詳細検索

    • ホーム
    • 話題
    • 英語で流行っている言葉、言い回し、名前など
    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    英語で流行っている言葉、言い回し、名前など

    お気に入り追加
    レス11
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    robin
    話題
    こちらは英語圏の方が多いようなので教えていただきたく、トピックを立てさせていただきました。

    今、英語圏で流行っている言葉や言い回しが知りたくて。
    あと赤ちゃんにつける名前で最近流行っている名前など
    ありますでしょうか?

    もう20年くらい前、中学高校とアメリカに住んでいて、
    あの頃はVallyGirlとか流行っていたな~、名前は
    ステファニーって子が多かったかな(派手めで学校で
    目立っていたのはステファニーって子が多かった)、とか
    いろいろ思い出していて。最近はどんなのが流行っている
    のか知りたいな、と思いまして。

    よろしくお願いします。

    トピ内ID:

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数11

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  11
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    robin
    投稿がないようなので、先日知った今どきの言い回しを。

    英語でしゃべらナイトで放送してたのですが、cup of coffeeをcup of joeと言う。これは初めて聞きました!
    アメリカ在住の方、こんな風に表現するのですか?いつ頃からなんだろう?聞いたことなかったなあ~。
    あとMadをつけると超~、という表現になる。うーん、なるほど。イギリス人ってよくBloody付けませんか?アメリカではあまり聞かなかったような気がしますが。

    LoveをLuvと書く人もいますよね。これって微妙なニュアンス??どのような違いがあるのでしょう?ちょっと気になる。

    今どきの言い回し、いろいろ知りたいです!
    どなたか投稿お願いします。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    youのかわりにya

    しおりをつける
    blank
    ころん
    see ya ...みたいな感じでしょうか。
    ちなみにわりと若い世代でした。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    こんなんどうでしょう?

    しおりをつける
    blank
    でん
    簡単すぎるかもしれませんが、パジャマのことをPJとか・・・

    私の着ているパジャマはパティ&ジミーなので、PJと布のあちこちに書いてあるんですが、これってかけてるのかな?なんて思いながら着ています。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    text message

    しおりをつける
    blank
    アメリカ
    携帯が普及してから、日本のようにtext messageをする人を最近多く見ます。

    トピ主さんがおっしゃったようにloveをluvと書いたりします。
    I will see you at---. の場合、Ill c u @---とか。forを4、seeをc, youをu, tomorrowをtom.とか。

    日本語の省略化と同じに、英語も省略がどんどん進んでるな、と最近私は思いました。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    これは一般的なのかな

    しおりをつける
    blank
    よろず相談所
    某南半球の英語圏では、カッコイイ、いかす、等の表現として「Cool!」を使います。若者が圧倒的に多く使用してますけどね。

    既に一般的な言い方でしょうかね。すみません、流行じゃなくて。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    最近耳にするようになった表現には

    しおりをつける
    blank
    Rolling 20
    Sweet,
    twenty-four-seven
    whatever,

    うちの子供がうまれたころは、周りに Ashley、 Zack
    というのが多かったです。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    新しい?のか分かりませんが

    しおりをつける
    blank
    かんた
    ~時頃 を -ish って言うのは最近の表現なんでしょうか?

    8時頃ね、なら See you at 8ish! という用法です。

    私は米東海岸在で西にいるときにこれがよく使われているのに気付いたので、西の流行り言葉か?と思ってましたが、耳にすると何かかゆ~く感じます。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    fat job

    しおりをつける
    blank
    fat
    good jobのことをfat jobというらしい。
    ちなみにこれをいったのは10歳ぐらいの女の子、
    それをきいてあせったのは20近くの女性。

    アメリカでの出来事でした。

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    Awesome!

    しおりをつける
    blank
    ユウル
    オーストラリアで、5年くらい前は職場の若者が何でも“Cool"といってたのですが、それも、すごい、とか、カッコいいの意味でなく、ただ単に、OKのかわりに。最近はAwesome.なんでも、Awesome!いいねぇ、とかすごい、とか。

    年下の子に使うと私のギコチの無さが丸見えになってしまうだろうと思うとちょっとまだ恥ずかしくて使いこなせません・・・

    トピ内ID:

    ...本文を表示

    スラング

    しおりをつける
    blank
    ha
    http://hiphop2ch.s13.xrea.com/dic.php/english/

    微妙にずれてるかな?

    トピ内ID:

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  11
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0