本文へ

自分の夫を「旦那さん」と言う人

レス98
(トピ主 0
041
ミッフィー
ひと
もしかしたら、同じようなトピがあったかもしれませんが検索できなかったので投稿させて頂きます。 皆さん、他人に自分の夫の事を言う時何と言いますか? 私は主に「旦那」と言っています。相手や場所や場合によっては「主人」とも言います。でも、「主人」というのは好きではありません。私は旦那の手下でも家政婦でもない!と思ってしまうからです。 あと、たまに「うちの旦那さんは・・・」とか言う人がいますよね?他人に対して、自分の家族にさん付けって何かおかしくないですか?「うちはラブラブなのよ!」って言ってるみたいで、聞いてるこちらが恥ずかしくなってしまいます。 これらは私個人が勝手に思っている事ではあるのですが・・・。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数98

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

まだ結婚していなですが、シミュレーション中です

041
結婚前女
結婚を前提に彼と交際していますので、ついシミュレーションしてしまいました。 一意見としてお聞きください。 「旦那」「旦那さん」: これは絶対ないです。 個人的には言葉の響きが下品に感じるので。(特に旦那) 「夫」: これが普通ですね。 「主人」: これもアリかと思います。 「対等よっ」とか「私はあなたの下僕じゃないわ!」と言う方はいやかもしれませんが、そこまで息巻かなくても・・・。それに、彼が年上で、且つ、とても尊敬していますので、違和感はないですね。

トピ内ID:

...本文を表示

いますね~

041
うに
ご主人を旦那と呼ぶ友人の前では旦那か名前 自分の両親の前では普段の呼び名(名前) 義両親の前では「○○さん(名前)」 それ以外の場所では主人か夫と呼んでます。 私の周りにいないのでわかりませんが ネットでは「旦那さん」って呼ぶ人多いですよね。 のろけとは思わないのですが、私の場合 フリフリの洋服着て、くまちゃん抱っこした お目々ウルウルな女性を想像してしまうのですが 実際どうなんだろう・・・。 勝手な想像(暴走し過ぎ)でごめんなさい。

トピ内ID:

...本文を表示

その時によって違いますが

041
20代前半主婦
私は近所の人には「うちの旦那」って言ってますね。仲の良い友達の前では「●●(名前)」で言ってます。家族にさん付けするのってちょっと違うかなって思います。さん付けしている人を聞いても別にラブラブそうなんて思いません。むしろさん付けするなんて変わってるなーって思ってます。

トピ内ID:

...本文を表示

身内のことを他人に話す基本

041
p
夫ですよ。父親のことは「父」、母親のことは「母」というのと同じことです。また、日本語が母国語でなく(国籍は日本国籍、もしくは外国籍の両方)、日本で生活している女性も、旦那様が日本人かそうでないかにかかわらず、「夫」と言っています。これが日本語の基本でしょう。 親しい友達どうしで「うちのおばあちゃんがね。」「お姉ちゃんと遊びに行ったよ」など使うこともあります。旦那さんというのはこれに近いものでしょうね。 外国語で話すときも、「夫」にあたる言葉を使っているはずです。「主人」なんて恥ずかしいですよね。絶対使いませんよ、身内なのに、夫でいいじゃないって思う。ある世代には流行しているみたいですけれど。 まだ子供をダシにした「おとうさん」「パパ」、孫をダシにした「おじいちゃん」などの言い方の方がましかなあ。

トピ内ID:

...本文を表示

うちは「主人」と名前を使い分けてます

041
ぷるーん
夫のことを知っている親しい人に対しては「○○さん」(夫の名前)、その他の人に対しては主に「主人」です。 「主人」というのは、単なる「言葉」なので、気にならないです。国語辞典にも「妻が夫を指していう称」と書いてあるし…。 「奥様」だって、そうでしょ? 年配の近所の人が「ご主人は…」と言ってるのに、自分だけ「夫は…」と切り返すのも変な感じだし。 それに「主人」って、宗教とか新聞の勧誘に来た人を追い払うときに超便利! 「主人がそういうのをいやがるので」というと、みんなおとなしく引き下がってくれます。 まるで水戸黄門の印籠のよう(笑)

トピ内ID:

...本文を表示

主人がいやなら

041
りいこ
ダンナも似たような意味では? 辞書で引いて確認してみてください。 細かいことが気になるなら"夫"と呼んだらどうでしょうか。 そしてパートナーには"妻"と呼んでもらう。 こういうのって一度気づいちゃうとこだわっちゃうんですよね。 私は上記のようにしてます。 そして"嫁"と"奥さん"も気になります。 ・・・がこういう細かいことってあんまり気にしない人の方が見てて気持ちいいだろうなって思うので公言はしません。

トピ内ID:

...本文を表示

何とも思いません

041
べつに
タイトル通り、人が自分の配偶者を何と呼ぼうがどうでもいいです。 「旦那」だろうが「旦那様」だろうが「主人」だろうが、呼びやすいように呼んでって感じ。語源はどうであれ、どれも今のニッポンでは「夫」を指す代名詞にしか過ぎないのでは? 「主人なんて男尊女卑だ!」と息巻いて、肩肘張ってオリジナルな(?)呼び方をする人の方が、話してて疲れるな~っと思ってしまいます。 トピ主さんは夫の呼び方が気に入らないんじゃなくて、その人そのものが気に入らないだけでは?

トピ内ID:

...本文を表示

で、トピ主さんは他の人にはなんて呼ぶの?

041
ドレミファ
私の場合ですが、呼び方なんて所詮人と区別するため のラベルなので、どうでもいいです。 女性が主人、旦那というのも、男性が奥さん、家内というのも。 おそらくトピ主さんの発想からすると、どれも否定的な 呼び名ですよね。主人(私は奴隷じゃない)、奥さん (私は奥に引っ込んでない)、家内(家の中に引っ込ん でるだけじゃない)となるのでしょうね。 で、トピ主さんは人の前でご主人を呼ぶときなんて 呼ぶのでしょうか? ご主人の下の名前も変だし、名字も見方によっては 変だし(自分も同じ姓のはずだから)、 あるいは「パートナー」?

トピ内ID:

...本文を表示

想像

041
50
自分と配偶者との間に距離を置きたい、だから「さん」をつけてよそよそしくするのでは。なんで距離を置きたいかというと、結婚てやっぱり夫への隷属(なんだかんんだ言ってもね)だから、そのあたりの屈辱感を無意識で隠蔽していて、それでそういうよび方をしちゃうのだとおもいます。 それか旦那って呼ぶべきなんだろうけど、そのよび方ってさ、たとえば大工の棟梁と弟子、大店の主人と丁稚を思わせて、かっこ悪いから「さん」付けにしてしまうとか。妻は弟子でも丁稚でもないもんね。

トピ内ID:

...本文を表示

『夫』です。

041
ひさちゃん
基本的に、友達や、同じ年代の方に対しては『夫』と言います。 目上の方と話すときは、『主人』です。 とても仲の良い友達には、『パパ』です。 私も『主人』という事には抵抗ありますが、 年配の方には、『主人』といって置いたほうが、 感じがいいかもしれませんね。 ちなみに、私の夫は、私のことを友達に話すとき、 『うちの嫁』と言います。 それはちょっと不満! 『奥さん』とか『妻』とか言ってくれると良いな。

トピ内ID:

...本文を表示

使い分けてます

041
むーみん
私は「ダンナ」という言い方は馴染みません。 普段は「夫が」と言います。 子供がらみでかなり親しい人には「うちのオトーサンったら」と、たま~にくだけて言います。 夫の会社関係の人には「うちの主人が・・・」ですかね。

トピ内ID:

...本文を表示

「さん」付けはないよね。

041
ラブラブを過ぎた主婦
自分の夫である人を「旦那さん」と呼ぶのは、たしかにおかしいと思います。 ラブラブというよりは、客観性のない幼さを感じます。 TVの「新婚さんいらっしゃい」とかだと「ウチのマーくんがぁ」なんて言う人もいますが、あれはTVだということでまだ許せます。 私自身は、一番よく使うのは「ダンナ」です。特別この言い方がいいと思っている訳ではありませんが。 ちょっとかしこまったときは、「主人」と言うときもあります。 以前某番組で宇多田ヒカルが「(ダンナと言うのは)下世話な感じがする」ということで「夫」と言ってました。ただ妙に意識し過ぎてこの言葉を使う人は私は逆にイヤです。もちろんあらたまった場所など、TPOで使いわけるのはいいと思いますが。 (下世話→世間で人々がよく口にする言葉や話) ウチは世間と違うのよ~と言いたげで。ダンナなんて、よそから見ればただのおっさんなのになー。 ってウチだけか?

トピ内ID:

...本文を表示

場面によって変えてくれるとうれしい

041
sarara
いきまかなくても、「主」ときたら「従」じゃないのかしら? そういう私は、家族や親戚内で「主人」という言葉を使っている人を見たことがないため、夫以外は使いこなせません… 友人が「主人が、主人が」って言っているのを聞くと、友人・私・友人の旦那様の関係がよくわからなくなってしまって…こっちから聞くと「あんたの身内なのに、自分より上、かつ私よりも上に言ってるように聞こえるんだけど」と感じます。お姑さんのことは「○○(姓)の母」「義理の母」で伝わるのに「主人の母」じゃ身内を上げすぎ。とくに仕事関係の話の場面では違和感を感じます。外国語にも訳しにくいので、ビジネス会話(とくに文書)ではやめてほしいです。 同じ会社の奥さんどうしとか、社宅でなんかならぴったりの言葉なんでしょうね。

トピ内ID:

...本文を表示

というより

041
みき
「旦那さん」はいいと思いますが、 「旦那」というのはなんだか下品な感じがしますが。

トピ内ID:

...本文を表示

それよりも

041
こんぶ
「うちのパパが・・・」 とか言うのが意味不明です。 旦那さまのことを「パパ」「お父さん」とか・・・ 子供に対して話すときはいいかもしれないけど 一般人?と話してるときにそれはどうかと。 ちなみにわたしはその時々で使い分けます。 親しい人には「旦那」 目上やあまり認識ない人には「主人」ですね。 「うちのパパが~」 って聞くと鳥肌たってしまうくらい苦手です。

トピ内ID:

...本文を表示

我が家の場合

041
ショウ
私は友達の前とかでは『旦那さん』 目上の人や他人には『主人』 義両親、親戚の前では『○○さん』 家の中では愛称です『○○くん』 です。 周りは『旦那』が多かったんですけど、 『旦那』っていう響きがなんというか嫌で、 友達の一人が『旦那さん』って言ってたので、 同じように呼んでます。 『パパ』や『お父さん』と呼ぶ人もいますよね。 上記のように人や場所で使い分けてます。 主人は年上なので、『旦那さん』でいいか~って軽い感じで考えてます。

トピ内ID:

...本文を表示

テレビでよく・・・

041
ゆりあん
誰とは言いませんが結構イイお年の女優さんあたりが『うちのダンナさんがぁ』って言ってるのを聞きます。大人なんだからさ・・・と思ってしまいますね、正直。 逆に、若い宇多田ヒカルさんは『夫が・・・』と言ってました。よく、彼女は敬語が使えないとか目上の人にオトモダチ感覚、って言われますけど、デビュー当時よりは言葉遣いも直ってきてるようだし、最近は好感もてます。

トピ内ID:

...本文を表示

夫と言っています

041
結婚25年女
私も結婚前女さんと同意見。 「ダンナ」という言い方は、どうも下品に感じて使えません。 「旦那さん」も含めて、オメカケさんじゃあるまいし、という感じ。 「お宅のダンナは?」なんて言われたくないなあ。 自分では基本的に「夫」と言っていますが、時と場合、相手に併せて「主人」ということもあります。 主従関係じゃないことは百も承知の上で、今の日本では「主人」「家内」が無難かなと思って。

トピ内ID:

...本文を表示

私も思っていた!

041
なっつ
私の職場にもいます。 自分の夫を「旦那さん」って言う人・・・ なんか聞いてるこっちがはずかしくなってくるん ですよね。 あと、自分の子供を、ちゃん付けで呼ぶ人も 私はどうかと思うのですが・・・

トピ内ID:

...本文を表示

うちの人

041
匿名
私は「うちの人」と言ってます。 ちなみに結婚10年目です。

トピ内ID:

...本文を表示

旦那

041
私も独身
「旦那様」は変です。何か家政婦が使う言葉みたいで。「旦那」だと、何か御主人を大事にしていないみたいな、雑で下品な言葉に聞こえます。私が結婚していたら、経済的にも精神的にも自立していても、「主人」って言うと思います。「彼」とか「ダーリン」も聞いてて嫌ですね~。自分は、仕事を続けていて家にいるわけじゃなくても、「家内」って呼ばれても構わないなぁ。

トピ内ID:

...本文を表示

未婚ですが・・・

041
モキハナ
私も「旦那」とか「旦那さん」という呼び方はなんとなく下品に聞こえて個人的には好きじゃないです。 (泉ピン子が言ってたからかも~!!) 本当は苗字の呼び捨てなどが正しいのかもしれませんが、友人などはまだ若いので会話の中では「○○君」とか「○○さん」(○○=苗字)が多いかな。 話が横にそれますが、周りの若い男性で奥さんのことを「嫁」という人が意外に多くて、女性からは不評です!! 「あなた、いつから舅になったのよ」ってツッコんで ます。

トピ内ID:

...本文を表示

TPOに応じて

041
くま
結婚して1年目です。 自分の場合を考えてみると、自分のパートナーに対する呼び方は発言する場によってに変えています。今まで、意識はしてませんでしたが。 友達など、親しい間柄の中では「旦那さん」。 職場など公の場では「主人」といっています。 自分の身内に対して「さん」づけは非常識というご意見だったようですが、確かにもっともなご意見でしょう。 でも、私は「旦那」や「夫」というのは、何となく照れくさく、またぶっきらぼうな響きがするのでついつい「さん」をつけてしまうのです。 言葉の使い方を知らない人だと思う方もいるんだということを、今回知ることができただけでもよかったです。

トピ内ID:

...本文を表示

旦那さん

041
ごめん
って人前では呼んでます。ラブラブなもんで。これくらいしか自慢できること無いからさ~。二人の自己満足振りまいてごめんね~~~。

トピ内ID:

...本文を表示

私の場合

041
みんみん
結婚3年目です。 私も自分の配偶者を「旦那さん」という人はおかしいと感じてました。 私の場合、 年下や友達程度には、「旦那」 会社関係やあまり親しくない人には、「主人」または「夫」 最初の頃は、誰にでも「夫」と言ってたんですが、 夫は音が短いので、発音がしにくくて、 旦那とか主人の方が言いやすいので、主に旦那と主人を使い分けて使ってます。 まさか・・・上司に「うちの旦那が・・・」とは間違っても言えません!! 「主人が・・・」と言ってます。

トピ内ID:

...本文を表示

変だよね

041
メラニ-
ミッフィーさんに同意。 夫婦間でどんな呼び方してようが構わないけど、 人前で「うちの旦那さんはねえ」はやめろといいたい。 すごい耳ざわりというか、アホっぽい。実際、こういう呼び方する女って頭悪そうなの多いよ。 ほら、会社の人を外で呼ぶときはたとえ上司であっても呼び捨てじゃん?「ただいま鈴木は席を外しております」とか・・・。 それと同じだと思う。私はまだ独身だけど結婚したら「うちの旦那さんはねええ」なんて絶対言わないぞ!

トピ内ID:

...本文を表示

「旦那さん」はおかしい

041
モンド
「旦那さん」と自分の夫を呼ぶのは敬語の誤用です。 自分で使うことはありませんし、耳にすると確かに気になります。 でも、敬意から自然に出てくることばなのでしょうし、日常の会話の中で人が身内をどう呼ぼうと意見するほどでもないかと気にしすぎないようにしています。 私も「主人」という呼び方にも抵抗があります。 これは間違いうんぬんではなく、今の時代では形式ことばのようなものですよね。 だから意味を考えるべきではないかも知れない。 でも個人的には強いこだわりがあります。 トピ主さんの言われるように「私は家政婦ではない」と思うに加え、「ペットではない!」とも思います。 例えば、「主人」をある外国語に訳した場合、それはペットの飼い主を指すことばでもあるせいです。 「主人」というと、ペットの飼い主を連想してしまいます。 意識や知識の違いでこだわり方も人さまざまですね。 私の夫のことを「ご主人」と呼ばれるとき、むずがゆくて私の解釈を伝えようかとも思うのですが、たいていは何もいいません。 相手が私たち夫婦へ敬意を示してくれているだけのことだからと抑えるようにしています。

トピ内ID:

...本文を表示

うーん

041
あゆみ
私は、旦那って言いますね。 周りも、ほとんど旦那って言ってますね。 周りで、旦那さんって言ってる人、 あと旦那様って言ってる人がいます。 人それぞれだからいいですけど・・・ でも旦那様はどうかな~って思う時が。

トピ内ID:

...本文を表示

私も思ってた。

041
つばめ
友達に『旦那さん』って呼ぶ人がいます。 聞くたび、ヘンな感じがするんですが、私がいくら『旦那』と 言ってたって改める気配はないので、方言みたいなものなのか と思っていました。 知ってる範囲では1人だけですねぇ。

トピ内ID:

...本文を表示

TPOで使い分けます

041
くきわかめ
主人:夫の上司、私の上司、仕事上の人 目上の方や年配の方の前では普通かな、と思ってます。 夫:私の友人、同僚 一番使います。 ダンナ:子どもの友達の母親関係 幼稚園に入れているせいか、大半の方が専業主婦の方々です。皆さんこう呼んでいるので、朱に交わって合わせました。たまにダンナではなく「ウチの」とかも言います。 ●●さん:夫の家族、親戚 ●●くん:私の家族、友人 夫のほうも場合によって家内、妻、カミサンなど使い分けているようです。 「旦那さん」はないなぁ。話し相手の配偶者のことを差す時に使う言葉ではないのでしょうか? もしかしたら、自分の子供の話をする時に、ちゃん君付けする人かも知れないですね。 私は好きではありません。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧