詳細検索

    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    海外永住40女の最近の嫌な日本語表現

    お気に入り追加
    レス44
    (トピ主2
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    気がつけば不惑超え
    話題
    国際結婚をし、結婚生活が破綻しない限り、帰国はほぼないだろう40代女性です。海外生活も長くなりましたが、母国語である日本語が当然ながら一番心地よく、小町等、日本語のサイトはよく見ています。

    小町でも時々最近の気になる日本語のトピがあがっていますが、私も小町を見ていて、最近こんな言葉が流行なんだ、こんな言い方するんだなと発見することが多く、興味深いです。

    その中で、どうしても苦手な表現、使い方があります。勿論、私が年を取って、若者文化についていけなくなったり、日本を随分長い間はなれているので、ある言葉が流行る背景を把握していなかったり、そういうことで違和感を持つということも理解しているつもりです。

    これは単に私の好き嫌いの問題なのか、日本にお住いの方でも同年代であれば快くは思っていらっしゃらないのか興味があって、トピを立てました。

    以下、三点が特に苦手です。
    - 「よ?」で「私は○○はしているのですが、違いますか」や「普通は○○ですが、(あなたは)はそうは思われないのですか」といった意味合いを持たせる書き方。書き手の言いたい事は「よ?」で伝わるのですが、何かこれを見ると気持ち悪いです。

    -他人の言動で関心できない事例を先にあげ、「呆れました」で閉める書き方。小町で時々見て、不自然さを感じていたのですが、ある雑誌のインタビューで著名な女性は全く同じ使い方をしていたので最近の傾向なのだなと気がつきました。

    -自分が納得できない事、理不尽だと思う事例を先にあげ、「はあ?」で終わらせる書き方。嘆息しているということを表したいのだと想像しますが、わざとらしさを感じます。数年前によく目につきましたが、最近は見かけないので、もうすたれていたらすみません。

    「なので」は好きではないですが、許容範囲です。同じような感受性の方、いらっしゃいませんか。

    トピ内ID:0817611163

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 2 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数44

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (2)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    先頭へ 前へ
    1 10  /  44
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    私の意見

    しおりをつける
    blank
    マウスー
    同じような感受性かどうかわかりませんが、
    私はあれが嫌いこれが嫌いと言って最後に同じ意見を求める人が嫌いです。

    トピ内ID:1946041614

    ...本文を表示

    マウスー様、失礼いたしました。

    しおりをつける
    blank
    気がつけば不惑超え
    私は、嫌いな人間に、個人攻撃を受けたわけでもないのに、わざわざ嫌いと言ってくる人が嫌いです。

    しかし、他にレスがつかないところをみると、不快に思われた方もいらっしゃるのかも知れません。そういうつもりではなっかったのでお許し下さい。

    私が挙げた表現を使われる方への批判が目的ではありません。ただ、小町でもレスの内容はとても思慮深く、客観性があるものなのに、この様な表現があると、幻滅してしまうのは単に私の好き嫌いの問題か、ジェネレーションギャップなのか、少し興味がありました。

    言葉は進化していくものだし、その時々でよく使われる表現というのがあるのはわかります。最近の、「どや顔」、とか「女子、男子」などは若いなとは思いますが別に嫌ではありません。「さくっと○○する」も私が日本にいた頃は、今のような意味では使われていなかったので、不思議ではありますが、不快ではありません。

    「上から目線」は、日常会話限定ですが、普通に使います。くだらない内容のトピではありますが、どなたかと普通に意見を交わすことが出来れば光栄です。

    トピ内ID:0817611163

    ...本文を表示
    トピ主のコメント(2件)全て見る

    私もアラフォー、海外永住組です

    しおりをつける
    blank
    わおん
    日本に居住してないのにレスしてすみません。

    新しい言葉や表現の発見は多々ありますが、トピ主さんがあげた例は全然気にならないです。

    それよりは、『そういう』を『そうゆう』と書いたり、『ご祝儀』を『お祝儀』と書かれてることの方がいちいち気になってしまいます。

    トピ内ID:8099811016

    ...本文を表示

    こんにちは、浦島です。

    しおりをつける
    🐱
    やさぐれP
    海外在住15年、50代です。
    10年間ほどネット環境が無かったので、
    日本語に接する機会が無く、3年ほど前ネットカムバックを果たしたものの…

    好き、嫌い以前にわけわからんのです。

    KYやニートは日本の友人に教わりましたから知ってます!(自慢<笑)
    「どや顔」いまだにどんな顔かわかりません。
    (「どうや!」と偉そうな顔付きかと思ったら違うみたい?)

    トピ主様同様「~よ?」は違和感ありですね。
    初めて目にした時は“これは、何を質問しているのだ?”と何度も読み返しました。
    「イタイ人」「残念な人」も個人的に好感がもてません。
    最近目にした「DQN」に至ってはめまいさえ覚えます。

    でも仕方ないんだろうなとは思います。
    一種の「流行り言葉」みたいなものですから、
    新しい表現が出てきて、流行って、廃れてゆく。
    逆に、私が日本にいた頃ほとんどの人が眉をひそめた「ら抜き言葉」が
    今や市民権を得ている様に、生き残り、定着して行く言葉もあります。

    浦島組はもう諦めるしかないのかもしれませんね。

    トピ内ID:6417464231

    ...本文を表示

    私も思ってました

    しおりをつける
    blank
    私も40代
    トピ主さんと同じく国際結婚、海外在住です。

    私も「呆れました」と「はあ?」が好きではありません。

    確かにそう言いたくなる非常識なトピ主もいますけど、見ず知らず同士礼儀は必要だと思います。

    トピ内ID:2453977119

    ...本文を表示

    連投ゴメン、思い出しました。

    しおりをつける
    🐱
    やさぐれP
    移住して間もなくの頃、
    日本人観光客相手のガイドをしていた時期がありました。

    当時の私は日本を離れて間もなかったですから、
    お客様の日本語がわからないという事はなかったのですが、
    先輩ガイドでもう何十年も日本に帰っていない方達は浦島でしたね。

    例えば空港に着いたお客様にタバコを吸うか、吸いたいかをお尋ねするのに、
    私は「おタバコお吸いになりますか?」と聞いていましたが、
    先輩に「なに?その日本語は!」と怒られました。
    「ちゃんとした日本語使いなさい!タバコを“吸う”?タバコは“のむ”んでしょう!!」

    「“のむ”という表現をする事は知ってますけど、最近は“吸う”の方が主流ですよ」
    な~んてことは小心者のわたしには思っても言えませんでしたけど。

    ま、時代とともに言葉も変わってゆくという事でしょうかね。


    こんな感じの意見交換でもよろしかったでしょうか?(笑)

    トピ内ID:6417464231

    ...本文を表示

    海外永住は関係ないかもよ

    しおりをつける
    blank
    りこ
    同じくらいの年ですが、トピ主様の仰りたいことはわかります。
    日本にいても同じ感覚です。トピ主だけが特別ではないことをわかってください。
    嫌な表現なんて言い出したらきりがありません。毎日にように新しい言葉が生まれています。
    でもね、若い人と40代の言葉ってやっぱり違いますよ。
    みんなが使ってるって思って欲しくないです。

    トピ内ID:4377005008

    ...本文を表示

    気になりません

    しおりをつける
    blank
    みけこ
    トータルで10年以上海外に住んだことがありますが、現在は日本在住の
    50代女性です。トピ主さんの指摘されたことはどれも気になりません。
    というか、私は言葉は変わっていくものと思っているので、
    新しい(流行の?)表現が嫌だと思ったことは特にないです。

    私の叔母は80代でアメリカ永住組ですが、何年かに一度帰国すると
    最近の言葉はといろいろ批判します。やはり日本から離れているほうが
    変化が気になるのかもしれませんね。

    トピ内ID:3827232459

    ...本文を表示

    海外永住は関係ない

    しおりをつける
    blank
    ハナコ
    私は日本永住ですが、昨今の日本語の乱れに辟易している一人です。
    主さんが「嫌い」とされる表現に関してはトピを立ち上げるほどの嫌悪感はありませんが、
    嫌いな日本語表現は日本中にあふれています。




    小町でも既出ですが「させていただく」。
    なんでもかんでも「させていただく」。
    「節電させていただきます」って。自分の意思で「いたします」と言ってほしい。

    言い出したらキリがありません。
    おかしな日本語についてのトピは定期的に上がります。
    日本に住んでいてもおかしいと思います。

    トピ内ID:4298220841

    ...本文を表示

    不快なのではなく、特に意見を交わす必要性がないだけ

    しおりをつける
    blank
    もうすぐ50になる
    まず、ネット用語と言うものがあります。
    家庭や学校等の閉鎖された空間でしか通用しない言葉と同じようにネットで文字だけでやり取りする仮想的な身内で通用する言葉です。



    トピ主さんが挙げられている最初の「よ?」は見た事も聞いた事もありません。

    「はあ?」は疑問形なのか嘆息なのか文脈に応じて判断します。

    最近取り上げられるのが「暑っ」「ひどっ」「熱っ」「痛っ」ですが、年配の人も、熱いモノに触れた時「熱っ」と言うと思いますよね。

    日本語には色々な表現方法があります。外国語・カタカナ・漢字を使ったり、略語(フランスを仏など)の多さも目を奪うばかりでしょう。
    私は、嫌なら自分がその言葉を使わなければ良いだけで、特に否定する気はありません。ですからトピ主さんのトピックは「そうですか」と思うだけで別に意見はありません。

    トピ内ID:5574230169

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    先頭へ 前へ
    1 10  /  44
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (2)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0