-
英会話教室での冗談
I knew you were just joking but I felt like you were accusing my daughter of doing something wrong and I didn’t find it funny at all.
-
おなごよ、なぜそんなに驚かれるのじゃ (超駄)
その驚いた様子に、夫が発した言葉は、
"What's wrong with you, woman!?"
でした。
この言葉を日本語に直したらどうなるのかなあ、と考えはじめた私。
どうしても、題名の言葉しか浮かびません。
もっといい日本語訳って考えられますか?
-
英語で依頼するときの表現
仮に、私が職場のボスにメールで月例報告書のチェックを頼むなら、Can you please read my report and see if you could agree with it? なぞと書きます。