詳細検索

    • ホーム
    • 仕事
    • 中国から来た新入社員の語学力の低さに振り回されています
    キャリア・職場このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    中国から来た新入社員の語学力の低さに振り回されています

    お気に入り追加
    レス41
    (トピ主8
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    blank
    毒キノコ
    仕事
    昨年秋に入社し、研修を終えて4月より我が営業所へ配属されたK氏(33歳)について。
    「ビジネスレベルの語学力はないものの、日常会話は問題がない。」
    と聞いていたにも関わらず、電話が聞き取れない、こちらの話は中々理解できない、漢字がほとんど読めない、文字がほとんど書けない。
    優しくすれば浮かれる、注意をすればこの世の終わりのような落ち込みよう。

    そんな状態なので、私を含めた先輩や上司は毎日頭を抱えています。
    彼への指導はどのように進めるべきか?みなさまのご意見をうかがえると嬉しいです。

    トピ内ID:2412427012

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 24 面白い
    • 43 びっくり
    • 1 涙ぽろり
    • 100 エール
    • 3 なるほど

    レス

    レス数41

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (8)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 30  /  41
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    ざっくり言って

    しおりをつける
    blank
    みか
    システムエンジニアです。
    中国の方と働いたことが何度かあります。

    K氏は中国人、もしくは中国育ち、ということで宜しいでしょうか。

    まず、K氏に退職してもらうことは難しいですか?
    外国人だとしても、それが理由ではありません。
    業務を遂行できないからです。
    「優しくすれば~」の一文からしても、人材的にも魅力はなさそうですし。
    可能であれば、これ一択です。

    難しいなら、日本語を学ぶよう指導しましょう。
    方法は、何でもいいです。
    ドリル提出でもいいし、日本語学校に通うことでもいい。
    ただ、一定の基準を設け、そこに達しない場合は注意が必要でしょうね。
    「仕事は遊びじゃない。出来ない判らないでは済まない」を判らせる必要があります。

    これも、外国人関係ないですよ?
    日本人でも当たり前のことです。

    最後に、K氏が慣れるまで、指示は基本的な文章で行いましょう。
    文章のテンプレを作るのです。
    「パソコンのワードを使って、この文章を打って下さい。明日の12時までに終わらせて下さい」
    は理解できても、
    「この文章、打ってくれる? 期限は明日の昼まで。あ、ワードでね」
    は理解できないと思います。

    トピ内ID:2581880896

    閉じる× 閉じる×

    あなたの語学力を磨けば

    しおりをつける
    blank
    らあめん
    あなたの語学力を磨いて、中国語を習得したらいい。

    トピ内ID:6942868819

    閉じる× 閉じる×

    語学の練習中心になるのかなー。

    しおりをつける
    blank
    ぱっしょんふるーつ
    会社の方針としてはどうなっているんでしょうか?

    そもそも中国人の方を採用するということは…なにか、例えば中国の工場とやりとりすることがあって、そういう時有利だから、とか、何かしら使いどころがあって採用したんですよね、きっと。

    だとすれば、あまり多くのことを望まず専業的なお仕事に専念させて、日常会話等語学の練習をして電話も受けれるようにしたら良いんじゃないでしょうか。

    大変ですね、言葉が通じないって大変です。
    がんばってください☆

    トピ内ID:5314222937

    閉じる× 閉じる×

    あやふやで客観性のない判断?

    しおりをつける
    😉
    大変だったよ
    日本語能力試験をご存じですか?
    この試験でN1ならば、自己解決のできるレベルですが、N3ではビジネスだとかなり困りそうな感じがします。

    もしそういった客観性のある試験制度の成果に基づかずに雇用されたのであれば、それは雇用主の側にも落ち度がありそうに思えます。

    前職で留学生を抱えていた頃、20年以上前ですから日本語能力試験の制度もまだなかったのですが、最終的に彼に博士号を取らせるために行ってきたトレーニングは並大抵ではありませんでした。

    職場で日本語学校に通わせられるような余力は、多分ないですよね…。

    トピ内ID:8768173857

    閉じる× 閉じる×

    根気強く

    しおりをつける
    🐧
    trx850
    根気強く教育する。
    新入社員が一人前にならなかった場合評価を落とすにはトピ主。
    人事は優秀な人材を獲得したと常に主張します。
    だから根気強く教育する。
    日本人の新卒だってとんでもないやついっぱいいますから。
    ぐっとこらえて頑張ってください。

    トピ内ID:7166820710

    閉じる× 閉じる×

    普通に仕事をすすめましょう

    しおりをつける
    blank
    通りすがり
    日本人ってやさしいから
    相手が日本語を理解しないとすごい気をつかって
    こちらが英語やらその国の言語を話そうとしますよね

    でもここは日本ですし
    ビジネスの場です。

    日本語が理解できないなら使いものにならないんですから
    クビにしませんか

    できる前提で仕事をふって、その結果何もできてないなら
    それが彼の評価です

    その結果落ち込もうがどうしようが仕方ありません
    とぴ主さんの会社がボランティアで無料で外国人にお金をあげる会社なら
    このままでもいいと思います

    トピ内ID:9781124155

    閉じる× 閉じる×

    まず語学研修でしょう

    しおりをつける
    blank
    通りかかったの
    「中国から来た」=中国国籍の人ってことですよね。それなら日本語学校に入れて語学研修でしょう。面接試験をパスしているなら、言葉の問題を予期できなかったのは会社の責任です。当然解雇はできません。盗人に追い銭かもしれませんが、仕事にならないどころか、邪魔しているのであれば仕方ありません。

    もし万が一「中国から来た」=中国から帰国した日本人、なら基礎教育がまったくなっていない、またはコミュニケーション能力がないことになります。人事部に掛け合って、対処してもらうしかないんじゃないでしょうか。

    トピ内ID:9862215876

    閉じる× 閉じる×

    聞き入れられないとわかると、ころっと態度がかわる

    しおりをつける
    blank
    大変だ
    彼らは結構タフですよ。


    >注意をすればこの世の終わりのような落ち込みよう

    某所で彼らを指導する立場になったことがありますが、時間にルーズだったので、注意をして、遅刻したら参加できないことになっているから、ダメだ、と言うと、
    それこそ、この世の終わりのよう・・・に落ち込んだり、哀願したり・・

    でも、こちらが毅然と、ダメだ!と受け入れなかったら、

    ケロッと、しています。今までのアレはなんだっただろう。少し心苦しかったのが、馬鹿らしくなりました。

    表現が大げさなところがありますよ。

    相手に合わせず、日本人を指導するのと同じようにしたらいい。
    顔色をうかがう必要なし。

    トピ内ID:2255105577

    閉じる× 閉じる×

    外国人の仕事

    しおりをつける
    😀
    鯨夢
    日本人ではないので日本流の仕事はできません。
    何を目的で採用したのでしょうね。将来中国の商談展開を考えているのか、英語での商談対応なのか、採用側に聞くしか無いでしょうね。

    その上で考えて下さい。

    でも、浮かれ上がったたり、落ち込むということは当人サイドからしてみると一生懸命に仕事をしているのですが、仲間と仕事をするという感覚では無いのです。結局は成果は個人主義だと思います。
    日本流に慣れるまでもう少し見てやって(つまり戦力外という見方)いただけませんか
    外国で優秀でも日本流の仕事は異なっているようです。

    トピ内ID:6123415885

    閉じる× 閉じる×

    彼への仕事の説明の仕方に工夫をする。

    しおりをつける
    blank
    春夏秋冬
    日本語の教科書を参考になるべく日本語の教科書に載っているような簡単な言葉を
    選んでゆっくり話します。
    あまり難しい日本語の言い回しは使わないようにします。

    日本語漢字が読めないということですが、本当に漢字の筆談で何とかなりませんか?
    日本語と中国語の漢字では意味が違う言葉もありますが(例えば”去”など)
    だいたいは通じていました。

    私の夫は中国人です。仕事関係で知り合いました。仕事で出会った当初は正直彼が何を言っているのかわからないことが多々あったのですが、上記の方法で説明をする工夫をして仕事の話を進めていました。

    7年経った今では夫は日本語ペラペラですし、(私が中国語があまりできないおかげもある)結婚を機に来日して日本の会社で日本人に囲まれて日本と中国をまたにかけて仕事をするまでになりました。

    K氏はうちの夫と同じ年です。浮かれたり落ち込んだり...お金持ちの家庭出身でしょうか?
    中国人と仕事上の付き合いがある私の個人的な見解ですが、苦労して大学に行ったような人の方が根性があるような気がします。

    トピ内ID:7791542986

    閉じる× 閉じる×

    うちの主人(中国人)と同じ年齢です

    しおりをつける
    🙂
    夫はやり手
    うちの主人は日本に住んだこともない、大学も日本語科でもなかったですが、ペラペラですよ。

    失礼ですが、その方はその年齢だともう10年ほど社会経験積んでるはずですけど、その仕事ぶりならこの先成長は望めないし、言葉も多分伸びないでしょう。

    もしくは今まで家でブラブラしてて、急に働きだしたのかな?

    次に中国の方を採用される時は、親が何してるかもちゃんと聞いたほうがいいですよ。農村出身者はガッツがあってバリバリ仕事をこなしますが、町の子や家が裕福な子は趣味程度かお嫁さん探しの腰掛?で働いてる場合があります。
    実家にはもう家も車も親が用意してくれて「2,3年したら帰ってらっしゃい」って言われてるかも。

    もし職場にほかに中国人の方がいれば、その方にガツンと言ってもらったほうがいいです。

    一言いっときますけど中国人全員がそうじゃないので誤解しないでください。
    あなたの会社はハズレを引いちゃっただけです。中国にはそうじゃない人のほうがたくさんいますから。

    トピ内ID:4442640584

    閉じる× 閉じる×

    状況不明

    しおりをつける
    blank
    station101
    いろいろとなぞが多い書き込みであります。
    まず私の解釈、中国から来たと書いてあるので「営業所」は日本にある。
    語学力低いというのは日本語の能力欠如である。

    ではなぜ日本語をろくにしゃべれない人物が採用されたのでしょうか。 しかも日本の営業職。
    ちょっと非現実的に思います。
    こういう不可思議な配属は御社では良くあるのでしょうか。 普通にあるというのであればもうこれはあきらめるしかないでしょう。
    もし特別なことだというのであればが会社として何らかの思惑があるのではないか。 そこらへんを人事等に確認するのもありかと思います。

    トピ内ID:1780549798

    閉じる× 閉じる×

    トピ主です

    しおりをつける
    blank
    毒キノコ
    返信ありがとうございます。
    K氏は中国育ちの中国人です。

    先日、本人に語学力を含めた業務について
    「異国でご家族を養っていくためには覚悟が必要」
    「勤務時間外にも日本語を勉強してほしい」
    と諭しました。
    しかし、表面上は納得したかのように見えても、おそらく何もしないでしょう。

    みか様のおっしゃるように、個人的には退職してもらうのが最良のように思えます。
    「仕事は遊びじゃない。出来ない判らないでは済まない」
    まさしくその通りです。
    >指示は基本的な文章で←非常に分かります!!
    これも新卒社員なら可能なのですが、中途採用者は給与もそれなりに多いので、即戦力として扱われ、そこまで面倒見きれないというのが実情です。

    ぱっしょんふるーつさんのおっしゃるように、「できれば将来的に海外部門へ」という会社側の目論見もあったかもしれませんが、ここまで日本語がおぼつかない状態では、製品知識の習得も、お客様とのコミュニケーションも成立しないでしょう。

    今、営業所には5人の所員がいますが、K氏以外は私を含め、みんな疲労困憊。
    客観的なご意見を聞けてありがたいです。

    トピ内ID:2412427012

    閉じる× 閉じる×
    トピ主のコメント(8件)全て見る

    取りあえず

    しおりをつける
    blank
    リンコ
    同じ仕事を何度もさせては如何ですか?
    それを少しづつ増やしていく。
    言葉も通じないのに、いろいろ仕事振っても悪循環と思います。
    同じ仕事をする中でかける言葉も繰り返しなので
    同時にそれに関しての意志の疎通はできるようになりますよね。

    もう語学力は低いと認め、育てるつもりに切り替えられたら如何でしょう?
    日本人に教える時も「なんでわかんないの?!」という言葉と態度は禁句ですし、同じ目線に降りて教えてあげた方が覚えが早いですよね。

    我が社にも中国人がいますが、中国の方は基本的に頭がいいです。
    2,3ヶ月、半年は無理としても結構短期間で日本語を習得します。
    日本人の方が何年海外に住んでも語学の上達は遅い気がします。
    ちなみにうちは教える側もコミュニケーションを取るため、
    単語位ですが中国語も使用したりしてました。
    もちろん、当人にもかなり努力してもらいますが。

    人に教えるのは本当に疲れるし
    相当な労力が必要です。
    でもできれば、Kさんには日本人はとても親切だったと思ってほしいですね。
    大変だけど頑張って下さい!

    トピ内ID:3095949073

    閉じる× 閉じる×

    なんだか。。。

    しおりをつける
    blank
    サキ
    こういっては何ですが日本語を全く解しないまま日本のオフィスで
    働き、周りが一層懸命に外国語でフォローをしてあげているという
    状況は珍しくありません。

    一か月で匙を投げられてしまうその方が個人的には気の毒です。
    有能なビジネススキルを有するからこそ中途で採用されたのでしょうから。

    半年もいて日本語ができないと見下げられる人。半年しかいないんだから仕方ないですよねと英語でメールを書いてもらえる他国の人。この露骨な扱いの違い、日本人として、恥ずかしく思います。

    トピ内ID:6581068828

    閉じる× 閉じる×

    こんな関連トピもあります

      その他も見る その他も見る

      トピ主です2

      しおりをつける
      blank
      毒キノコ
      引き続き回答ありがとうございます。
      日本語能力試験については調べてみました。最低レベルの合格も無理そうです。

      >できる前提で仕事をふって、その結果何もできてないならそれが彼の評価
      まさしくその通りですね。

      >彼らは結構タフですよ
      そうかもしれません。日本人に比べてしたたかな印象を受けます。

      >日本人を指導するのと同じようにしたらいい。
      >顔色をうかがう必要なし。
      来週からは普通に接して行こうと思います。

      経験者の方々のお話が聞けて、明かりが見えてきました。

      トピ内ID:2412427012

      閉じる× 閉じる×
      トピ主のコメント(8件)全て見る

      トピ主です3

      しおりをつける
      blank
      毒キノコ
      戦力外という見方をする・・というご考え方も最初は試みたのですが、当人がそれに甘えてしまい、仕事を舐めてかかります。

      筆談の必要性も理解できるので、なるべく資料を渡しながら丁寧に説明してみても、当人がメモすら取らず、そのくせ自分からの伝達事項は口頭で、という手抜きをします。

      さらに、説明の途中で口をはさみ、話をさえぎる形で「それは分かってます!」などと言い切ります。

      もちろん「人の話は最後まで聞きましょう」「笑わずに聞きましょう」と都度言い聞かせていますが、効果なし。
      どこか相手を小馬鹿にし、手を抜くことばかりを考えているようにも見受けられ、好感が持てないため、いっそうやりづらくなっています。

      トピ内ID:2412427012

      閉じる× 閉じる×
      トピ主のコメント(8件)全て見る

      試用期間では?

      しおりをつける
      blank
      Winter
      日本語教師として外国人に日本語を教えていたことと、
      外国人に仕事を斡旋する職業に就いていたことがあります。

      日本語クラスでは
      中国の方はおおむね、実際のレベルより自分の能力をかなり高く申告し、
      実際クラスがはじまってみるとついていけないので下のクラスへ移るように言っても、誰ひとりYESと言わず、周りの迷惑を顧みず、能力に合わない高いクラスに居続けました。

      大学生で卒論を締切までに出せずに留年した人に
      先生さえ目をつむって単位をくれたら卒業できたのに自分は損をした!なんとかならないだろうか、と相談されたり
      会社で仕事ができないから辞めろと理不尽なことを言われる、私には生活があるから辞められるわけないのに、と会社の同僚を鼻で笑っていた人も。

      仕事の紹介の際にも
      自分の都合しか考えていない自己主張ばかりの人、自己申告と実際の能力がかけはなれている人が多く、中国の方には特に注意していました。
      人によるとは思いますが。

      試用期間は設けていないのでしょうか?彼らは絶対に非を認めないし自分が損をするような辞め方はしません。法にのっとって辞めてもらいましょう。

      トピ内ID:6514338725

      閉じる× 閉じる×

      他のレスにもあるが

      しおりをつける
      cloud
      トピ主達も中国語を学べば良い機会だと思います。語学を習得する大変さが実感できるでしょうから。

      辞めさせる方が、容易いです。

      トピ内ID:6133719907

      閉じる× 閉じる×

      中国人だから、は関係ない

      しおりをつける
      blank
      親子三人猫いらず
      日本人の新入社員が仕事が出来なかった場合はどういう対応をしていらっしゃるのでしょうか。そういった事に関する会社の方針があるのではないですか。

      それに従って処理すればいいだけの話だと思います。

      トピ内ID:1140872854

      閉じる× 閉じる×

      解雇は難しいのでは?

      しおりをつける
      blank
      夫が中国人
      うちの主人(40代半ば)は生粋の中国人です。
      高校(外国語へ自由選択)で日本語を選択、大学の日本語科に在学中に
      日本語の通訳ガイド二級を取得。大手旅行会社に就職。
      日本人団体旅行者を案内する現地係員を数年経験後来日、N2 取得。
      私と結婚後にN1取って日本の一般企業に転職しました。

      主人の第一印象は「なんてきれいな日本語を話す人!」でした。
      一人称は「私」二人称は誰に対しても「あなた」。
      「ダサい」「キモい」「ムカつく」等の流行り言葉は使わない。
      方言の訛りもなく、並の日本人より上品な日本語を使ってたのですよ。

      しかし結婚してみると、意外ととんちんかんな事が判明。
      教科書に載っている難しいビジネス用語は知っているのに、
      教科書に載ってないような些細な言い回しは知らない。
      「お兄さん」が「兄」に丁寧語の「御」と「さん」が付いたもの
      だから「おじさん」の基本語は「じ」だと思っていた、とか

      それはさておき、「日常会話は問題ない」が彼の自己申告であり
      騙された…みたいな書き方ですが、面接官が面接でそう判断した
      のであれば会社の責任で、それだけを理由にした解雇は難しいと思います。

      トピ内ID:0973516935

      閉じる× 閉じる×

      指導的立場の者です。

      しおりをつける
      blank
      経験者
      海外在住、外国人の部下を持っています。

      指導は、とにかくビジネスライクを徹底しています。担当任務を理解させ、結果を見るだけです。結果を出せなければなぜ出せなかったのかを分析して上に報告します。「理解した」と本人が言ったら、理解したのですから結果を出せないのは本人の努力・実力不足です。実力に見合った任務を渡しているのですから。もちろん途中で進捗を見ますが、どこに引っかかっているかを見て、その引っかかっている部分を取り除くようにしています。

      精神論を説いても無駄になるのでは。日本人のメンタリティーの上になりたつ論は外国人には通用しないと思います。さらに、日本人は甘くて御しやすいと思われている場合が多いので、「戦力外の対応」や「同じ土俵の上に立たない対応」は、「言われなくて楽だ。楽して給料もらってラッキー。自分のほうが上だから言えないんだ」と調子付かせるだけです。

      仕事をしてもらうために雇用しているのですから、出来ないのであれば退職してもらうだけだと思うのですが。そのための会社への報告書を事実に基づいて淡々と準備すれば良いのです。

      トピ内ID:3642001232

      閉じる× 閉じる×

      トピ主です4

      しおりをつける
      blank
      毒キノコ
      返信ありがとうございます。
      みなさまから頂いたレスを読んで、だんだんとK氏の姿が見えてきました。

      彼はとてもしたたかで、さらに自分を過大評価しています。
      自身に課せられた義務や責任には甘く、しかし権利ははっきり主張。

      注意を受けているときは真摯な態度をとりますが、少しでも持ち上げると、興奮状態になり、突然大声で話したり笑ったりします。

      やはり、優しく根気よく・・・というやり方は効果がなさそうです。
      月曜日の様子を見て、また書き込みさせていただきます。

      トピ内ID:2412427012

      閉じる× 閉じる×
      トピ主のコメント(8件)全て見る

      日本語必須の職場なのに

      しおりをつける
      blank
      アマンディーヌ
      一部の方がトピ主さんに中国語を勉強しろとおっしゃるのに驚いています。

      私は仏企業で仏人に混じって働いているのですが、仏語でコミュニケーションできなければ雇ってもらえませんでした。業務の一部で日本語が必要だから採用されたのですが、そうはいっても、仏語がは最低条件でした。私が仏語でコミュニケーションできなかった場合、同僚たちに「あなたが日本語を勉強して」と言えるのか、言ったとして聞き入れられるのか、聞き入れられたとして彼らが日本語をマスターするまでどれくらいの時間が必要なのか。。。

      どう考えても現実的な提案ではありません。


      Kさんの採用を決めた人、研修を行った人たちに現状を理解してもらい、他部署に異動か解雇しかないと思います。

      横ですが、日本の親戚が病院勤務です。中国の病院と提携している関係で中国から「日本語ができる」という触れ込みの看護師が常に何人かきているそうです。指示通りの作業をしていないことを注意すると「日本語が苦手だ」と言い張り、そのくせエリート意識があるので救急部門への異動を希望しているそうです。異動は聞き入れられていませんが、怖い話です。

      トピ内ID:4651194478

      閉じる× 閉じる×

      雇用契約書に試用期間の記載はありませんか?

      しおりをつける
      🐱
      黒猫
      あればその条項適用の条件を十分満たしてると思われます。

      トピ内ID:6299310442

      閉じる× 閉じる×

      キャリア・職場ランキング

        その他も見る その他も見る

        お察し申し上げます

        しおりをつける
        🐶
        ペロ
        私も多くの中国人と一緒に仕事をしてきました。
        概して、自己評価が非常に高く、能力以上の事を平気で申告します。
        勿論すぐにバレますが、言い訳を並べ、出来ない事を認めません。
        特に私が仕事を共にした人達は、本国では超エリートの部類なので、プライドも半端なく高く、ミスを認めない人、絶対謝らない人、知らない・わからないとは言わない人が多く、堪忍袋の緒が切れた上司に怒鳴られても、これでもかという位言い訳を並べ、反省の色はなく、さらに上司の怒りを買う事も良くありました。
        中には本国に居る親や配偶者が、上司宛にクレームの電話や手紙を送ってきた人もいました。

        今も同僚に中国人がいますが、彼の日本語は日本人とは遜色なく、むしろ敬語を知らない若者よりも正しい言葉使いにはいつも感心させられます。
        そんな彼は、絶対自己を過大評価はしません。
        ミスは認め、わからない事は習得に力を注ぎ、今では後輩の面倒もよく見るため、人望が厚い頼れる存在です。

        彼をはじめ優秀な人ほど謙虚で冷静に自己評価ができます。
        トピ主様の所の新人さんは、語学力だけでなく色々な点で一筋縄ではいかない存在になりそうですね。

        トピ内ID:6241823952

        閉じる× 閉じる×

        優しくしたり、こちらがその人間の為に骨を折っては駄目です。

        しおりをつける
        💍
        わんこ
        自分の国では日本より冷たくきついはずです。だから、遠慮や気兼ねは禁物。優しくするというのも禁物です。
        ある意味取引をしているようなものですよ。こちらはその気がなくても相手はどういう腹積もりかはわかりません。

        日本人は優しいとおだてられて上手に使われてその人間が骨を折らないといけない分反対に自分が相手の尻拭きや、骨を折る事のないようにしないと、味をおぼえてしまいます。そもそも今あなたが悩む事をKさんがその倍悩まないといけないことですし、形が大事です。表向きの悩んでいる ふ・り・に迷わされたり騙されたりしないように。油断しないこと。

        やりやすい人間になったら駄目ですよ。

        日本人相手ではなく中国人となったら考えが違う(働く意欲・姿勢)のですが、働く以上中国人であろうとも関係ないです。。

        油断するといくらでももたれてきますから、味を覚えさせてはいけませんからね。

        トピ内ID:5363631731

        閉じる× 閉じる×

        縁故採用でした

        しおりをつける
        blank
        毒キノコ
        引き続き返信ありがとうございます。

        週明けも相変わらず的外れなK氏。
        注文書と見積書の区別がつかない。他者が出力した書類を勝手に廃棄する。メモは言わないと取らない。

        その状況を上司に報告し、指導方法を相談したところ、「じつは△△社からの紹介だから・・・」と聞かされました。
        とりあえず半年間教え込んで、営業として形にならなければ、工場へ戻して単純作業を担当させる考えのようです。

        みなさまの多様なご意見はとても興味深く、とくに採用担当や指導的立場におられた方たちの経験談は、非常に説得力があります。

        トピ内ID:2412427012

        閉じる× 閉じる×
        トピ主のコメント(8件)全て見る

        かつての日本が、今の中国にあるのです・・・・

        しおりをつける
        blank
        通りすがり
        日本もほんの数十年前まではちゃんと自社で社員教育をしていましたよ
        今の中国はまさに好景気で昔の日本企業みたいな体質なのでしょう

        いまでは日本企業では即戦力があたりまえですからね

        もう数か月から半年くらい日本語学校へでも通わせるしかないでしょう
        すべてはそれからです

        トピ内ID:1176728350

        閉じる× 閉じる×

        語学力について

        しおりをつける
        🐱
        Nyan
        そんなに日本語ができないのに、誰が面接して採用したんですか?

        会社として、社内のコミュニケーションに支障が出るのでいつまでにどこまでのレベルまで上げなければ、本採用なしとかにできないのでしょうか? 兎に角一般の新入社員ができるレベルの日本語理解力と伝達力、及びある程度の仕事ができないなら、さようなら。外国人だからって対応を変えるのは(甘やかす)、他の社員にとっても良くないですね。

        トピ内ID:2906630156

        閉じる× 閉じる×
        • 1
        • 2
        先頭へ 前へ
        1 30  /  41
        次へ 最後尾へ
        並び順:古い順
        全て表示
        • レス一覧
        • トピ主のみ (8)

        あなたも書いてみませんか?

        • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
        • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
        • 匿名で楽しめるので、特定されません
        [詳しいルールを確認する]

        アクセス数ランキング

        その他も見る
          その他も見る
          気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
          気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
          使用イメージ
          使用イメージ

          マイページ利用でもっと便利に!

          お気に入り機能を使う ログイン
          レス求!トピ一覧

          注目トピ

            Twitter

            Follow
            みんなの投票結果

            編集部から

            編集部からのお知らせはありません

            Horoscope | 大手小町

            発言小町大賞0