本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • ビデオ録画の音声が二ヶ国語になってしまう

ビデオ録画の音声が二ヶ国語になってしまう

レス14
(トピ主 0
041
ひで
話題
二、三年前に買ったビデオテープあたりからです。 再生すると、海外作品の原語やニュースなどの副音声が同時に出てしまいます。 コマーシャルをはさむと、日本語吹き替えだけに戻ります。 なぜなのかはわかりませんが、そうならないテープがあれば、品名とメーカーが知りたいです。 ご存知の方、よろしく意お願いします。

トピ内ID:1314480914

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数14

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

テープの問題じゃない

041
poipoi
デッキの設定を変えればいい。

トピ内ID:3098969239

...本文を表示

テープのせい?

041
ぎんざ
>二、三年前に買ったビデオテープあたりからです >そうならないテープがあれば、品名とメーカーが知りたいです とありますが、録画済のテープ(ソフト)を買ったんでしょうか? 正しくは「二、三年前に買ったビデオデッキあたり」「そうならないデッキがあれば」の意味ではありませんか? 音声多重対応のデッキで録画したテープなら、ステレオの番組ならステレオで再生、バイリンガルの番組なら一方のスピーカーから主音声、もう一方から副音声が再生されます。再生側で左右のスピーカーのバランスを調節すれば解決します。 同じテープを音多対応でないデッキで再生した場合、主音声と副音声が混ざって聞こえます。

トピ内ID:3983422615

...本文を表示

釈迦に説法だったらすみませんが

041
ん?
主音声と副音声は、左と右のスピーカーから別々に聞こえてきますか。そうだったらテープには問題なくて、デッキに問題があるか操作を間違えているかだと思います。他のデッキで再生してみればはっきりするでしょう。 左右のいずれかのスピーカーで主音声と副音声が混じって再生されるなら、デッキのトラッキングを調整すれば直るかもしれません。方法についてはデッキの説明書を見てください。それでだめならデッキが故障なのかテープの相性または品質が悪いのか、ということになります。 コマーシャルが終わると主音声のみに戻る、という現象が私にはちょっと理解できないのですが、テープには主副音声が記録されて、再生時に手動なり自動なりで聞きたい音声を選択するのが普通だと思います。 以上ぜーんぶ理解・確認した上でお薦めのテープを教えてくれ、ということでしたら、申し訳ありませんが私はわかりません。

トピ内ID:3103698049

...本文を表示

ビデオデッキかな

😉
kou
ビデオデッキの音声の設定が二ヶ国語になってるのではないでしょうか? 取扱説明書で確認してみましょう。

トピ内ID:0196365826

...本文を表示

設定の問題

😀
おっさん
>再生すると、海外作品の原語やニュースなどの副音声が同時に出てしまいます。 ビデオの音声設定がステレオになっていませんか? (二ヶ国語放送はステレオ設定だと片方から主音声、もう片方から副音声が流れます。) >コマーシャルをはさむと、日本語吹き替えだけに戻ります。 コマーシャルは二ヶ国語放送ありませんし。

トピ内ID:3256747931

...本文を表示

テープのせいではない

041
技術屋
最近テープを使ったビデオ録画機を使ってないので細かい設定は分かりませんが、録画するときのモードが「2カ国語」になっているのだと思います。「ステレオ」にセットするとよいと思いますが。録画機側の設定をチェックしてください。 CMをはさむと状態が変わるというのが本当なら録画機のトラブルかも知れません。

トピ内ID:5886303451

...本文を表示

ビデオの設定

😀
こーたろ
放送は最近ロードショーなど2ヶ国語で放送されているものが多いからかな ビデオの「言語設定」をかえたら 治ると思うのですが ちょっと違うのかなー。。説明書みながらでも試してみてください♪

トピ内ID:0706685141

...本文を表示

お困りであれば…

041
HDDR3台目使用中
お使いの再生ビデオ機器の取扱説明書を読みましょう。 対処できます。 Hi-Fi録画していて、左右のチャンネルを両方とも再生しているだけと思われます。

トピ内ID:3935763155

...本文を表示

機器の設定の問題かと・・。

🙂
kiki
ビデオテープのせいではなくて、 その機器の設定の問題だと思いますよ。 ビデオのリモコン(もしくはテレビ)に、 「副音声」や「音声切替」などのボタンがありませんか? ここの設定ですね。 このボタンを押すと、 「主音声」「副音声」「主・副音声」など 切り替わると思いますよ。 ビデオ機器の説明書も参考にしてください。 もしどうしてもこの切替が面倒なら、 録画するときに、ビデオの設定を、 「主音声」だけにして録画すればいいと思います。

トピ内ID:9963335341

...本文を表示

音声切換してます?

🐷
kobu
いまどきのビデオは、フツーに2カ国語録画されると思います。というか、かなり昔のものからそうだったような・・・。 再生する際に、リモコンで「音声切換」ボタンを押すと、MIX、裏音声だけ、本音声だけと選べるはずです。 コマーシャルは2カ国語放送ではないから、裏音声が入ってこないだけです。 > なぜなのかはわかりませんが、そうならないテープがあれば、品名とメーカーが知りたいです そんなテープはありません。ビデオの解説書、よく読みましょう。

トピ内ID:0512821659

...本文を表示

テープにそんな能力があるのかなぁ。

🐤
DVDレコ持ってない
二カ国語放送を録画すると、主副両方が録音されますから、切り替えが必要ですよね。ご覧になるまえに切り替えてますよね? CMから本編に切り替わると二カ国語とそうでないものとの認識する機能があるとは思うのですが、一旦切り替えれば変わることはないと思うので、ビデオ本体がおかしくなっているだけじゃないですか。

トピ内ID:1198997150

...本文を表示

音声切替

041
momo
再生時にビデオデッキかリモコンで音声切替すれば良いですよ。 操作方法が分からなければ、ビデオデッキのメーカーに聞きましょう。 Panasonicのサイトの「良くある質問」の中にはありました。

トピ内ID:4619314761

...本文を表示

テープの問題ではありません。

💤
Perrine
ビデオの取扱説明書はお持ちでしょうか。 ウチの(Panasonic NV-SXG550)を見ると、「2か国語オート再生機能について」という項目があり、「番組の途中から再生を始めたとき」にはこの機能は働かない‥‥‥とありました。 音声が切り換わるところでしか、自動で切り換わらないそうです。 つまり‥‥‥、 ---(2か国語)-▲-(ステレオ)-▼-(2か国語)--- ‥‥‥のような番組だと、「▲」や「▼」のところでしか、音声は自動で切り換わりません。 最初、主音声と副音声が同時に聞こえるということですから、ステレオの設定(主音声は左から、副音声は右から)になっているんだと思います。 で、コマーシャルになって、「▲」のマーク(聞こえない信号がテープに記録されている)を通過すると、自動的にステレオに切り換わりますが、最初からステレオなので変更ナシ。 で、コマーシャルが終わって、「▼」のマークを通過して、ようやく正しい2か国語(主音声)になったということでしょう。 リモコン等で、聞きたい音声を選んで下さい‥‥‥とのことでした。

トピ内ID:4859765535

...本文を表示

原因はテープではありません

041
yuuu
ひでさんのお使いのビデオデッキのメーカーと型番は何でしょうか?おそらく、ビデオデッキの音声再生時の設定が「主音声」から「主+副」に切り替わってしまったのが原因です。説明書をお持ちでしたら、該当する項目がないかどうか探してみてください。お持ちでない場合はメーカーのサポートにお問い合わせを。

トピ内ID:1445104715

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧