ランキング
新着順
検索
話題
恋愛
夫婦
子供
仕事
ひと
ヘルス
美
本文へ
ランキング
新着順
文字の表示サイズ
トップへ
掲示板
生活・身近な話題
恋愛・結婚
夫婦関係・離婚
妊娠・出産・育児
キャリア・職場
家族・友人・人間関係
心や体の悩み
美容・ファッション
記事
記事一覧
小町ニュース
小町VOTE
ヒストリー
発言小町大賞
お知らせ
ヘルプ
・初めての方
・使い方
・マイページの使い方
・よくあるご質問
・サイトマップ
関連サイト
・大手小町
・読売新聞オンライン
キーワード検索
新着順
関連順
2
件中
1
〜
2
件表示
1ページ目
英文翻訳のすごい量
「When I was young, I was an
avid
reader.」と「I was an
avid
reader when I was young.」は両方可なのに自分の訳と違うという理由で 間違いにするようなものです。お気をつけを。
2017年09月24日 01:56
アメリカから帰国する犬のマイクロチップについて
うちは、アメリカ製の
avid
でした。心配なので、読み取りの機械自体を買いました。200ドルもしなかったように記憶しています。私が心配して、用意していたのに、名古屋空港にはちゃんと機会も置いてあって、がっくりきたのを覚えています。
2008年07月28日 03:03
1
先頭へ
前へ
1
〜
2
/
2
件
次へ
最後尾へ
[PR]
マイページ利用でもっと便利に!
お気に入り機能を使う
ログイン
注目トピ
怒らない人って何を考えているのでしょうか
過去の日記や写真が捨てられずに困っています
高校生なのにおじさんみたいな服と言われて