-
アバに詳しい方、曲名を教えてください
10曲の方は「20th Century Masters: Millennium Collection」と出ています。
「20th‥」を調べると11曲で、最後を除いた10曲が私のPCに表示されていますが、全部食い違っています。
そもそもこの10曲のCDは独立したアルバムではないと思うのです。
-
サンフランシスコ~サンノゼの学校情報
我が家には、6th gradeの長男がいます。現在は東海岸に住んでいて、長男の学校(private)では授業は学年ごとに区切られるのではなくて能力別に編成されているため、languageとMATHは2学年上、scienceは1学年上の授業を受けています。
-
結婚式の日取り~縁起をどこまで気にしましたか?
迷信に拘らない二人でしたので、
英語圏の多くとドイツ、フランスなどの迷信においては不吉と言い伝えられている13日の金曜日(Friday the 13th)の入籍でした。
-
アメリカ駐在中に長期帰国した場合の子供のグレード
あとは親が納得して、’貴方のために、もう一度4thをやっていいことになったの’とうまく伝えることでは?
どちらにせよ、アメリカの現地校は出欠に厳しいですよね。1ヶ月以上の帰国であれば、グレードをやり直す以外に選択肢はなく、親がどのように’子供のため’を考えて話し合うかという問題だと思います。
-
緊急!ドイツ語でHappy Birthday
ケーキのデコレーションに使うのですが、「Happy 90th Birthday」は
Alles Gute zum 90 Geburtstag!!
で合ってますか?
-
ジャズの奏法に詳しい方教えてください
また、上行形パッシングディミニッシュは『短6度上の音をルートとする、♭9th系ドミナント7thコード』に置換できるという性質があるので
3 上記1の『C♯dim』を『A7♭9(短6度上の音がルート)』に置換して、C△7→A7♭9→Dm7→G7→C△7 とすることもできます。
-
英語で日にちを発表する場合
お天気は晴れ」だとすると、” It's April 18th, Sunday and a sunny day Today."が相当かな・・と思ったんですが
講師長の言い分だと、" Today is April 18th , Sunday and Sunny."
-
ニューヨークの書店に詳しい方
Barnes & Noble at 18th Street Bookstore というそのままのなまえですが、ここで古書の専門書なども扱っています。
他には理系の本が充実していた記憶はあまりないのですが、面白い本屋さんとしてはstrand booksはいかがですか。
本屋好きにはたまらない!
-
翻訳。未知の単語の効率的な調べ方がわかりません!助けて!
2単語自体は簡単だけど直訳すると明らかにおかしくなるケース
たとえば「UNISEF marked the 20th celebration of~(以下、式典の名称が入る).」。
この文中の「marked」は誰でも知っている単語ですね。
-
手掌多汗症で相談します。
●一つは、県外で遠くの某クリニックで
”低位(Th4)交感神経遮断”を実施しており、代償性発汗を最大限におさえられ、Th2遮断やTh3遮断よりも軽度”
という内容になっていました。
そちらのクリニックは新幹線で往復3時間かかりますし、全身麻酔手術で日帰りになっていて、少し心配です。