-
スイッチをOFFにしたい
二呼吸ほどおいて「yeah」とも「あー(低音)」とも聞き取れない相槌になってしまいました。
ストライキは、とまと様式を拝借します。
心の中がそのまま顔と態度に出てしまう性質なので「言いにくそうなそぶりで」ができますかどうか心配ですが、とにかくがんばってみます。
-
あなたのカラオケ芸教えて
(Yeah!) Hey,hey,hey... の間に眼鏡をかけて
「笑瓶!」といって振り向きます。
顔芸ができればなお良し。
お笑い芸人のCOWCOWのネタですね。
私はおかげさまで受けましたが、たとえ受けなくても、歌の力で
押し切ることができると思います!
-
英会話について
終了させるなら
Yeah(半疑問系)
などの適当な相槌くらい、かな?
会話なら文法どおりでなくてもいいんじゃないですか?
-
V系ジャンヌダルク
YEAH!
-
外国にもツーカーってありますか?
昨日の夜さ、例の…
B: "yeah yeah, was it good?" うん、うん、どう良かった?
こんなのなんて日常茶飯事ですし、
他人が聞いたら何の話か分かりませんが当人同士では分かってる、みたいな。
-
ついつい口ずさんでしまう唄♪
挽肉チンゲン菜 坦々ゴマ~鍋~
餃子にラーメン 坦々ゴマ~鍋~ Yeah!
こんな感じに、口をついて、口ずさみます。
実は去年から頭について離れなくて、よく歌っていました。
お風呂の中とかサイクリング中。
何か、単調な作業をしている時。
-
急に、無性に食べたくなるもの
*去年の今頃からやっていた、タンタンゴマーズの、♪めちゃうま ごまうま 坦々ゴマ~なべ~ Yeah!という音楽が、頭から離れずに、ダイエット中なのに~、ワッと食べたくなります!)
-
職場で英語をバカにされて辛いです(在米)
たとえば、ボトル、バター、とスペイン語で笑っているのを聞いたら、「Oh yeah, that was so funny, wasn't it? Bottle? Butter? So confusing! Ha ha ha!」と思いっきり陽気に言って大笑いするとか。
-
会う約束をすると旦那さんも連れてくる人
彼女は会話の内容をいちいちご主人に通訳し、ご主人が「Oh Yeah、I see」とうなずく。なんだか会話が白けて話が進まないし、夫婦揃って私をバカにしているようなイヤな気持ちになりました。
-
シドニー情報お願いします!
酔っ払いのおじさんはいかにもAussie訛りで語尾にyeah,miteがやたらついたり。
最近はアジア移民が増えました。また地域によって人種が分かれてきます。Redfernは問題が多いので気をつけて。North Sydneyは日本人や比較的富裕層が多く、湾にはクルーザーがたくさんあって絵になります。