本文へ
  • ホーム
  • 海外のおみやげについて教えて下さい

海外のおみやげについて教えて下さい

レス3
(トピ主 0
🐤
そら
息子から韓国のお土産で流行のカタツムリの化粧品をたくさんもらったけど すべて韓国語で書かれてありチンプンカンプン 使ってどう?と聞かれる度に…。困惑 なんか翻訳ソフトを買わないといけないのですか? みんなお土産でいただいた海外の物はどうして使うんですか?

トピ内ID:5271011647

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数3

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

うちの親の話だけど、、

041
ビング
ウチの親(60過ぎ)、チョッとお世話をした、若い夫婦に新婚旅行のお土産をもらったのです。スーパーで買った現地のおいしいものなんですが、すぐに食べられるものではない。調理をしなくてはいけない。 しかし、ウチの両親、英語すらまともにできないのに、ヨーロッパの言葉で作り方が書いてある食品なんて、どうしようもできなくて、私にくれました、、、。 私、4カ国語できますけど、お土産のパッケージのその言語はムリでした。勉強した事ありませんし、辞書もありません。 結局適当に作るしかないか、、、と、やる気のでないまま、台所のすみに置いてあります。(泣)

トピ内ID:5572906147

...本文を表示

私ももらった!!

041
私ももらいました。 韓国土産に、カタツムリの美容マスク!! 私のは英語表記はしていましたよ。 最近は韓国コスメかなり流行してるし、 キーワード「カタツムリ、スキンケア」とかで探してみれば、 出てくるかもしれないですよ。 あとは翻訳ソフトでなくても、 googleの翻訳ページで、 アルファベットのものなら翻訳できますよ。

トピ内ID:5623037017

...本文を表示

簡単です。

041
ぬんぬる
くださった方に、化粧品の使い方聞けばいいのに・・・ もし本人が知らなかったら、サンプル品の可能性もあるかも?。 (お店でもらったけどこれ、おみやげにしちゃえ~的な)

トピ内ID:2436179024

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧