詳細検索

    妊娠・出産・育児このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    海外でシャイな子の日本語育児

    お気に入り追加
    レス17
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    さぶママ
    子供
    こんにちは。夫の英語圏の国に住んでいます。4歳と1歳の子がいます。4歳の子は今年初めから幼稚園に週3回通っています。赤ちゃんの頃から私は日本語しか話しておらず、夫も日本語がまあまあ話せるので、家では日本語の会話をしています。4歳の息子は英語をほんの少ししか話せません。

    先日、幼稚園の先生から、『家でも英語を話すようにしたらどうですか』と言われました。
    息子は赤ちゃんの頃からシャイな子で私にベッタリ、人見知りも激しく公園に行っても私がすぐそばにいないと遊べないくらいなので、幼稚園のお友達ともうまく混ざって遊べないようです。朝、幼稚園に送っていってもなかなか私を帰らせてくれません。
    私の母語である日本語を話せるようになって欲しいと始めたバイリンガル育児ですが、幼稚園で楽しく生活できていないと思うと、そこまで徹底した日本語育児にこだわる意味があるのだろうか、現地語で楽しく生活できたほうがよっぼどこの子にとっていいのではないか、英語が分からないからシャイな子にしてしまったのではないかと悩んでいます。

    夫は英語話者なので夫に英語を話してもらうようにしようかとも思います。
    でも一度英語が家の中に入ってきたら、もう止められないような気がしてしまいます。
    実際、幼稚園が始まって3ヶ月経った頃、息子はつたないですが英語しか話さなくなった事もあるからです。

    これから義務教育が始まるとどうなってしまうのだろうと心配です。

    何かご意見をいただけると嬉しいです。

    トピ内ID:2715866783

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 0 面白い
    • 1 びっくり
    • 0 涙ぽろり
    • 2 エール
    • 1 なるほど

    レス

    レス数17

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  17
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    日本在住ですが

    しおりをつける
    🐱
    ぷち
    うちも英語圏とのハーフの娘が二人います。

    生まれた時から、パパは英語、ママは日本語で通しています。
    夫婦の会話は英語です。

    インターではなく、日本語の小中学校に通わせているので、メインは日本語です。
    英語はカタコト程度ですが…。

    ただ、小さい頃から娘たちは、きちんと頭を切り替えていました。
    なのでパパをみると英語脳になり、ママ相手には日本語脳になるみたいです。
    残念ながら離婚して別居(近所)になってしまったので、英語脳を使う頻度がへってしまったため、バイリンガルには程遠くなってしまいましたけど。
    でもパパとはがんばって英語でやりとりしてます。
    ちなみに同じやり方で離婚してない友達のところは、結構完璧なバイリンガルになりつつあります。

    海外在住とのことでうちとは逆ですが、今からでもパパさんとは英語に切り替えてもよいのでは?
    幼稚園でも英語だとメインは英語でしょうが、ママさんが一貫して日本語を通せば、ママ相手には日本語脳が働くと思います。

    やはりメインの言語をどちらかに決めないと、混乱してどちらも中途半端になってしまうみたいです。
    海外在住なら、メインは英語の方がよいのでは?

    トピ内ID:9933226570

    ...本文を表示

    性格では

    しおりをつける
    blank
    林檎
    息子さんがシャイな性格なのではないかと思います。4歳、5歳だと日本でもそういう子いますよ。私の子供もそういうタイプで、私の育児がいけなかったのか等と当時は悩んだものです。その後、夫の仕事で英語圏に引っ越しましたが、積極的なお子さんで園児だと、言葉関係なく日本から来てすぐに現地園で遊べるんですよね。やはり当人の持ち味なんだなと思いました。

    ただ可能性として、母親が英語文化で育っていないため、他の子供たちが当然のように知っている英語での手遊び歌や定番の遊びがわからず戸惑っている可能性はあります。これはご主人に根気よくいろいろ遊んでもらうか、意識的に取り入れるしかないでしょう。

    日本語に関しては家の中を完全に日本語にしても、学齢が進むと恐ろしい勢いで英語化していきます。逆にそうでなければ現地の学習についていけません。もし日本語を維持していきたいと考えるなら、通学可能であれば週末日本語補習校に通い、夏休みなどを利用して日本に帰国して体験入学を繰り返す必要があります。補習校の友達や毎年会う日本の学校での友達が、日本語のモチベーションになります。バイリンガルは難しい問題です。

    トピ内ID:7744831509

    ...本文を表示

    信念を持って!

    しおりをつける
    ひまわり
    我が家も同じ国際家庭です。
    まずはご主人の「まあまあ話せる」日本を家庭では止めてもらい英語のみにしてもらいましょう。お子さんが混乱します。
    そして、トピ主さんは日本語のみで話してあげましょう。

    小児科医や幼稚園の先生はもちろん一ヶ国語を勧めてきます。あとはトピ主さんの信念だけですよ。(もちろんご主人の協力・理解なしでは無理ですが。)

    我が家の息子(現小5)は今でもシャイです。(所謂 物怖じしない子ではありません。)
    幼稚園時代、私の親しいママ友にご近所ママさんが「ひまわりの子供は言葉話せるの?」と聞いてきたそうです。その位 外では物静かな子でした。
    ママ友はうちの子がかなりレベルの高い会話をすることを知っていたので、その質問が逆に可笑しかったと後で聞きました。

    これからがもっと大変ですよ、日本語の読み、書き(漢字)があるから。

    トピ内ID:9876884369

    ...本文を表示

    言語とシャイなことは関係ないと思います。

    しおりをつける
    blank
    日本人母
    同じような状況でした。

    3人子供がいます。
    真ん中の娘が、幼稚園までかたくなに、日本語しか話しませんでした。
    英語は理解できました。
    そしてシャイです。私もなかなか、幼稚園から帰れない日々が2年も続きました・・・。

    そんな娘ですが、プライマリースクールに入ったと同時に英語が主になってしまいました。
    うちも家の中では日本語です。

    もちろん、今も、英語も日本語も話せますが、やっぱり、主は英語なのです。
    こんなに、日本語と多く触れていても、やっぱり、小学校の言語にはかなわないのだなあ。と痛感してます。

    ちなみに、英語を全く話さない子でもシャイでなければ、幼稚園でも小学校でもたくましく生きていたのを目の当たりにしてます。

    だから、日本語のせいでシャイということではないかもしれないです。そうだったとしても、いずれ、英語が勝ってしまう状況がやってくると思うので、おうちでは引き続き日本語を使われたほうがよいかと思います。

    トピ内ID:1195220816

    ...本文を表示

    うちは脱シャイ子になりました。

    しおりをつける
    🙂
    ももこ
    非英語圏で日本語は全くだめな夫と5歳の子と暮らしています。
    うちの子は言葉が遅く発音も悪かったので日本語だけが幼稚園でシャイ子になった理由ではないのですが、日本語をやめて現地語に絞ったところ、言語療法の効果とあいまって言葉が飛躍的に伸びてまわりとコミュニケーションがとれるようになったらびっくりするくらいおしゃべりで活発な子になりました。
    今は私が日本語で話しかけると現地語で返してくるかたどたどしい日本語で返してきますが、日本のテレビは完全に理解しています。(夫に通訳しているが合っている)

    シャイかどうかは性格もあるので日本語のせいかどうかは分からないし、そこで暮らす以上英語の比率はどんどんあがっていくので、そのままでもいいのではないかとは思いますが、「ある程度話す」程度の日本語でいいのならそこまでこだわらなくても大丈夫なのではと思います。
    あと、将来日本で暮らす予定なら日本語はキープしないと今度は日本で苦労することになると思います。

    とりあえず、ご主人には英語(母語)で会話するようにしてもらってみたらどうでしょうか。

    トピ内ID:1958612327

    ...本文を表示

    誰もが通る道だと思います。

    しおりをつける
    blank
    ぴこりん
    お母さん、お子さんに期待しすぎです。まだ生まれて4年ですよね。日本人なんて最低6年英語を習ってどれだけの人が2か国語を上手に操れると思います?

    うちは日本人夫婦でアメリカ在住。わが子はシャイでプリスクールに入った時は全く英語が話せませんでした。もちろんお友達なんかできずに一人で遊ぶことが多かったみたい。やはり、先生には英語を家でも使うようにと言われました。でも日本語のままでした。今は13歳なんですが、当時のことを思い出しては「1年目は辛かった」と言ってます。2年目になると友達もできて、ようやく楽しいと思えるようになったと言ってます。

    うちの住む辺りは外国出身者が多く義務教育になるとしっかりとした外国人のための英語教育があるのです。小学校の先生には「小さいうちは母国語でしっかりと会話をしてください、英語は私たちが教えます」と言ってくれました。プリスクールの先生と方針が違ったんですよ。

    とぴ主さんの住むあたりはどうでしょうか。英語教育しっかりしてますか?

    方針が合わないなら理解してくれる幼稚園を探しても良いのでは?

    トピ内ID:5371098530

    ...本文を表示

    がんばって!

    しおりをつける
    blank
    おお
    言葉はそのうちついてきますよ。

    シャイな子どもさんなら、友達と話すきっかけになるような本とかぬいぐるみなど持たせてはどうでしょう。

    近所の女の子を2.3人お茶に誘ってみるとか。

    誕生日にはクラスで食べてもらえるようなケーキとクラスのみんなにちょっとしたもの・・折り紙やカードを配ってみるとか。

    早くたくさんお友達ができるといいですね。

    お母さん、腕のみせどころですよ、がんばって!

    トピ内ID:2928902614

    ...本文を表示

    お子さんのことを優先に

    しおりをつける
    blank
    yome
    アメリカ在住の日本人夫婦です。家では夫婦間は日本語で話をしますが、それ以外はほとんど英語、今年の秋に4歳になる息子は英語しか話しません。

    こういう書き込みを見るたびに思うのですが、お子さんが成長していくにあたり、どの言語で教育を受け、周囲と競争していくのですか?英語なのではないですか?だとしたら、シャイなお子さんであれば、なおさら、英語でしっかりと自分の意思を表示できるようにしてあげないといけないのではないですか?

    トピ主さんの母語も話せるようになってほしい、という気持ちは、私も息子と英語でしか話さないので分かりますが、これから日本に定住される予定がないのであれば、日本語はあくまで第二言語だと思います。英語に不自由がある、ただそれだけの理由で学校でお友達となじめなかったりするほうが、お子さんが気の毒だと思います。

    トピ内ID:9279353779

    ...本文を表示

    今まで出てたテーマですよ

    しおりをつける
    🐶
    なす
    よくありがちなので、似たようなトピは過去に何度もあったと思いますが。。
    海外で幼稚園教師をし、現在は子供たちに日本語を教えています。

    先生から英語を話すよう言われるのは珍しいことではありません。それは学校での生活に支障がでてくるから薦めているだけです。
    しかし、あまり英語が流暢ではない母親が、これから一生自分の子と英語で会話をしていかなければならないって考えたとき、どうですか?やっていけそうですか?
    子供が大きくなって友人関係や大学選択などで悩んだとき、英語でアドバイスできそうですか?

    今まで数百人の子供達を指導してきましたが、バイリンガル教育=これ、というのは1つではないのです。親子関係、環境、子供の性格や言語能力など様々な要因が関係してきますから、英語、日本語の伸びも違いますし、1人1人にあったバイリンガル教育があると考えてます。

    トピ主さんのケースで言うと、おそらく、息子さんの英語力はしばらく時間がかかるかと思います。特にリーディング、ライティングに関しては、小1,2の段階でほかの子と差が出てしまうかもしれません。学業に関しての英語はきちんと宿題を見たり、

    トピ内ID:4627541388

    ...本文を表示

    続き2

    しおりをつける
    🐶
    なす
    英語での指導も家で必要になっていきます。けれど、「親子、家族間での日本語会話は続けるべき」だと思います。英語が話せないからしばらくは友達たちとやりとりが難しいかもしれない。けれど、それはすぐにできるようになると思います。シャイだからママにくっついているだけで、おそらく周りが言っている事はある程度分かっているのではないかと推測します。
    園に行く前に、「今日は5分でバイバイするよ」など事前に話しておくことも良いです。そして5分たったら、泣いてもさっと離れることです。子供はすぐに泣き止みます。

    なぜバイリンガルになったほうがいいか、というのは人それぞれだと思いますが、将来のため、というより母親にとって「自分のため」でもあるかなと思います。子供が困ったとき、自分が一番より適切なアドバイスができる母語で子供を助けられる事、それから家族っていうのは父母だけではなく、日本にいる祖父母や父方の祖父母など皆関わってくることです。ハーフの子にとって、日本にいる祖父母とちゃんと日本語で会話ができる事、トピ主さんのご両親にとって孫とちゃんと会話ができること、それって大事なことじゃないですか?

    トピ内ID:4627541388

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  17
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0