詳細検索

    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    バイリンガル校か普通の現地校か。

    お気に入り追加
    レス4
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    hamuko
    話題
    小学校からの学校選びで悩んでいます。
    現在、4歳の子供がいます。タイ日国際結婚で生まれた子です。

    子供は今日本語クラスに所属していて
    特別に同じ園でタイ語を毎日2時間弱、読み書き練習しています。

    私が今チェックしている小学校はバイリンガル校は英語50%タイ語50%で、
    現地のタイ人学校はタイ語メインの一日1時間だけ英語学習が入っています。(イギリス人との会話)
    学費はもちろんバイリンガル校のほうが2倍以上高いです。

    タイは英語ができればいい職業につけますし、
    日本語ができればこちらもよい仕事があります。

    将来を考えてパイリンガル校にいれるか(子供が大変だけど)
    普通に現地の学校にいれるか悩んでいます。


    ちなみにタイ主人は高いお金を払ってまで意味がない。結局自分じゃないの?と、言っています。
    それなのに、普通の現地校行かせて、あとは休みの日に英会話学校にいれたほうがいいと言っています。
    (結局、英会話学校もとても高いです)

    まだまだ先の将来ですが選択肢が多いほうが子供も仕事を探しやすい思いまして。
    同じような方、どうやって決めましたか?

    トピ内ID:6052870654

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 0 エール
    • 0 なるほど

    レス

    レス数4

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    並び順:古い順

    私ならバイリンガル

    しおりをつける
    blank
    うさぎ
    海外在住の者です。

    子供は、英語、ドイツ語、フランス語を勉強しています。
    公立学校ですが、そういうカリキュラムなのは、
    話せる言語が多い方が有利だとみな知っているからではないでしょうか。

    タイ語は失礼ながら、他の国で話される事はほとんどないと思います。
    お子さんとお母様は日本語ですか?お母さんは絶対に諦めずに日本語で話し続けてください。お母さんが諦めたらお子さんも日本語を諦めると思います。将来、自分の母国語で子供と会話が出来なくなるのは避けた方が良いと思います。

    バイリンガル学校に通えば3カ国語話せるようになりますよね。
    また、これからの社会で英語は必須でしょうし。

    お子さんが将来、自分で気付いて英語を習い始め習得する時間を考えたら、まだ脳が若いうちに入れる方が絶対に良いです。8歳を過ぎると、もう一段階難しくなりますよ。

    余裕があるのであれば、良い環境を上げて欲しいです。3言語でも、そうやって大きくなる子供は沢山います。私の近所には3カ国語は当たり前で5言語ぐらい出来る子供も多いですよ。

    トピ内ID:9204949737

    ...本文を表示

    英語は外せない

    しおりをつける
    🐤
    ローサ
    多言語は本人の適性もあるので、多ければ多い方が良いとは言い切れません。

    私と主人は三か国語(現地語、日、英)ですが、子供は日・英の二カ国語に絞っています。

    将来語学と関係ない職業を選ぶ可能性もあります。語学を押しつけたくはありません。

    それでも、英語はやっぱり外せません。

    トピ内ID:4199890611

    ...本文を表示

    親の余裕の度合いだと思います

    しおりをつける
    blank
    フィニ
    うちの子供も、アジアでニ言語体制で、今度三年生になります。

    多元語は、親がどれだけサポートできるかです。お金と時間両方です。

    ご主人がタイ人で、お母様が日本人で、タイ語と英語の学校でしたら、学校のレベルが高ければ、
    多分、授業について行くのに、お父さんが相当タイ語を教えないと、宿題をすませるなどの基本に
    ついていけません。というのも、周囲は両親ともタイ語がネイティブだから。学校では、半分の時間で、
    タイ語の普通の授業を、つまり、多分、公立で使っている教科書を倍の速度で消化しようという話な訳です。
    お母さんがタイ語が教えられる、お父さんが相当忙しい場合は、日本語習得は、低学年の間は、
    それほど期待できないでしょう。お父さんが忙しく、お母さんが教えられなければ、タイ語に関してからが、
    家庭教師が必要です。

    次に、お二人が英語が発音も含めて相当できない場合は、英語は、やはり、ネイティブの家庭教師が必要です。
    周囲はそうするはず。

    つまりバイリンガルの学校は家庭教師がセットです。

    それに対して、タイ語の学校の場合は、低学年のうちは、学校ではタイ語だけに集中できます。

    トピ内ID:2618532692

    ...本文を表示

    続きです

    しおりをつける
    blank
    フィニ
    タイ語の学校に通う場合は、少し余裕ができるので、英語をどれくらい教えるか、日本語をどれくらい教えるかを、家庭や子供のの事情に応じて、変動させられます。

    お母さんがタイ語をいえで話さないなどの事情で、最初、タイ語がアップアップするようだったら、英語学習は、少し先に伸ばすことができます。

    三カ国語を勉強させるということは、小学低学年に、朝から晩まで勉強しろということで、周囲をみると、それでストレス行動をとる子供とかがいます。授業中座っていられないような子供までいて、つまりは遊び足りないのです。また、時間的にも経済的にも、子供が自分だけで学習できないので、親がすごく時間を使います。高学年になれば、学校で英語の授業も増えますから、自分で頑張ったり、安い塾に自分で行くことなどができるようになるわけです。

    低学年で英語を習得しなくても、英語は、中学、高校い、大学でキャッチアップできる場合が多いです。
    なのでご家庭の事情だと思います。

    トピ内ID:2618532692

    ...本文を表示
    並び順:古い順
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0