本文へ

英語の得意な方、教えてください!

レス8
(トピ主 0
041
はてな
話題
いろいろ辞書を調べてみたのですが、どうしても見つけられないので教えてください。 「Criminal Justice」って日本語では何というのでしょうか?

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

それはね

041
辞書
刑事裁判。

トピ内ID:

...本文を表示

ネットで出るよ

041
ぺぇ
刑事裁判、ってコトです

トピ内ID:

...本文を表示

「刑事裁判」です。

041
れな
参考になさってください。

トピ内ID:

...本文を表示

いっぱいレスついてるとは思いますが

041
MIMI
私の手元の辞書では、「刑事裁判・刑事司法」となっています。 というか、私は英和辞書を計4冊持っているのですが、4冊全てにCriminal Justiceは載ってますよ^^; もし本当に載っていなければ、お使いの辞書を変えられたほうがいいのでは。

トピ内ID:

...本文を表示

刑事裁判所?

041
前後の繋がりが判りませんので、いまいち適切かどうか疑問ですが、「刑事裁判所」の事じゃないんですか?

トピ内ID:

...本文を表示

「刑事司法」

041
局長
でよろしいかと思います。 インターネットで検索して確認しました。

トピ内ID:

...本文を表示

Googleで調べてみると

041
検索をすると
Criminal Justiceとは「刑事司法」とか「刑事裁判」という意味で使われるらしいです。

トピ内ID:

...本文を表示

罪を犯した裁判官!?

041
あさま
criminal justice という語が登場した前後の文を教えてもらえればまだしも、文脈が分からないので、可能性としては、タイトルのような訳も可能かも。または、「犯罪的な公平さ」とか。 まあ普通には、「刑事裁判(刑法関係の罪を裁く裁判)」でしょうね。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧