-
英語が得意な方、教えてください!細かいニュアンスがわからない
深く考えず、「いいですね(That's nice.)」と一言だけ返信しました。
それに対しての返事がこちらです。
They can come visit and you can take them around your city.
-
接客英語を教えてください
Is there anything you may have any information that you can proof of payment ?
このような感じで予約の確認などすればどうでしょうか?
It might be reservation errors.
-
英語でどのように答えますか?
I am afraid that I am not allow to release any name or information regarding individuals. It's a company policy.
I am sorry that I can't help you.
-
来日した義姉が文句ばかりで辛いです。
今度なんか嫌味を言われたら
That dose it.
と言い捨ててあとは無言を貫いてもいいんじゃないでしょうかね。
私ならそうします。
-
英会話の上達法
I thought that no one saw my topic any more.
Still you can give me good and useful advices.
You're so kind.
引き続きレスをいただき、ありがとうございました。
-
英語の得意な方、この日本語を英訳。教えて下さい!
はないとおもいます
興味範囲でボトルキープって何と聞かれる可能性がありますが
Frequent customers to a bar or restaurant get to keep a bottle of sake at the establishment with their name on it
That
-
海外の長距離バスチケットを紛失
バス会社に再度メールしてみて再発行してもらうのが最良と思います(文面はI'm afraid I've accidently deleted the confirmation e-mail of my booking ○○←バスの路線番号、発着地、日時・時刻等、シート番号.
-
英語の電話に固まります(パニック!)
(I am afraid that) He is out now.
(I am sorry but) He is not at his desk.
Could I take a message?
Should I have him call you back?