詳細検索

    生活・身近な話題このトピを見た人は、こんなトピも見ています
    こんなトピも
    読まれています

    手土産はどうして「お子さんへ」なの?

    お気に入り追加
    レス123
    (トピ主0
    Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア
    😒
    おちば
    話題
     40代後半のパートです。小学生の息子が一人います。夫は仕事柄、出張や外部の方と会うことが多く(コロナ禍で大分減りましたが)、その都度お菓子などのおみやげをいただきます。その際にほとんどの方が「お子さんにどうぞ」とか「お子さんと召し上がってください」などと言っておみやげをくださるのだそうです。

    初めのころは私もとてもうれしく受け取っていたのですが、次第に「どうして子どもへ、なのだろう」と思うようになりました。このような発言は男女を問わず、のようです。
    夫が元気に仕事をし、取引先の人たちと会うことができるのは、はっきりいって妻である私がサポートしているからなのではないでしょうか。
    どうしてそこで「ご家族のみなさんでどうぞ」と言えないのでしょうか。「家族」という発言をしてくださる方はほんの一握りです。妻のサポートは当然のことと考えているんでしょうか?どうして妻の存在を無視するのでしょうか。…こんな考え方をする私はひねくれているのでしょうか?

     ちなみに夫に話しても「考えすぎだ」「気にしすぎだ」と言って理解はしてくれません。

    トピ内ID:0137952289

    これポチに投票しよう!

    ランキング
    • 125 面白い
    • 1591 びっくり
    • 8 涙ぽろり
    • 54 エール
    • 25 なるほど

    レス

    レス数123

    レスする
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)
    このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    先頭へ 前へ
    1 10  /  123
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示

    細かいなぁ、と思います。

    しおりをつける
    🐧
    ヘムレン
    お子さんへ、と言っているのは単なる言葉の綾に過ぎないと思うのですが。それで、奥さんをないがしろにしている、なんて、誰も考えつきもしないでしょう。

    子供は一般的に誰も可愛いはず、だから子供さんにって言っておけば間違いないかな、くらいの認識ですよ。

    そこまで考えるトピ主さんに、ちょっとビックリです。

    トピ内ID:3645327663

    ...本文を表示

    言いますね

    しおりをつける
    💤
    秋足冷え
    そう言う方が、受け取ってもらいやすいから。

    トピ内ID:7394878315

    ...本文を表示

    そこまで考えてない

    しおりをつける
    blank
    もちこ
    誰もそこまで考えて口に出してないと思いますよ。
    「お子さんに」っていうのが一番無難だからじゃないでしょうか。
    もちろん家族で食べようが妻と2人で食べようが、相手はどうでもいいと
    思いますけど「お子さんに」って言った方が
    「この人は子どものことを考えてくれているんだな」って思ってもらえそうですしね。

    「ご家族でどうぞ」の方がいいのかもしれませんけど
    「ご家族で」って言うほどのものではないと思っているとか。
    ちょっとしたお土産なのに「奥さんに」なんて言ったら
    奥さんが「こんなもの!」って怒るかもしれないとか、
    色々考えると子どもへのお土産だって言うのが一番無難というか。

    そもそも世の中の仕事している人は
    家族にお土産とかしょっちゅうもらわないと思いますよ。
    トピ主さんは夫が仕事できてあなたに会えているのは私のおかげって
    思っているようですが、だったら逆もあるわけで。
    トピ主さんが毎日生活できて友だちに会えているのはご主人のおかげなので
    トピ主さんが会う人は皆「夫さんにどうぞ。ご家族でどうぞ」って
    お土産をもってこなければなりません。

    要はお土産はおまけみたいなもので、そんなたいそうなものということでは
    ないのだと思います。
    ちゃんとした贈り物ではなく、ちょっとしたおまけなので
    「お子さんに」ってことになるのではないでしょうか。

    まあ、トピ主さんの考えすぎだと思いますけどね。

    トピ内ID:3122813896

    ...本文を表示

    ひねくれ過ぎです。

    しおりをつける
    🙂
    蜜柑
    先方はお菓子を渡して喜んでもらいたいんですよ?

    子供がお菓子をもらってキャーキャー喜んでいる様子は容易に想像できますが、おばさんが喜んでいる姿などまず考えませんよ、普通。

    一番喜んでくれる人に渡したい。当然の思考だと思います。

    それと、

    >夫が元気に仕事をし、取引先の人たちと会うことができるのは、はっきりいって妻である私がサポートしているからなのではないでしょうか。

    これはないです。

    先方はあなたの旦那さんに感謝の意を示しているのです。もう少し踏み込めば、旦那さんが勤める会社に感謝しているのですよ。

    代表して先方の担当者である旦那さんに、内容がお菓子なので喜びそうなお子様に、という心情なのです。

    例えばこれが佃煮や乾物なら奥様に、となりますよ。

    絶対に妻である私のお陰などと考えてはいけません。大間違いです。信用される旦那さんだからこそいただけたお土産です。

    いくら献身的な妻であっても、旦那がポンコツなら担当を任されず、お土産なんてもらえませんから。

    トピ内ID:3281220338

    ...本文を表示

    内助の功ですか・・・(笑)

    しおりをつける
    🙂
    還暦過ぎのベル
    お菓子は子供が喜ぶものだから

    別に、奥さんには内緒で子供にあげて と、言っているわけじゃあるまいに
    お子さんにとはいっても、大人の口に入るのは想定内

    そんなに高価なものではない、
    ほんの子供だまし程度ですよ
    っていう、謙遜なのでは?

    トピ内ID:6605223857

    ...本文を表示

    受け取るのも気が楽だから

    しおりをつける
    🐶
    ちょっとびっくり
    ご家族へっていうと主様は今度どこかへ行ったらその方にお返しをしなくてはいけないでしょ。
    お返し無用の意味を込めて「お子さんへ」と言っているだけです。
    ご家族へ、もしくは奥様へっていう相手には丁寧にお礼状を書いていますか?

    トピ内ID:9299027172

    ...本文を表示

    レスします

    しおりをつける
    🙂
    そこに愛はないのかい
    アカの他人ならその言葉は気にならないですが
    血縁関係の親戚が言ったら気にする言葉だと思いますよ。
    他人が言うのは受け取って貰いやすいからだけど
    親戚が言うのは憶測呼びますもの。

    トピ主、何か不満がたまってませんか?

    トピ内ID:4606730093

    ...本文を表示

    両親共に子煩悩として伝わってるのかも

    しおりをつける
    🙂
    チャー
    こんにちは。
    そもそも、男性は自分の職場ならともかく、会社としての付き合いでの他社の人に家庭の話はあまりしない人が多いと思います。
    年齢的に子供がいておかしくないとしても、人によっては早婚だったり晩婚だったりして、お菓子をよく食べそうな年齢か、子供の性別や好みはどうかさえ、取引先なんかが知らないことも多いです。
    それを把握してるということは、ご主人がちょっとした休憩時間にお子さんや奥さんの話をして、両親共に子煩悩なイメージを持たれているのでしょう。
    不快に思うより、そんなふうに夫と子供を守り支えてる良い妻母と思われ更に子供の喜ぶ物を妻母も喜ぶだろうと思ってくれてるだけだと思います。

    寧ろ誇らしく思う案件かと。

    トピ内ID:6333984830

    ...本文を表示

    ひねくれていると思います

    しおりをつける
    🐷
    あら~フィフ
    子供にと貰ったら嬉しく思えず、自分が中心じゃないと気に食わない感じですね。
    そこまで深く考えての「お子さんと...」ではないと思うのですが。

    妻のサポートって、それが無いと夫はまともに仕事が出来ない程のどんな大層な事をされているのですか?
    自己評価が高く、自分がした事に必ず見返りを求めるタイプではありませんか?

    トピ内ID:7106244920

    ...本文を表示

    高いもんじゃないよってこと

    しおりをつける
    blank
    リンリン
    大人な趣味の高い方向けの高級品じゃなくて、お子ちゃま向けのちょっとしたもんだって事っす。

    あと、「お子さんがいるから酒の効いた菓子はいかんな」とか考えて選ぶから、「酒が入ったり、大人な味のもんじゃないよ、子供が食べられるよ」って意味もある。
    ブランデーケーキとかトリュフクッキーとかなら「お子さんに」っては渡さないと思う。そもそもそんなもん子供のいる人に渡さんけどね。

    トピ内ID:1318124831

    ...本文を表示
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    先頭へ 前へ
    1 10  /  123
    次へ 最後尾へ
    並び順:古い順
    全て表示
    • レス一覧
    • トピ主のみ (0)

    あなたも書いてみませんか?

    • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
    • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
    • 匿名で楽しめるので、特定されません
    [詳しいルールを確認する]

    アクセス数ランキング

    その他も見る
      その他も見る
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
      使用イメージ
      使用イメージ

      マイページ利用でもっと便利に!

      お気に入り機能を使う ログイン
      レス求!トピ一覧

      注目トピ

        みんなの投票結果

        編集部から

        編集部からのお知らせはありません

        Horoscope | 大手小町

        Twitter

        Follow

        発言小町大賞0