

    レピシエだと今自分はオルフェとファンタシーに
    はまっています♪
    そろそろダージリンの1stフラッシュ出ますね!
    楽しみです。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    トルコ語でも「紅茶」

    しおりをつける
    blank
    メルハバ
    トルコでも「紅茶」のことをチャイといいます。
    チャイハネというのが「ティーハウス」のことで、
    カフェにあたるのでしょうね。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    チャイとは

    しおりをつける
    blank
    芍薬
    インドの煮出して作る、かなり濃厚なミルクティです。ロイヤルミルクティとも言うようです。
    詳しい入れ方は検索するといっぱいヒットします。

    「チャイをする」は聞いた事ないです。
    ティブレイクする事を「お茶する」とは言いますが。

    ものすごく横ですが、大阪弁の幼児語で「捨てる」ことを「チャイする」と言います。
    「そんなものチャイして。チャイチャイ。」って感じ。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    チャイって、

    しおりをつける
    blank
    ふぅ
    スパイスを入れたミルクティーの事だと思ってました。
    チャイをする って使い方は、初めて聞きました。

    レピシエでしたら、ティマサラ(チャイスパイス)が地域ごとに何種類も売っていたような?

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    ちゃい

    しおりをつける
    blank
    ごめん
    すみません。
    幼児語の「ごめんなさい」>ごめんなちゃい>ごめんちゃい>ちゃい・・・を思い出しました。

    ちゃいする=ごめんなさいをする、です。

    チャイはスパイス入っている牛乳で煮出した(あまい)紅茶ですね。ちなみにトワイニングのチャイ好きです。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    トルコでも

    しおりをつける
    blank
    shima
    紅茶のことをチャイといいます。
    チャイする、という言い方は、お茶する、という意味になるんじゃないでしょうか。
    あんまり使われないような気もしますが・・・。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    インド式ミルクティー

    しおりをつける
    blank
    みどりちゃん
    インドの公用語、ヒンディー語ではミルクで煮出した紅茶に、たっぷりの砂糖とショウガやスパイスをプラスしたものをチャイと言います。

    今の若者の間でチャイすると言う言葉があるのかどうかはわかりませんが、お茶すると言う言葉なら使います。

    うちでも時々チャイを入れますが、インドで飲むのはどうしてあんなに美味しいのかな。やっぱり気候に合ってるのかな。。。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    中国の「チャ(茶)」が・・・

    しおりをつける
    blank
    モア
    インドに伝わり、訛って「チャイ」となったそうです。

    日本でも「お茶する?」等という表現をしますが、「チャイする」という言い方は聞いた事がありません。

    本当は日本語だって、厳密に言えば「お茶する」という表現は正しくないと思いますが、今では結構浸透してしまっていますよね。フォーマルな場では使わない日本語だと思いますが。

    だからファッション雑誌などで「今、お洒落にチャイする!」等という表現(私個人としては気持ち悪いと感じますが)が流行れば、やがてきっと普通に使われてしまうものなのではないかと。

    それともトピ主さんの仰りたかった事は、既にどこかでよく耳にしているけれど、どういう意味か解からないという事だったのでしょうか?すみません、トピが短くてそこまで読み取れませんでした。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    万国共通で、お茶は「チャ」か「テ」

    しおりをつける
    blank
    ちゃっちゃ
    だと聞いたことがあります。
    中国から世界中に名前と共に広まったからでしょうね。

    チャイは「チャ」系ですね。
    日本語はもちろん「チャ」です。
    英語は「テ」ですね。

    トピ内ID:

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  15
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0