本文へ

英語リスニングの上達法..

レス20
(トピ主 1
041
info70s
話題
たまに出張で英会話が必要なことがあり勉強してきています. スピーチ(英語を言葉にするほう)は,旅行や仕事で困ることは大幅に無くなりました(不正確だが通じる英語コミュニケーションができている,という手ごたえがあります)また,海外出張への飛行機で,隣の席に座っていたドイツ人のおばさんと飛行中にずっと英語で話したり,日本で駅前で迷子になっていた欧州の人とも気楽に話せた等・・・の経験があり,手ごたえを感じています. ですが,リスニングがほとんど上達できず悩んでいます... (なお,会話で聞き取れなかったときは,こちらから聞き返す,という方法でコミュニケーションしてしまっています) 英語が母国語で無い方とはゆっくりと話してくれるので,スムーズに会話ができているように思っています. じつは,洋画や海外ドラマが大好きなのですが,ほとんど英語が聞き取れず残念に思っています.洋画の登場人物が子供に話しかけるときには,ゆっくりと話していて,その英語は聞き取れた,ということがありました(耳がまだ子供並み,なのでしょうか・・・) 洋画の英語字幕のほうを見ると,(難しい表現でないかぎり)なんとか理解できるので語彙や理解スピードの問題でもないのかなと思っています. なんだか,あと一息なのに,,と思っていて悔しいです. 同じような経験をした方いませんでしょうか...

トピ内ID:0571986607

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数20

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

私の場合

041
キンクマ
podcastでTEDを聞いています。 Technology, Entertainment, and Designだっけ? 科学に基づいた話を1時間ほどしてくれます。毎週かな。 私はこれを聞いていますが、聞きながらノートに日本語で言っていることを書いていってます。集中して聞くために。ながら聞きだと、分かっているようで分かっていない。 これを初めてから、「何を言っているかは分かる。でも日本語で要約できない」という状況は格段に減った気がします。

トピ内ID:2591314045

...本文を表示

同じ映画またはドラマを繰り返し見る

041
カエル
色々な映画やドラマを見ないで、お気に入りの映画かドラマを繰り返し見ることをおすすめします。 あちこちから少しずつひろいあつめて聞くよりも、1本の映画やドラマを完璧に聞き取れることがリスニング上達の早道だと思います。

トピ内ID:0116723763

...本文を表示

ふむふむ

041
nunu
 単純に量が少ないのでしょう。  1日3時間は、英語を聞く時間を確保しましょう。  ニュースでも何でもいいです。  語学は量です。

トピ内ID:4361179934

...本文を表示

数をこなす

🙂
おっちゃん
米軍放送(AFN)かNHK Worldを聞かれてはどうですか。数をこなせば段々、聞けるようになりますよ。

トピ内ID:5995301974

...本文を表示

まったく同じ

041
企業人
TOEICは900以上あり、Native相手の長尺(30分以上)のプレゼンも、2か月に1回くらいやります。ビジネスで、相当にタフで危ない交渉もやっています。 外国人の友人を呼んでホームパーティなどもけっこうやっています。 しかし、洋画の理解度は、良くて50%くらいだろうと思います。 原因はふたつあって、 ・nativeの発音の「音」が認識できない ・スラングを含む表現や語彙についていけない ということです。 直接、リスニング対策になるか疑問もありますが、、 ・洋書の多読(ミステリー中心に手当たり次第) ・洋画を英語字幕でシャドウイング を続けています。 驚くことに、多読は、極めてリスニングに有効です。500万語も読むと、いやでも、いろいろな場面の表現や語彙が身につき、また、読むスピードも上がり、早口でまくしたてられても英語のまま理解できるのだろうと思います。 シャドウイングは、一日に10分くらいずつ、英語字幕を観ながら、一本の映画を繰り返しやっています。だいたい、結構早口ですね。口は回るようになります。 お互い、頑張りましょう。

トピ内ID:6836966423

...本文を表示

英会話教室経営者・会議通訳です。こんなのはいかが?

😑
星のウーマン
 映画お好きなのですね?  私の教室で生徒さんにこんな、「映画を観る」宿題をよく出します。    1. まず字幕なしで最後まで見る。わからなくても我慢して。  2. 次に日本語字幕をつけて音声はもちろん英語で観る。  3. 三回目は音声も字幕も英語で観る。このとき細かくスクリプトを読んで     知らなかった単語をメモっておく。後で意味を調べ、ノートに単語リストを作成。  4. もう一度、字幕なし音声は英語で観る。  同じ映画を4回も観るって、もう3回目あたりからちょっとした「拷問」(笑)です。でもこの「拷問トンネル」を抜けると必ず光が見えるのですよ。  このやり方で映画を10作品ほど観てください。リスニングアップしますよ。根気、要りますけど・・。   あと、ベタですが旺文社なんかの英検の、たぶんトピ主さまなら2級・準1級・1級の、リスニング問題集を買い、易しい級からひたすら解いてみる。  5~6冊はやってみてください。効き目あります。    英語の勉強楽しいですよね、ぜひトピ主さまも楽しまれてください。                          星のウーマン

トピ内ID:1888420071

...本文を表示

ひたすら聴く

041
還暦
洋画や海外ドラマは上級者の材料です。早口ですし、短縮形も多く、音の変化も多いです。 口語表現もあるし、リズムも異なります。 英語が母国語で無い方は、これが無いので理解できるのです。 NPR,BBC,CNN等を材料にしたらどうでしょう。 気分が乗らなければ、今の材料でも良いです。聴き足りないだけです。 ひたすら聴く。これしかないです。

トピ内ID:1429850114

...本文を表示

聞き取りに必要なのは、意外とこれです

💋
耳と喉の以外な関係
聞き取りが飛躍的に伸びるのは、聞くだけではだめなんです。 発声、発音ができると、突然飛躍的に聞き取れるようになります。そうのどの使い方を変える事です。 日本語の発声で、英語を発音してると、いくらたっても聞き取りは上達しません。 が、日本語の発声ではなく「英語の発声」で発声する訓練をすると、突然、英語がゆっくり聞こえるようになり、聞き取りが容易になりますよ。 まず、発声からして違うという事を体験してください。自分で発声発音できると、はっきりと聞き取れるという法則があります。聞き取れないと言うことは、自分の発声発音が英語的でないと言う意味になります。 日本語は、のどの高い位置で発声しますが、英語は、のどの奥、低い位置で、脱力しながら、発声しています。 さらに子音も大げさなくらい、はっきりと、つづく母音と分けるように発音します。日本人は母音と子音を一緒に一つの音として発声しがち。英語では、二つの音として発音します。 たとえば、「京都」を、日本人は、「きょ・お・と」 英語的発音では、「くッ・よ・ぁ・トゥ・おう」これを早く言ってるのです。

トピ内ID:6070124509

...本文を表示

アニメがおすすめ

041
るん
ドラマや映画は、間合いというかセリフ無しのシーンが以外に多く連続視聴は疲れます(私の場合) そこでよかったのがアニメでした。 ハイテンションかつ、ずっと早口で喋りっぱなし、15分くらいと飽きずに見れます。 子供向けもいいですが、大人向けもイロイロあるのでご覧になってみてください。 ファミリーガイ、フューチャーラマ、シンプソンズ、ファミリーガイ・・・。 大人向けスラングや短縮形、ギャグなども学べて一挙両得です。 あとコメディ・ドラマも30分くらいのなら繰り返し見れるのでおすすめですよ。 それに会話のなかでも「ねぇ、あれ知ってる?」なんて話題に出せますしね。 ellenという番組の漫談もおすすめですね。podcastで視聴できます。 周りが笑ってるのに自分だけ意味分かってない、って悔しいですよね? それを自宅で1人で「悔しい!分かりたい!」を繰り返せるので耐性つくと思います。 「あ~!こういうことで笑ってたのか!」が分かれば気持ちいいです。 とにかく私の勉強法は「短いものを繰り返し、何度でも楽しみながら」です。

トピ内ID:7161509574

...本文を表示

友人の話

041
のり
友人の家に遊びに行くと、弟さんは必ず外国映画を字幕入りで観ているし、食卓を囲んで見るニュースも、日本のを見終わると海外のニュース番組(これは字幕なし)に切り替えていました。 英語を話さない聞かない生活になるとせっかく得た英会話能力が衰えていくからだそうです。 またカナダに一年間留学していた友人は、留学前にFacebookで「英会話勉強中」と自己紹介し、メッセージをくれた人とSkypeで会話する、を繰り返し、帰国した今は現地でできた友人や現職場の外国人と会話することで維持しているとのことだったし、職場で英語必須となった別の友人は、英語の教材を移動中に聞き続けるという生活を何年もして、今では世界を股にかけて仕事をしています。 これらから、とにかく聞くことが大切なんだろうと思います。

トピ内ID:5170284511

...本文を表示

私も不思議です

🐶
ポチ
トピ主さんと同じく、字幕を見たら意味がわかるのにドラマが聞き取れません。 たった今見ているドラマで「Hanging around with that」というセリフ、 何度聞いても「はうあうな」としか聞こえません。 はうあうな 高低低低高 これ、何なんでしょうね。 数こなしたら本当にこれが聞き取れるようになるんでしょうか。

トピ内ID:8668308033

...本文を表示

音読筆写

041
ばんだ
中3から大学受験くらいのレベルのテキストを3か月くらいしつこく徹底的に音読筆写したところ、飛躍的に聞き取れるようになりました。 効果は1か月たたないうちに感じ始めました。 映画の会話などはまだまだですが、ニュースや講演会のスピーチ、日常会話は聞き取れます。知らない単語も聞き取れるので、その都度、辞書で調べていたら語彙も増えました。 最近はトップギアというイギリスのテレビ番組が好きなので、最近は字幕を見ないようにして、すぐに単語が引けるよう電子辞書片手に見ています(出演者が早口なのでまだまだという感じですけど)。 よかったらお試しください。やり方は検索すれば出てきます。音読筆写は簡単に感じても中学レベルくらいから始めるのがおススメです。

トピ内ID:9311547906

...本文を表示

早く話せると

041
min
トピ主さんと同じく英語学習者です。 TOEICも940ほどありますが、リスニングがとても苦手です…。 多聴もしましたが、やり方がまずかったのでしょう、 私にはあまり効果がありませんでした。 そんなリスニング劣等生の私ですが、 最近ちょっとうれしい発見がありました。 ドラマの英語や歌の英語が、 一部分ですが鮮明に分かるようになった! 実はこの1年ほど、英会話学校に通っていました。 暗記暗唱を推奨する学校で、毎週宿題が出るのですが、 滑らかに、早く口が回るようになるまで、かなり真剣にやりました。 そのため、英語の処理スピードが速くなったのだと思うんです。 一語一語がはっきり「聞き取れる」わけではなく、 でも「なんと言っているか」文が頭に浮かびます。 多聴・精聴に飽きたら、スピードを上げた暗唱もオススメです。

トピ内ID:0774975767

...本文を表示

目安

041
還暦
貴方が今、英検1級に合格したばかりだとします。 本場の材料を使った事がなければ、BBCやCNNを1年くらい聴いてください。 なんとかなると思います。 準1級でも良いと思います。聴解が強く、満点レベル。 NHKの英語ニュースが日本語並みに理解できるとします。 これ位では本場の材料は無理です。BBCやCNNを1年くらい聴いてください。 なんとかなると思います。 1日に使える時間と貴方の才能により、必要な期間は異なると思います。

トピ内ID:1429850114

...本文を表示

発音はどうですか?

041
もも
音声学的には、聞ける音じゃないと出せない、逆に言うと発音悪くて話せても聞き取れない。 聞き取りには、最低限二つのポイントがあると思うのですが、そのうちの一つは音です。 セリフ全体的にわからない、発音が悪いのであれば、こちらをお勧めします。 英語と日本語は周波数が違うので、大人になってから始めると違和感があるのはこのせいです。 発音記号の暗記と正しい音が出せるように、単語レベルじゃなくて一音ごとに練習するといいです。 いわゆるフォニックスというやつです。日本の英語教育はこれが弱い。ローマ字も弊害です。 後一つは文法が頭に入っているかどうか。 途中わからない単語があって迷子にばる場合、文法がわかっていれば推測して聞くことが出来ますが、文法がわからないとそこで止まります。 多読とか多聴はいちいち日本語に訳さない、英語脳を作るためにはいいと思います。

トピ内ID:1110283259

...本文を表示

皆さん夫々の方法を

💋
淡水魚
紹介されているので参考になります。 聴く量が少ないことが原因かも知れません。 老若男女種々色々な声を聴くといいと思います。 私もあまり耳は良くないのですが、今の米国大統領は聞き難いのですが、 前大統領は、南部出身でも聴き易かったです。 蓄積が足りないんでしょうね。 音読も効果があると思います。発音(発声)して、その音を聴くことは 効果があります。スラッシュリーディングと言って、ある程度の文節で 区切りって音読をしながら書き取ります。馴れてきたら文節を長めに して行きます。発声して聞いて書いて、書いたものを目で読んで五感を 最大限に利用してみては如何でしょうか。

トピ内ID:1951717545

...本文を表示

英語を英語で訳す

🐱
在米小町
聞きなれてないから理解してるのに早さについていけていない、 と思いこんでる人が大半だと思いますが、 実際はそうではなくていちいち頭の中で日本語に変換してるから ”速い”と感じるんだと思います。 例えばTook bus to get there. は、 そこへ行くためにバスに乗りました。 と訳さずそのままTook bus to get thereなんです。 ※”I"は会話の流れだと付けない場合多々あります。 話すときも聞くときも、英語をいちいち日本語に変換してたら会話のスピードには到底追いつかないと思います。 なので、英語は英語で理解する。 それがスムーズにできるようになれば会話も聞き取りも特に考えずに自然と出来るようになると思いますよ。 米在住日本人より。

トピ内ID:3838826824

...本文を表示

ありがとうございます.(質問者です)

041
info70s トピ主
質問者です.(返信しておらずもうしわけありません) 皆様からの様々なアイディア,とても参考になります.ありがとうございます.もっと時間をかける,映画を利用する(複数回見る),聞くのではなく発声を練習するなどなど,自分では考え付かなかった方法がまだまだあることがわかりました.試していこうと思います! 今後も勉強続けます. 皆様どうもありがとうございました.

トピ内ID:0571986607

...本文を表示

読書と同じで得意ジャンルから攻略

041
まりりん
読書の場合、ハウツーものは簡単に読め、登場人物が多い小説は難しいでしょう。ノンフィクションはその中間で問題意識を強く持っている内容だと簡単に読めてしまいます。日本語でも英語でも人によって差はありますが興味を強く持ったものほど読破が容易なことに違いはありません。ビデオの鑑賞も論理的に筋が通っている科学ものや歴史ドキュメンタリーなどから始めてみてはいかがでしょうか? その分野の日本語の本を何冊か読んだ後だと英語だけではなく知識もめざましく増えます。 私ごとですが、在米期間が長いので英語のビデオはほとんど完全にわかり、英語のビデオを鑑賞する時にスペイン語やフランス語の字幕をオンにしてこれらの言語の習得しようとしています。二年前にイタリアに旅行してイタリア語字幕つきのドラマの英語DVDをいくつか購入しましたが、これらがあまり役立たないことに気づき、二ヶ月前にまたイタリアに出かけた際にはモルガンフリーマンが語る人間の神秘シリーズやステファンホーキングが宇宙を語るDVDを購入しました。これらは知識欲を満たしてくれバッチリわたしのイタリア語学習に役立つと思います。英語学習にももちろんお勧めです。

トピ内ID:1496792500

...本文を表示

私の場合

041
フレフレ
毎日4~5時間の聞き流し(自己流)を2年半続けたら、ネイティブの早口でも聞き取れないような小声でも瞬時に理解できるようになりました。 並行して映画のDVDを観たり、ネットで動画を観たり、語彙を増やしたりはしましたが… 応援します。

トピ内ID:1278999212

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧