-
【至急】英語を添削して頂けませんか
association expense
仲介手数料 agent commission
水道開栓料 water service fee
内消費税 included consumption tax
ゴミは、決められた日の朝九時までに、所定の場所に出すこと
Waste should be put by 9:00 am on
-
現在分詞に関する質問(英語文法)
現在分詞を使って名詞を説明するとき、“the girl sleeping on the grass”のように、現在分詞のかたまりを名詞の後ろにつけて
説明していくのは分かるのですが、「現在分詞1語で名詞を説明する場合のみ、名詞の前につけてもよい」という例外的な使い方(?)
-
スイッチをOFFにしたい
同じ空間にいて存在を無視されるのは耐え難い、目の前で不倫されているようだと夫に抗議したところ、私がAを攻撃していると彼は見なしたようで夫の娘防御スイッチがONになりました。
計画していた旅行もキャンセル、2人でどこかへ行ってしまい私は3日間放置されました。
-
英訳についてアドバイスください
Diploma in (専攻)at 短大の名前
This is to certify that the above-mentioned student completed on (卒業日)でいいでしょうか。
添削、アドバイスなど、どうかお願いいたします。
-
飛行機の最後尾
We would like to request the rear-most seats on the airplane, right next to each other on the window side.
-
絶対音感について教えてください
語学も電車の中で日本語、英語を聞きたくないときは自分でONとOFF、シャットダウン調整できます。
主人はこれができないので、人によるのかしら。
-
洋楽が好きな方!
特に
All The Right Moves
Timbaland - Apologize ft. OneRepublicがいいです。
上の方はmuseに似た感じですが、独特な感じがあります。
下の方はとにかく声が美しく、綺麗です。
ne-yoはCDを持っています。
-
英会話について
語尾に付ける right?やhuh?なんですが、
you don't like him. right? と聞かれて、
嫌いな場合、日本語のようにyesが答えになりますか。
your guess is rightのような意味で。
-
英語で「少々お待ち下さい。」は?
って聞くと、hold on を使うようなことを言っていました。
私は独学で英語を勉強中です。自分で調べる限り、Just moment, please がビジネスシーンで使用するとどれだけ恥ずかしい表現なのかが分かりません。
-
めがね on メガネ
と散々豪語する位変な奴なので
めがね on メガネで頑張っている女性を応援したくなります(笑)