詳細検索

    • ホーム
    • 話題
    • 長く英語圏に住んでいる方、ジャパニーズイングリッシュですか?
    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    長く英語圏に住んでいる方、ジャパニーズイングリッシュですか?

    お気に入り追加
    レス70
    (トピ主5
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    🎶
    ルミ
    話題
     英語圏に長く住んでいる方、英語はかなり上達されているかと思いますが、アクセントは日本語訛りの英語ですか?子供の頃から英語圏に住んでいないと、英語がうまくなっても現地人のようなアクセントで話すのは難しいですか?
     私は昔、旅行や語学留学で英語圏に行きましたが、マクナルドで注文するだけでも聞き返されたりして、日本語訛りの英語で聞き取りにくかったのだろうな、と思ったものです。

    トピ内ID:1022344094

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 0 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 2 エール
    • 2 なるほど

    レス

    レス数70

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (5)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    先頭へ 前へ
    1 10  /  70
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    住んでいるだけでは当然無理。

    しおりをつける
    blank
    英語圏在住
    すべてのことに通じますが、地道な練習を積み重ねる事をせずに、『できるようになる』ことは存在しません。

    ネイテイブですら、『美しい』『正しい』とされている英語を話すことができる人は一握りです。後はその人達がそれぞれの環境の中で『通じて』いるから良し、とされているだけのこと。

    ただ、現実問題としてマクドナルドで注文を聞き返されるのは、相手の方の英語に問題あり、の場合ではないのでしょうか。

    ちなみに私は、電話で英語話者の商用相手とまず話してから、実際に会議などで会うと、かなりビックリされますし、会社でもこちら育ちだと思い込まれているようですから、日本語アクセントはほぼないのでしょう。

    中学の頃半年、英語圏にいましたが、週日は現地の学校の後で毎日1時間、ネイティヴの先生について発音をしっかり叩き込まれました。宿題も毎日。

    帰国子女でもきちんと話せる人達は、皆同じような努力をしてきた人達だけです。

    トピ内ID:1377557033

    ...本文を表示

    発音はネイティブに近いです。

    しおりをつける
    blank
    英語圏在住
    英語圏在住(永住)です。

    普通に中学校の義務教育から英語の勉強を始めましたが、何時もネイティブと間違われるので、かなりネイティブに近い発音のようです。
    ただ、ネイティブでは間違えないような間違いをしたりすることがあるので(aやtheの正確な使い分けが苦手等)、時々、そういう間違いをすると不思議そうな顔をされます。

    因みに昔、語学留学をした際にもどうやって発音を習得したのか今後の参考にしたいから教えて欲しいとネイティブの先生に言われたこともありますが、恐らく私はすごく耳が良いのかなと思います(英語でも、住んでいた英語圏の国々の発音になっていました。アメリカ在住時はアメリカ英語、カナダ在住時はカナダ英語、イギリス在住時はイギリス英語、オーストラリア在住時はオーストラリア英語といった具合)。

    日本語以外の国の人達の英語の訛りを真似したりもでき、また日本語でも方言の真似が結構、得意です。

    ご参考まで。。。

    トピ内ID:1400780834

    ...本文を表示

    アクセントありますよ。

    しおりをつける
    🐱
    hana
    カナダに住んでいます。
    英語圏といっても今は移住者も多く、アクセントのある英語を話す人は多いです。
    理解できないほどのアクセントは多少なおす必要があると思いますが、アクセントのある英語が悪いとは思いません。
    中国なまりの英語、イタリア語なまりの英語、イギリスなまりの英語・・・色々です。
    去年上級ビジネス英語のクラスをとりました。ほとんどの生徒は上手に英語を話し、こちらできちんとした仕事についている人たちばかりでしたが、アクセントは皆ありました。先生も、「
    アクセントのある英語は美しい。直そうと思わずに自信を持って話しましょう。」といってくれました。
    慣れてくるとすごしづつ直ってくるかもしれませんが、完全にとるのは難しいですね。

    トピ内ID:1339118225

    ...本文を表示

    そうですよね・・・

    しおりをつける
    🐷
    たら

     世界的なミュージシャンと結婚された日本人女性がオリンピックでスピーチされたとき驚きました!長年、生活しているのにこの程度なんだと・・・。

     大手英会話教室のCMで「○○校に○年」通った高校生が将来の夢を英語でスピーチするのですが、皆が皆、ジャパニーズイングリッシュだと思いました。

    トピ内ID:6008133197

    ...本文を表示

    人それぞれ

    しおりをつける
    🐤
    ロビン
    とてもきれいな、ネイティブかと間違うような英語を話される方もあれば、40年50年と住んでおられても「ううーーむ。」と驚かされるほどジャパニーズ・イングリッシュの方もいらっしゃいます。

    私の英語は、主人はほめてくれますが、やはり全然違う、と思っています。発音の練習は25年経った今でもやってます。

    しかし、何が違うかと言うと、発音とかアクセントの問題ではなくて、「発声」だと思っている今日この頃です。

    トピ内ID:3601081257

    ...本文を表示

    人それぞれ

    しおりをつける
    blank
    マーク
    西洋音楽に於いてピアノとフォルテでの表現が重要なように、英語で重要なのは音の強弱です。それに対し、日本の音楽が音の高低で表現されるように、日本語も音の高低が重要です。一般的なアメリカ人の話す日本語を想像してみてください。「わたしはアメリカから来ました。」という文章だと、「た」と「メ」に強い音が来るでしょう。これが我々が英語を話す際のヒントになると思います。長年住んでいても、その強弱のコツがつかめていない人は多いです。日本人の私にも日本人の英語は分かりにくいです。

    ちなみに私は東京人ですが、大阪のマクドでビッグマックとフレンチフライを注文したら、「ホットコーヒーとフィレオフィッシュですね?」と聞かれたことがあります。東京のアクセントは英語ほどではありませんが、やはり音の強弱が強いのだと思いました。関西弁を聞いているとほのぼのとした優しさを感じます。

    トピ内ID:5498544059

    ...本文を表示

    はい

    しおりをつける
    blank
    コハル
     私ではありませんが、アメリカ人と結婚した親戚が思いっきりジャパニーズイングリッシュでした。アメリカ在住50年。日本に帰国することもなく、日本人とのつきあいもほぼなし。夫も子供も英語しか話さないという環境です。日本語は忘れてしまいもう話せないそうです。それでも発音はアメリカ人にはならないんだな~と感心しました。

    トピ内ID:9219059148

    ...本文を表示

    日本語アクセントです。

    しおりをつける
    blank
    いろは
    10年以上海外(英語圏)に住んでいますが、今だ日本語アクセント抜けませんね~。笑。でも、通じるのでオッケーだと思っています。たまに聞き返されたりする事もありますが。一応英語を喋らない日本人と比べるとやはり発音は良いですが、ネイティブ並にはまだまだ私はなれません。
    かたや同じ様に大人になって英語圏に住んでいる私の友人は、日本人と言われずカナダ人と間違えられる程発音が素晴らしいです。彼女は英語の発音で日本人と聞かれた事がないです(イギリスアクセント、オーストラリアアクセント、アメリカアクセントと使い分ける事ができる人です)。こういう人もいるのでやはり人それぞれの言語に対するセンス、才能ではないでしょうかね。でも、彼女は例外だと思っています。
    なので、どれだけ流暢に喋っていても、ネイティブのアクセントと比べるとやっぱり圧倒的にアクセントを100%失くす事ができるのはかなりの少数派だと思います。今まで出会ってきた日本人を見た結果でもあります。

    トピ内ID:0376532577

    ...本文を表示

    お国なまり

    しおりをつける
    🙂
    kよ~
    アメリカに50年以上す住んでいるおじとおば(両方日本人)は日本語なまりの英語です。二人は20代で移民しました。もうリタイアしましたが、ビジネスで成功しています。おばが従業員に話していた言葉は英語と日本語とちゃんぽんでしたが、きちんと通じていたようです。私も英語圏に移民して、10年以上ですが日本語のなまりはありますよ。移民が多くいますが、成人してから移民のかたはお国のなまりがあります。

    トピ内ID:8793582424

    ...本文を表示

    年月

    しおりをつける
    🐱
    koneko
    発音が未だ難しいです。。。在米20年、子供は英語のみで、次女に発音を直されたりしてます。Lは良くなりましたが、R、Wが難しいです。。。図書館とか、他民族の英語を聞いていらっしゃる方らには理解してもらえますが、それ以外の方には未だ:え?”って感じです。ちなみに27歳まで日本在住で英語会話ゼロでした。日本語訛り、というより発音がダメですね。夫にもちょくちょく直されてます。

    トピ内ID:6166428903

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    先頭へ 前へ
    1 10  /  70
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (5)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0