詳細検索

    • ホーム
    • 話題
    • ナゼ僕は美男よりも金持ちに生まれなかったんだろう!
    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    ナゼ僕は美男よりも金持ちに生まれなかったんだろう!

    お気に入り追加
    レス12
    (トピ主1
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    🙂
    色男
    話題
    あ~ぁ、ナゼ僕は美男よりも金持ちに生まれなかったんだろう!


    Why wasn't I born rich instead of beautiful?

    上記の英訳を頼まれましたが旨い言い回しありませんか?
    日常の会話で云うのと書くのとチョット面白さが変わると思うのですが
    面白い言い回しを教えてください。

    トピ内ID:4319101805

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 127 面白い
    • 12 びっくり
    • 2 涙ぽろり
    • 5 エール
    • 4 なるほど

    レス

    レス数12

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (1)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  12
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    古典的な言い回し2案

    しおりをつける
    トメ子
    あ~ぁ、ナゼ僕は美男よりも金持ちに生まれなかったんだろう!
    Why wasn't I born rich instead of beautiful?

    1.あ~ぁ、花より団子だよなぁ

    (あ~ぁ、鼻筋より金目だよなぁ)

    2.あ~ぁ、色男、金と力は無かりけりだよなぁ

    お粗末様でした。

    トピ内ID:0901446411

    ...本文を表示

    そうね・・・

    しおりをつける
    blank
    色のないコーラ
    私なら・・・

    Why was I born with attractive eyes, not gold coins?
    (なぜ私は金貨ではなく、魅力的な目を持って生まれたのか?)

    日本人なら どんな言い回しも通じるけど、外国人にはたとえ英文が正しくても

    意味が通じないことがあるので、あまりひねるとよろしくないかも・・・です

    トピ内ID:7812292986

    ...本文を表示

    成程。

    しおりをつける
    💤
    捻り。
    「恰好良いだけじゃ、食って行けないって事か?」
    「結果(結局)、ハンサムより金持ちって事か?」

    その台詞を言う前後の話の内容で変わると思うけど、其のまま和訳より捻ってみると面白いですね。と、そういう問題じゃなくて?

    トピ内ID:9466179815

    ...本文を表示

    やや自虐的に

    しおりをつける
    🐧
    我的上天
    こんなのはいかが?

    顔は良くても金は無し・・・か。

    トピ内ID:3130216482

    ...本文を表示

    おもしろい質問ですね!

    しおりをつける
    💋
    みあ
    こんなイケメンに生まれるより、金持ちに生まれたかった!!

    でいかがでしょうか。

    トピ内ID:2798302250

    ...本文を表示

    口語では、、

    しおりをつける
    😑
    Lady baba
    在米です。
    男性が自分の事をbeautifulと言う言葉は普通使いません。
    だからあなたの文章ちょっと違う気がします。
    女性なら大丈夫だと思います。
    下の言葉の方が、男性が言葉で言うとしたら自然です。

    Why wasn’t I born rich instead of damn good looking.

    トピ内ID:4581155743

    ...本文を表示

    これでどうでしょう

    しおりをつける
    🐧
    ズズ
    顔より金に恵まれたかった。

    トピ内ID:2034784219

    ...本文を表示

    逆、逆

    しおりをつける
    🐤
    ザンパノ
    タイトルの「あ~ぁ、ナゼ僕は美男よりも金持ちに生まれなかったんだろう!」を

    英訳してほしいのが主旨ですよ。


    私は英語力がないので、有識者の回答を興味深く待っています。

    トピ内ID:4592431184

    ...本文を表示

    仮定法を使うのは?

    しおりをつける
    🙂
    まりりん
    仮定法を使って、

    I wish I were rich as well as beautiful.

    というのはどうですか?これを話したい人は、一応、美人なんですよね。自分の顔レベルと同じくらいのお金持ちレベルになりたかったな~。みたいな言い方ですかね。

    I wish I could speak English fluently.
    私が良く言うセリフです。

    トピ内ID:6642488346

    ...本文を表示

    トピ主です。

    しおりをつける
    🙂
    色男
    友人曰く、アメリカで
    白人の男性が汗を拭きながらマジメな顔して
    Why wasn't I born rich instead of beautiful?
    と呟いたのが可笑しくて吹き出してしまったら
    男性もまんざらでもないように笑っていたそうです。

    この英語を日本語でなんと言ったらウケるんだろうと、なった次第です。

    直訳じゃなくても笑えそうな名言、引き続きお願いします。

    トピ内ID:4319101805

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    先頭へ 前へ
    1 10  /  12
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (1)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0