本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 「前」と「後」、どちらが未来を表す言葉ですか?

「前」と「後」、どちらが未来を表す言葉ですか?

レス20
(トピ主 0
💡
ゆかた
話題
トピックを開いてくださってありがとうございます。 独学で日本語勉強しているものなのですが、少しわからなくなったことがあるのです。教えてくださると大変うれしいです。 今までは「前」が過去、「後」が未来を表す言葉だと思ってました。 みなさまも 「前はもっとやせてたのよ(昔はやせてた)」「以前は~~でした(昔は…)」 「後でまた会おうね(近い未来に会いましょう)」「後先のことを考えて(将来のことを考えて)」 などと言いますよね。 でも時々、みなさま、全く逆に使いますよね。 「前向きにならなくちゃ(未来を見ていこう)」「目の前のことを片付けなさい(近い未来までにやらなくてはならないことをやりなさい)」 「後ろ向きになっちゃうの(昔のことを考えてばかりしまう)」 「後ろ髪をひかれる(ちょっと昔のことに未練がある状態)」 これってどういうことでしょうか?BeforeとAfterとはちょっとだけ違うのですね。 友達にお尋ねしましたが彼女は考えたことがなかったようで驚いてました。 「あと、と、うしろは少し意味が違うかもね」と言いました。 本で調べようとしたのですがちょっと分かりにくくって。 もしお時間がありましたらみなさまの考えお聞かせ願います。

トピ内ID:2348941024

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数20

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

言葉が違うんでしょ。

千葉でびわ狩り
>「前向きにならなくちゃ」 前じゃなくて「前向き」 >「目の前のことを片付けなさい」 前じゃなくて「目の前」 「後ろ向きになっちゃうの(昔のことを考えてばかりしまう)」 後じゃなくて、「後ろ向き」 前、後と言う漢字は入っていますが別の言葉なので。 時間軸をあらわす前、後とは違うのでは? 「後ろ神をひかれる(ちょっと昔のことに未練がある状態)」 そんな神知らない~。なんとなく怖そうなシチュエーションだよね。

トピ内ID:7843532988

...本文を表示

時間か方向か

🐱
アオイ
「前に〇〇読んだときは~」などの『前』は時間を表しています。時間を表す『前』は『過去』ですね。 「前向きに考える」の『前』は方向を表します。方向を表す『前』は『前方』ですね。

トピ内ID:5193634365

...本文を表示

ForwardとBackward

041
わっふー
前には、「Before」の他に「Forward」の意味もあります。 後には、「After」の他に「Backward」の意味もあります。 時間の範囲を示す時は「Before」「After」の意味。 時間の方向を示す時は「Forward」「Backward」の意味。 過去は物事の順序としては前(Before)ですが、時間の方向としては後(Backward)です。 未来は物事の順序としては後(After)ですが、時間の方向としては前(Forward)です。

トピ内ID:4351601128

...本文を表示

意味がちがう

トムヤムクン
>全く逆に使いますよね。 そうですね。 これは意味(対象)が違うのです。 >「前」が過去、「後」が未来・・・ これは時制を示す使い方ですので、トピ主さんが考えている通りの使い方です。 英語では、Before、Afterになります。 >「前向きに」、「後ろ向き」 これは、時制ではなく物理的位置関係を示します。 英語では、front、backになります。 このfrontやbackを比喩として、考え方の方向性を示しているのです。 方向性ですので前が未来、後ろが過去となるのですね。 日本語って難しいですよね。 私はIT技術者なのですが、物によっては英語で書かれたドキュメントの方が意味を正確に把握できる場合が少なくありません。 これは、主語を省略し、時制を曖昧にする日本語特有の特徴からくる現象ですが、ネイティブでさえそうなので、他言語がネイティブな方が日本語を学ぶのは本当に大変だと思います。 頑張ってくださいね。

トピ内ID:5148128051

...本文を表示

時間と空間

041
タイムマシン
トピックに挙げた例は,次のように解釈できます。 時間の前・後は,「前」が過去で,「後」が未来。 人の向きに関する前・後は, 「前」が,これから進む方向(■未来)で,「後」がこれまで歩いてきた方向(■過去)。

トピ内ID:1395338640

...本文を表示

調べた訳じゃないですけど

041
伝わるかな?
前者の方は「ある時点(トピ主さんがあげていた例だと“今”)を基準として単純にそれよりも時間が前のことなのか後のことなのか?」 後者の方は「ある時点(トピ主さんがあげていた例だと“今”)から見て時間軸を正の方向(前)に進むのか負の方向(後ろ)に進むのか(時間の流れを未来へ向いて立った時に前に見えるのか後ろに見えるのか)?」 と言うことではないでしょうか? 例えば東海道新幹線(東京→博多)に乗っていて今名古屋だとすると 前者の場合、「東京、品川等は既に通ってきたので前(過去)」であり「京都、大阪等はこれから通るので後(未来)」である。 後者の場合、今向かっている方向(博多方向)が「前(向き)」であり、振り返らないといけない(東京方面)のが「後ろ(向き)」である。この場合向きだけが問題なのでどこの駅とかは関係ない。 どこに住んでいらっしゃるのかわからないので、このたとえでうまく伝わるかどうかはわからないのですが…。 (“後ろ神”→“後ろ髪”ですね。単なる変換ミスかもしれませんが)

トピ内ID:4471117519

...本文を表示

前が未来、後ろが過去

041
ゆず
前が未来、後ろが過去だと思っていました。 それも間違ってはいないですよね。 前に進んでいる、そして今見たものが後ろに行く。 でも、何処かの国では逆だと聞きました。 前にあるものは既に見えているから過去。 未来は見えない、後ろからやってくるもの。 それはそれで素敵だなあと思いました。 トピ主さんは、外国の方ですか? それとも、日本語をより深く知りたい、という方? どちらにせよ、たくさんの事を吸収していけると良いですね。 頑張ってください。

トピ内ID:1073081986

...本文を表示

主観の違いですね

041
JKR
「前」が過去、「後」が未来になる時は、時間というものに焦点が当たっている場合。 時間の流れが過去→未来への方向なので、before-after の関係になります 前向きに考える、後ろを振り返るなど、この逆になるのは、主観が人にある場合。 人は時間の流れに乗り、未来を向いているのですから、この場合は、front-back の関係になります このような違いは、言語圏によっていろいろあるみたいですね

トピ内ID:7689581590

...本文を表示

いいがかり?

041
chacha
前後は時間的にはbefore/afterだけど 空間的にはfront/back だよ。

トピ内ID:9716451795

...本文を表示

「前後」は未来・過去を表していない

041
すころっぱ
日本語がお上手ですね。とても独学とは思えません。 さて、前・後ですが意味は二つあります。 一つ目は進行方向に対する位置関係です。体の前が腹で、体の後が背中です。 そして、空間的にこれから進行する方が「前」です。 「前向きになる」「目の前のことを片付ける」は時間のことではなく、空間的方向を指しています。後ろ髪(「後ろ神」は誤り)も位置を指しています。 英語で言えば、front と back 、forword と backword でしょうか。 二つ目は順序です(過去・未来ではないが、before / after である)。 時間を示すときはこちらの意味で使いますし、特に断らない場合は現在を基準にしますから、過去と未来を表しているようにも見えます。「明日の昼前」は未来の出来事ですが、昼という基準点より早く現れると言うことですね。beforeです。 あなたのあげた用例は慣用句で、比喩的表現を含んでいますから、慣れるまでは迷うかもしれません。

トピ内ID:2965619031

...本文を表示

英語の「Before」と同じ

🐶
もみじ饅頭
英語の"before"にもいくつかの意味がありますよね。 「位置」の関係で"before"を使うと(例えば"look before"とか"go before..")「前方」ということですし、「時間」の関係で使うと「以前に」とか「すでに」ということです。 「未来」を時間的に考えれば「後」になりますが (例えば「指示された仕事は後でやっておきます。」) 「位置的、あるいは空間的」に考えれば、時間という道を進んでいる我々の「後方」にあるのが「過去」で、「前方」にあるのが「未来」です。 言葉って面白いですよね。英語でも同じようにある意味「対立する」意味に同じ言葉を当てているんですよね。

トピ内ID:6229506585

...本文を表示

追加

041
ZZzz
最初のHNと違っているかもしれませんが新幹線の例を出したものです。 例において後者の場合 「名古屋から大阪へ前に向かって進む」とか「名古屋から東京へ後戻りする」とか言う表現になるかと思います。 英語は苦手なので合ってるかどうかわかりませんがforwardとback(とかbackward)の関係にあたるのではないかと思います。 ボキャブラリのない私にはこれ以上の説明は無理なのでこれにて失礼します。

トピ内ID:4471117519

...本文を表示

前・後は時間だけでは無いです

041
すみ・やす
日本語は難しいですね。 一般的には前と後は時間の概念で使う事は、むしろ少ないです。 あなたが書かれた例文で考えると、 >前向きにならなくちゃ >後ろ向きになっちゃうの 物事はふつう前を向いて進めます。 そして顔の向いている方向が「前」で反対側が「後」なのです。 もう一つ、ある事柄を基点としてそれに至るまでを「前」、その後を「後」という事も有ります。 「1時30分前」、「今から1時間前」等です。 何れも日本人には過去未来と云った概念は有りません。 「前」はbeforeよりもfront,forwardの方が適切かもしれません。 蛇足ですが、 >後ろ神をひかれる これは「後ろ髪」です。 「頭の毛の後ろの部分を引っ張られる」 つまり「前に進むことを妨げられる」と云う意味です。

トピ内ID:3603655712

...本文を表示

レスします。

041
40代主婦
私の感覚では「少し昔のこと」という時間的な意味ではなく、「置いて来たもの、過ぎ去ってしまったもの」=「自分の後方に過ぎ去ってしまったもの」に対する未練です。 「目の前のこと」というのも「近い未来」ということでなかく、今現在目の前にあるのです。時間的な前後の意味はありません。

トピ内ID:3539414106

...本文を表示

ほんとだ~

041
リコ
先、も同じかな。 「先を読む」と「先に○○する」は、「前」と同じ違いがありますね。 意識としての「前向き」「後ろ向き」は、空間的な把握の仕方だと思います。 時系列とは関係なく、「乗り越えるべき問題に向かって」目を向けているか背けているか、ということでは? 「先を読む」の「先」も、「結果や成り行き」の意味で、やはり空間的だと思います。 時間は止められないので実際には結果が出るまでいくらかは経過してしまいますが、Aの結果Bになるという「因果関係」自体に時間は関係ありません。 つまりこの場合の「先」とは、紙に書かれたフロー図の「矢印の先」と同じ意味での「先」なのです。 このようなことをひっくるめて一言で表したのが「前向きになる」や「先を読む」ではないでしょうか。 さてここで命題が整理されました。 トピの例の片方は空間的表現と結論づけられますので、残るは空間と時間の違いあるいは共通性です。 つまり、 【日本語において空間的な「前後」と時間的な「前後」が一見逆に思えるのに齟齬なく通用しているのはなぜか?】 ということ。 続きます。

トピ内ID:5891032967

...本文を表示

ほんとだ~(続き)

041
リコ
時間を空間的に表現すれば、未来は目の「前・先」に広がり過去は「後」に残してゆきます。 なのになぜ、二つ以上の時点を比べた場合に過去側は「前・先」未来側は「後」なのか。 これも実は、空間的に説明できるものだと思います。 今度は、時間を道とするのではなく、線路の上を走る一連の電車だと考えるのです。 早い方を時点A(先頭側)、遅い方を時点B(後尾側)としましょう。 時間的に早く出発した車両Aを、車両Bは常に「前」に見ながら走り続けます。 ・・・ね? えー・・・屁理屈ですかねぇ。はっはっはっ。 まあ言語学の専門家ではないので、半日考えてこの程度がやっとです。 でも面白かったー! いい頭の体操になりました(笑) 余談ですが、関西弁では時間と空間で「前・先」の抑揚が違います。 さっきネットでちらっとその指摘を見かけました。 私は関西人ですが、無意識にに使い分けていることに自分で気付いてなかった・・・ 確かに当てはまります、「前向き」と「○の前に×する」、言い分けていました!

トピ内ID:5891032967

...本文を表示

そのまま覚えよう

041
みどりむし
例えば辞書で「後」を調べるとback, afterだけでなくfuture, nextそれ以外にもたくさんの意味が載ってます。 一文字だけで理解しようとせずに、表現で覚えた方が簡単だと思います。 「今後」は「未来」 「後向き」は「過去」 いい例えが浮かびませんが、例えば日本人からすると the month after next the month before last 一つずつの単語の意味を考えるより、再来月、先々月、とそのまま覚えた方が楽です。 afterがあるから過去かな?nextがあるから???などと考えないと思います。

トピ内ID:2818914408

...本文を表示

私のイメージ

041
とろりん
おもしろいですね。考えたことなかったです。 で、考えてみました。 「以前はもっと~」、「後でね~」 …時間が基準? 「前向き」、「後ろ髪」 …人生が基準?過去が背中側で、これから迎える未来に正面向いて歩んでいく感じ。 です。

トピ内ID:0567750505

...本文を表示

まさにゆかたさまのような方向け

041
ともか
「日本人の知らない日本語」 というコミックエッセイの2巻に書かれてたのですが 動かないものや 場所・方向には「うしろ」 動くものや流れる時間には「あと」 を使うとのこと 留学生のかたたちの この手のお悩みが満載で、とても面白いですよ~

トピ内ID:3378811679

...本文を表示

プラスかマイナスか、0は何処か

041
彩華
仰るとおり、前は空間における進行方向 というのと同じ感覚で、時間的にこれからたどり着く場合(つまり未来)もありますね。 私はこう考えます。 前はマイナス、後はプラス。 例えば紀元前と紀元後。紀元を0として紀元前はマイナスX年となり、過去になればなるほど数字の桁数が増えます。 これが、ある地点を基準としたBeforeとAfterで、トピ主さんが普通に受け入れていた感覚です。 前向きに未来をみる、後ろ向きになる。 この場合には「私」は未来、目的に向かって移動しています。そして、そこが0地点です。 私達はそこまでの距離をカウントダウンしていきます。 -3,-2,-1..そして0地点で目的達成。マイナスを使って表すから「前」forward,aheadです。 「後」は自分が過ごしてきた時間、年齢。プラスで表します。今、私は0歳で、生まれた時は-xx歳だった、とはいいませんよね。back, behindです。 自己流の考え方ですが、考え方のヒントになれば幸いです。

トピ内ID:8070817267

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧