初めまして、トピを開いてくださってありがとうございます。初めての投稿で不手際がありましたら申し訳ありません。
私は現在米国に在住して6年目、小学生の子供がいます。
わが子を通して知り合ったロシア人家族のお子さんが先日大怪我を負い、最寄りの病院での応急処置のあと、ヘリコプターで大きな病院に搬送されました。
実際に搬送にどれくらいの時間がかかったのかはわかりませんが、車で行けば3時間はかかる距離です。
ご存知の方もいらっしゃるかと思いますが、こちらの医療費は大変高額で、ヘリコプターでの搬送に入院治療となるとたとえ保険やファイナンシャルエイドがあったとしても日本では考えられないような請求が来るであろうことは想像できます。
そこで、気持ちばかりですがお金とカードを添えてお送りしようかと考えているのですが、失礼にはあたらないでしょうか?
ご家族とは普段は英語で会話していますが、現在怪我をしたお子さんのおばあさんがロシアから来ており、こちらは全く英語がわからないようですので、できればロシア語でもメッセージを添えたいと思っています。
「このたびは○○君のこと、ご愁傷さまでした。早く良くなることをお祈りしています」というようなメッセージをロシア語に訳しては頂けないでしょうか?
また、金額としては100ドルから200ドルくらいで考えております。彼らとの関係は、子供同士が学校でも仲良しで休日にプレイデートをしたり、たまにお互いの家で一緒にランチをしたり、特別仲のいい友達という感じではありませんがお互い移民ということで割と何でも話せるママ友といった感じです。
金額やメッセージのことも含め、他に良いアイデア等があればご教示いただければ嬉しいです。よろしくお願いいたします。
トピ内ID:9248538093