本文へ

楽しいムーミン一家

レス21
(トピ主 0
041
スナフキン好き
話題
 ネットで「楽しいムーミン一家」を視聴していて、最近発見したことがありました。

 主題歌は「ねえ、ムーミン、こっちむいて♪」しか思い浮かばなかったが、「夢の世界へ」という素敵な歌詞の曲で、歌声も綺麗だった。

 小さい頃はミィがでしゃばりで好きではなかったけど、いいところいっぱいあったんだと気づいた。鋭い突っ込み、何でも自分で作る器用さ、明るい笑い声、行動力。こっちまで楽しくなる笑い声というのを初めて実感。

 ムーミンパパとヘムレンさんが結構子供っぽい性格だった。

 スナフキンだけ人間だと思っていた。ミィと半分血がつながっていることもまったく知らなかった。スナフキンは礼儀正しく落ち着いているイメージだったのに、魔女のことを「あんた」と普通に呼んでいてびっくり。

 ムーミンがあんなにスナフキンを慕っていたなんて!
 ムーミンママがあそこまでマイペースだったとは!
 ムーミンとフローレンが普通に一緒のペットで寝ている、親公認かよ!なども新たな発見でした。

どうでも良いことなのですが、大人になっての新たな発見を誰かに知らせたかったのです。

トピ内ID:9597032419

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数21

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

フローレン・・・

041
オチビ
私も子ども時代(かなり昔)に、ムーミン大好きでした。フローレンは『ノンノン』っていう名前じゃありませんでしたっけ?憶えていらっしゃる方いませんか?ミィとスナフキンが半分血がつながっているとは知りませんでした。ちょっと怖くなりそうな場面で流れていたフルートのメロディーが、忘れられません!

トピ内ID:3499467321

...本文を表示

初期のムーミン

🐤
のの
子供の頃ムーミンが大好きでムーミンのLPレコードを持っていたのですが、そこに 「そーらの上には何がある。そーらの上にはしどがある、どれみふぁそらしっど」という歌があってそこしか覚えてないけど全部きいてみたいなと今更ながら思っています。あとは「ちっさなミィちっさなミィちっさなミィはムーミンが・・・」て曲とか、ムーミンパパの曲もあったような。 今でもムーミンは大好きだけど、トピ主さんの見ていたムーミンも大好き。とくにムーミンママとか。あんなお母さんになりたいなと思ってました。未だお母さんにはなれないけど、体型だけはムーミンママですトホホ

トピ内ID:0750799219

...本文を表示

全く違う作品なんですよ

🐱
にゃおやしき
こんばんは。 フィンランドの作家トーベ・ヤンソンさんのムーミンシリーズは、日本では3回テレビアニメーション化されています。 「ねえ、ムーミン」という主題歌は、前2作のものだと思います。 「ノンノン」という名前もそうです。 原作では「スノークのおじょうさん」というそうで、テレビアニメの3作目では「フローレン」になっています。 この3作目は、1990年頃に製作・放映され、原作者ヤンソンさんが監修に参加されたと、どこかで読みました。 前の2作は、あまり原作に沿っていないようです。 私も昔のテレビアニメ版があまり好きではなかったので敬遠していましたが、「楽しいムーミン一家」(テレビ東京で放映されていました)を見て「えっ?こんなに素敵だったの?」と驚きました。 そして、書店に原作本を買いに走りました。 前2作もファンが多く、良い作品なのだとは思いますが、私とは相性が悪かったということでしょう。 特にミイが... 実は、友人にファンが(それも大ファン!)が多くて、今まで口に出せませんでした。 このトピを読んで、自分だけではなかったと安心できて嬉しかったです!

トピ内ID:3558417354

...本文を表示

今日まさに

041
とおりすがり
子供に話していた話題です。「ムーミンはねぇ、カバじゃあないのよ~。ミーもスナフキンもねぇ、、ムムリクって言う生き物(?)で、人間じゃあないのさ」と(笑) スナフキンって、ミーと血が繋がっていたのですね!!!びっくりです! あと、オチビさん。。。私の子供の頃放送していたムーミンは、フローレンはノンノンでしたよ~。お兄さんはタンスにかつらをいっぱいしまっていましたっけ・・。 小説を読むと、ずいぶん印象が違うようです。私は読んだ事がありませんが、姉が言っていました。

トピ内ID:2780608799

...本文を表示

思いやりにあふれています

くろでめちゃん
私は、今yahooの動画で娘(小5)と一緒に見ています。 びっくりするくらい、思いやりのあるせりふにびっくりしました。 放送当時は、アニメ好きでもほのぼの系でなかったので見ていなかったのですが、今は、娘と感心しながら見ています。

トピ内ID:0119360236

...本文を表示

原作に近くなった

041
くま
新しい方のムーミンは大分原作に近くなったようですね。 私はムーミンの案外辛らつな台詞とかが印象に残っています。 ムーミンが手に入れた宝物をスニフにねだられたとき 「良いよ(あげるよ)お前が死んだらね」 とか ムーミンがカバと間違えられて激怒するとか スナフキンとミィとミムラねえさんの母親は奔放な女で誰とでも子供作っちゃうような女だとか 原作最終巻にはムーミン一家が出てこないとか スナフキンのモデルはヒッピーだったヤンソンの弟だとか。 いろんなことを思い出しました。 主題歌の白鳥英美子さんの声は絶品ですね。 トワエモアのころから変わらない歌声に今でもうっとりします。 久しぶりに読み返したくなりました。

トピ内ID:1428210787

...本文を表示

アニメだけじゃなくて!

🐱
まこりん
原作の小説も凄く凄く素敵ですよ~!!  私はトピ主さんがご覧になっているバージョンのアニメは見ていないのですが(「フローレン」じゃなくて「ノンノン」のバージョンしか見てません)、アニメよりももっともっと不思議で幻想的で魅力があります。  ムーミンの正式な名前はムーミントロールと言いますが、これは北欧の妖精「トロール」からきている名前で、さらに言うと、日本のアニメ「となりのトトロ」のトトロもトロールです。 (主人公の妹メイが、まだ幼くて「トロール」と言えずに「トトロ」になったのです) ほんのちょっとしたトリビア(誰でも知ってる?)でした~(笑)!

トピ内ID:9445695797

...本文を表示

ホントのスナちゃん

🐷
猿モジ
そうですよねぇ~! 子供のときにはわからないけど、大人になってから気がつく、物語の奥深さってありますよね。 私は大人になってからムーミンの原作を読みなおして、トピ主さんとおなじような感動を覚えました。 原作でなんといっても驚いたのは、トピ主さんが大好きなスナフキンがテレビとはぜんぜん違うキャラクターだったことです。 なんと、原作のスナフキンは、「変わり者で、なまけ者の、ただのお気楽な遊び人」なんです。 テレビで魔女のことを「あんた」と呼んだのは、ついつい地がでちゃった、ってことだと思いますが、本当のスナちゃんからしたら、ぜんぜんヌルイんですよ。 ぜひ原作にもトライしてくださいね。

トピ内ID:7523947887

...本文を表示

ののさま、な、なつかしい・・・!

041
おしゃまさん
うちにもありました、ムーミンのレコード。「そーらの上には~」覚えていますよー、ムーミンパパが歌っていましたよね。こんなマニアックな(失礼!)歌を、ご存知の方がいるなんてうれしいです。 「ちっさなミィ」の方は記憶がないのですが、「ノンノンは好っき好っき、ムーミンが好っき好っき。ちょーっぴり、彼が、気になるだけ、ヨ」 なんていう歌もあったの、覚えていませんか? 私は二作目のムーミンが大好きでした、生まれて初めて見たアニメがムーミンです。当時、家のテレビは白黒だったのですが、両親が、「ムーミンをカラーで見せてやりたい」と、カラーに買い換えてくれたそうです。 (昭和40年代前半の生まれです)。 少し前に、スカパーで昔のムーミンを放映していたそうです、私は気付かなくて見逃してしまったのですが。またやってくれないかなー。

トピ内ID:5340926211

...本文を表示

奥が深い

らら
ムーミンは奥が深い。ひょんなことからたぶん、TV Tokyoのバージョンをビデオでほとんど見ましたが、新鮮でした。とても子供向けではなく、ふとしたせりふが大人びているのにびっくりして惹きつけられました。具体的にはもう10年前のことなので忘れましたが、強烈な印象でした。 原作の日本語訳は読んだことがありません。なるべく原作の言語で読みたいのですが、さすがにフィンランド語は無理なので、今は原作を英語で読んでます。原作はこれまた子供向けには内容がちょっと高度です。ミイの言うことや、FillyjonkやヘムレンやMisabelの性格など、とても現実的です。「ああ、こういう人居るなあ」とか「こういうことあるなあ」とか、感心します。 家庭って大事かも、と思い起こしてくれます。

トピ内ID:9802749635

...本文を表示

ポンピンパンペコリンシャンニョロリンコ

🐱
りんごま
楽しいムーミン一家、私もダイスキです。 雰囲気も歌もとってもいいですよね。 途中からすごい歌になりますが・・・笑 あと、かなり後のほう、製作会社がかわってスタッフが総入れ替えになってしまったらしく、雰囲気がかわってしまってがっかりしました。 とはいえ、前のほうは秀作ぞろいです。 職場で、スナフキンのもっている楽器がギターかハーモニカかで年齢がわかるとか評判になっています。 私は、原作では歌をうたっているスナフキンというのがでてこないような気がするのでギターは違和感があるのですが・・・ ノンノンはトーベさんが否定的な響きがあるのでいやがったみたいで、フローレンは気に入っていたという話を聞いたことがあります。

トピ内ID:5574007677

...本文を表示

パペットアニメ

スヌスムムリク
原作のムーミントロールが何と言っても好きです。 それで本国で作られたパペットアニメのDVDボックスを買ってしまいました。 しかーし、吹き替えが………。 最初のムーミンをやった人が全部のをやってるんですよね。 私の中ではムーミントロールは高山みなみなんです。あんなおばさんじゃないんです(失礼)。 てっきり原語&字幕でも見れるものだと思っていたら。 もしかしてあれは無声アニメで、日本で勝手にナレーションを入れたんでしょうか? 知っている方いらしたら教えてください。 フローレン、スノークのお嬢さんですね。フローレンってお嬢さんって意味ですよね。ムーミンコミックも買ってしまいましたが、あれですでにフローレンでした。日本での最初のテレビシリーズ以前からすでにフローレンだったことになるのに、なぜノンノンになっちゃったんでしょう。 これも謎です。

トピ内ID:5454236546

...本文を表示

楽しいムーミン一家♪

😀
りかこ
ねぇ、ムーミン♪ は皆さんおっしゃるように、日本で最初?にアニメ化されたときの、故岸田今日子さんの声のムーミンですよね。あのアニメのキャラクターは原作者は嫌いだったとか・・・。 「夢の世界へ」の方はテレビ東京の「楽しいムーミン一家」ですよね。白鳥英美子さんの歌で。これ私も大好きでした。ほのぼのしていて、あたたかくて、魔女とかオニとかモランとか少し怖いキャラクターも出てくるけど、昔のムーミンみたいな不気味さ(失礼)はなく、悪役でもなく、明るい感じ。 お子さんと見るのに丁度いいですね~。 私はムーミンが変な姿になっちゃったとき、ママだけが分かった話が好きでした。 ちなみにムーミンて多分小学生(低学年?)くらいな気がするので、そのくらいなら親公認で一緒に寝るような?でも彼女みたいだしね、わかりませんね・・・(汗

トピ内ID:7617939268

...本文を表示

とおりすがりさん

041
オチビ
ありがとうございます。やっぱり昔のバージョンではノンノンでしたよね。ほかにもノンノンを知っていらっしゃる方がいて なんとなくホッとしました!テレビと平行して学校の図書室でトーべヤンソンさんの原作を借りて読みましたが、当時小学二年生の私はテレビの方にのめり込んでいったのでした。

トピ内ID:3499467321

...本文を表示

断然第1作目!

🎶
Candy
私が見ていたのは、1作目の『ムーミン』です。 そう、日曜夜にやっていた「カルピス劇場」の。 子どもの頃、毎週見ていたので、 「はまる」というより、もうDNAに刷り込まれてる感じです。 だから、あの1作目はヤンソン氏が認めてなかったとか、 原作(読みましたが)の方がずっと素晴らしいとか、 “ノンノン”ではないとか、知ってはいるけど、 私の中では、やっぱりあの作品以外考えられない。 ムーミンの声は、岸田今日子以外考えられない。 (新作のは、なんか男っぽ過ぎます。) ムーミンが走る時は、 あの音(当時の方なら判りますよね?)がしなくちゃ。 勿論ガールフレンドは「ノンノン」ですよ。 毎回のお話のタイトルの時には、あの音楽が流れなきゃ。 ……幼い時の幸せ感と繋がっている気がしてます。

トピ内ID:8834245874

...本文を表示

いいですねぇムーミン。

ムーミャー
ノンノンという名前は、アニメ制作の男性スタッフの彼女(奥さんだったかも)のニックネームから採ったという話を聞いたことがあります。 原作では「スノークのお嬢さん」としか書かれていないので、日本のアニメ制作会社としては「何か耳ざわりのいい名前をつけねば…」と思ったのでしょう。 でもそんな名前つけられたら、原作者のトーベさんは不愉快にもなりますよね。 お話の内容も気に入っていらっしゃらなかったそうなので、初回アニメは、日本の製作スタッフがかなり自由に作ったものと考えてよさそうです。 岸田今日子さんは、自分が家の外でどういう仕事をしているのかを自分の子どもに教えるために、ムーミン役を引き受けたのだそうです。 お子さんとしては、自分のお母さんの声がムーミンの声となってテレビから流れてくるのですから、解りやすかったでしょうね。

トピ内ID:9391837346

...本文を表示

ありがとうございます。トピ主です。

041
スナフキン好き
 お返事下さった方ありがとうございます。うれしいです。 フローレンのノンノンは一切記憶がありませんでした。でも、スナフキンがギター持っているの見たかも!スノークがタンスにかつら入れているところ見たかも!と思い出して面白かったです。ムーミンたちの年齢も一切考えたことがなかったです。言動からするとやっぱり小学生くらいですよね。スナフキンだけ十代後半?もっと大人かな?一人旅しているし。  ネット配信で、スナフキンやスニフたちの親が見れたので、「そーなんだー、こんな話があったんだー」とまた発見があって楽しんでいます。最終回まで見続けます。スナフキンいっぱい出ないかなー。  原作版も興味あるのですが、スナフキンが怠け者なのは見たくない気持ちが大きいです。。。。彼は永遠の憧れなので。(ロミオの青い空のアルフレドが原作では活躍しないと聞いて読むのをやめたときと一緒の気持ちです。。。)

トピ内ID:1659891856

...本文を表示

トピ主です。教えて下さい。

041
スナフキン大好き
 ヤフーのネット配信を見ていますが、オープニングが夢の世界へから変わった後、なんか物語の雰囲気も変わりましたよね?ミィのきつい性格が顕著というか。ヘムレンさんも性格変わっていませんか?私の気のせい?  それと、タイムマシーンは原作にも出てくるのですか?記憶に無かったのでびっくりしました。不思議な雰囲気の物語が、タイムマシーンのせいでいきなり現代っぽくなってしまってかなり違和感が。  原作を読んだことのあるかた、教えて頂けますか?やっぱり買おうかなー。ムーミン一家の出てこない最後もかなり気になります。

トピ内ID:1659891856

...本文を表示

多分、原作のエピソードが尽きたから

🐴
やすし
>オープニングが夢の世界へから変わった後、なんか物語の雰囲気も変わりましたよね? シリーズ構成と脚本を担当されていた宮崎晃(スタジオジブリの「駿」監督とは別人)氏のファンサイトによれば、原作のエピソードを半年で使いきったため、後半はオリジナル・ストーリーなんだそうです。

トピ内ID:3274654442

...本文を表示

岸田今日子さん

stinky
もう15年くらい前のこと。 あるオペラの来日公演に行き、席について開演を待っていたところ、 斜め後ろからムーミンの声が聞こえてきました。 「え?」と驚いて振り向くと、岸田今日子さんがお連れの方と談笑中でした。 カルピス名作劇場のアニメ放映を見ていたのは、さらに20年くらい昔なのに ムーミンの声!と即・認識できたのは我ながら不思議でした。 インターネットを始めて間もなく、あの真っ黒でモジャモジャの「ビトーン、ビトーン」と言いながら 飛び跳ねるキャラクターの名前がどうしても思い出せず、物は試しと検索すると、 すぐに「スティンキー」だとわかり、ネットの便利さを実感しましたっけ。 原作も読みましたが、私にとってのムーミンはやはりあの最初のアニメ放映ですね。

トピ内ID:9345704233

...本文を表示

スナフキーン!

😀
奈々
3回目にアニメ化された「楽しいムーミン一家」と原作が好きな私には嬉しいトピです! ムーミンパパは子供の良い部分を持ったまま大人になったような、素敵なパパですよね♪ そんなパパが好きなムーミンママは、まさにマイペース! ママの『ちょっと』ってすごく大変な事ですよね。 例えば大洪水で家の周りが川になっちゃったりとか。 それは『ちょっと』どころじゃないよ~(笑) ヘムレンさんはいかにも近所にいそうな偏屈なおじさん。 登場人物にいわゆる「完全ないい子」っていうのが居ないし、話すことなども感慨深いですよね。 大人も楽しめる素敵な作品だと思います。 そうそう、原作のスナフキンは別に怠け者ってわけでもないと思いますよ。 彼は哲学者で、ある物事を勝手に決めつけること(例えば看板とか)を嫌ったり、自分も一定に留まらずに旅をしたりします。 …つまり仕事はしてないんですが、まあそれはムーミン谷で働き者ってあんまり見ませんから(笑)それでいいんじゃないでしょうか。 あ~。うまく説明できないけど(笑) 私はスナフキンが一番好きなキャラです♪

トピ内ID:6973310281

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧