はじめまして。
ほんやくっこと申します。
現在海外在住です。
実は、働いているところで、翻訳(英ー日)のコースを教えることになりました。前任者の急病による、急な決定です。
私は、通訳学校には通ったことがあり、翻訳も仕事としての経験はあるのですが、翻訳の授業は受けたことがなく、授業がどんなものであるか、ということがあまりわかりません。
そこで、翻訳学校に行かれた経験のある方に、授業の様子を教えて頂きたいと思い投稿させていただきました。
一回の授業は2時間で、生徒は英語力のある日本人がほとんどということです。私は英語から日本語への翻訳を担当することになっています。
どうぞよろしくお願いします。
トピ内ID: