-
エンゲージリングの刻印について
初めて相談させていただきます。この度結婚が決まりまして婚約指輪を購入する運びとなりましたその際、指輪の内側に刻印を入れる事になり自分達らしい(!?)ちょっと笑いを誘う内容にしたい!!と、二人で考え『売約済み』にしようと決めたのですが二人揃っ…
-
元海外駐在妻の皆様 帰国後いかがお過ごしですか?
お母様は、駐在での経験を活かして日本で生き生きと過ごされ、le pointさんも、各国で、いろんな体験をされてきたのですね。
私自身も、異国に来たからには語学を習得せねば!と、学校に通い、それなりにやってきましたが、そう簡単ではなく・・・。このままでは異国での貴重な体験を活かせない!
-
鳥のマークのスニーカー
両薬指の付け根辺りに鳥のマークの刺繍があり、le coq sportifかと思っていましたが、
周りの三角がありませんでした。
鳥のマークはle coq sportifと同じように横向きだったように思います。
このスニーカーに心当たりのある方、情報をよろしくお願いします。
-
フランス語で・・・
Le ciel d'or でいいと思います。
ちなみに le ciel が空で de l'orが金色のです。
-
ロサンゼルスについて教えてください。
パサデナに Le Pain QuotidienというCafeがあって、シンプルでヘルシーな軽食を楽しめます。
Le Pain は、メルローズ店もあり Urth Cafeのすぐ近くです。
-
中世フランス修道士が 描いた物の怪(?)の絵について
妖怪様
「Le fantastique au Moyen Age」ネットで表紙だけあったので拝見しました。
新聞記事(写真)同じ時代だと思います。この記事の写真はフランスのものがほとんどでした。
「(修道僧は)死者と話をしても、生きている人間と話すのと同じく、少しも驚かなかったらしい。」
-
フランス語学習におススメの読み物教えてください
だったらだめかもしれないけどマルセルパニョルの作品で
映画になった
La gloire de mon pere
Le Chateau de ma mere
どちらも子供目線なので描かれる世界が比較的単純ということで理解しやすかったですね。
邦題はマルセルの夏休みとママのお城でしたっけ。
-
ル・クルーゼに詳しい方!教えてください
私の認識では、ルクのステッカーは海外正規品(直輸入)・日本正規品ともに
・白の横長の楕円
・オレンジと黒のルクのトレードマーク、LE CREUSETの文字
なのですが・・・違うものが現行品(鋳物琺瑯)であるのでしょうか?
-
外国語の発音や語順の違いで起きるトンデモ間違い
運転手は「Et fais le tour」(エ・フェ・ルトゥールここで一回回れ)
と聞き取って
車をぐるりと回した。
この2つの例に習って、トンデモナイ実例をご存じでしたら
ぜひ教えてください。
外国人の日本語を聞いてあなたが思った勘違い、大歓迎です。
-
結婚祝い・フランスからだと何が欲しいですか?
Le Jacquard Francais(フランセのセが入力できませんでした)のエプロンとか、またはテーブルマットとか、テーブルクロスとかどうでしょう??
私はエプロンを愛用しています。