本文へ

「祝婚歌」 の英訳したいんです!!

レス0
(トピ主 0
041
まりあ
恋愛
来月親友の結婚式がありましてスピーチをすることになっています。 是非、スピーチの中に吉野弘の「祝婚歌」(二人が睦まじくいるためには愚かでいるほうがいい~ではじまる詩です。) を朗読したいと思っていますが、お相手の方がアメリカ人(日本語だめ)の為、英語での朗読も出来たらいいなぁと思いはじめました。 どなたか、こちらの英訳をご存知または本で見たことがある方などいらっしゃいましたら教えていただきたく。私は英検2級レベルのため、自分での英訳にあまり自信がありません・・・・。 よろしくお願いします。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数0

[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧