-
英会話教室での冗談
I knew you were just joking but I felt like you were accusing my daughter of doing something wrong and I didn’t find it funny at all.
-
フードコートでの席取りのマナー
なので、外国ではどうなのかと調べてみると、まさにIs Saving Tables Wrong?という記事がありました。
-
おなごよ、なぜそんなに驚かれるのじゃ (超駄)
その驚いた様子に、夫が発した言葉は、
"What's wrong with you, woman!?"
でした。
この言葉を日本語に直したらどうなるのかなあ、と考えはじめた私。
どうしても、題名の言葉しか浮かびません。
もっといい日本語訳って考えられますか?
-
英語で依頼するときの表現
日本的な丁寧なら if you could spend your precious time to correct ですが、ここまで言われると慇懃無礼な印象じゃないかと思います。
-
音楽のプロモーションビデオ(PV)について話しませんか?
(この曲の場合、曲自体のインパクトがスゴいんで、彼らが歌っている姿や表情を見ているだけで、なぜかおもしろい)
スーパー・ファーリー・アニマルズ
‘Juxtaposed With U’
(サーモグラフィ?