本文へ

おじいさんやおばあさん

レス16
(トピ主 4
💤
ゆり
ひと
アニメやドラマなどのおじいさんやおばあさんの発言で「~じゃ」「~のぅ」って語尾につく台詞が、ご年配の雰囲気が出ていて和むなぁと思っていたのですが、ふと素朴な疑問が浮かびました。 話し方って、年をとったからって変わるものじゃないのでは?実際のご年配の方は、こんな話し方しないのでは? と、気になって眠れなくなってしまいました。。実際このような話し方される方いらっしゃいますか?

トピ内ID:0035268566

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

中国人の語尾に「アル」みたいなもんですかね

041
Joker
確かに聞いた事がありません。 きっと記号的に「おじいさん/おばあさん」を表現するのに便利な技法なのでしょう。

トピ内ID:5499411525

...本文を表示

あはははは

🐤
わかば
ゆりさん 楽しい方ですね。 私は中部地方ですが、その言葉を使う方は おられません。 ふざけて「~~じゃよ」「ええんかのう」と、 家族で冗談いうくらい。 今夜は、ぐっすり眠ってね。

トピ内ID:3736445511

...本文を表示

JOKER様☆

💡
ゆり トピ主
こんな駄トピにレスありがとうございます。 アル も確かに無いですねぇ~! 記号的、まさにそんな感じですね。 一体いつから使われるようになったんだろう…言葉って不思議だなぁ。

トピ内ID:0035268566

...本文を表示

わかばさんありがとうございます☆

🙂
ゆり トピ主
小町では深刻なトピが多くこんなこと書いていいのかなと思いつつも立ててしまったのですが、笑って頂けて嬉しいです。 就寝の心配までしていただいたのに、今日も眠れません(笑)゛ 友人に「ヤクザ映画にもそういう語尾、あるよね」と言われ仁義なき~をレンタルしてきちゃったんです。確かに、~じゃあ!~のぅ?!と、威圧感たっぷりの台詞。でもニュアンスが違うのー!和まないよー! でもこのスジの方達が老いて丸くなって…うーん。。

トピ内ID:0035268566

...本文を表示

中国地方出身者ですが

🐱
ふじこ
子供からお年寄りまで「~じゃ」を連発していますよ、方言としてね。 近年、都市部が「働く場」であり、実家はそれ以外の地方にあり、そこには年老いた家族がいる・・・といる構造があったように思います。ですから、ドラマの高齢者の役の台詞に、方言の一種の「~じゃ」「~のう」が入るのは当然で、それが今では若年層と高齢者を区別する記号となってしまったのでしょう。 もちろん、話す言葉が高齢者になったからガラリと変わる、なんでことはありませんよ。もし、ドラマで「~じゃ」と話すお年寄り役に納得いかないのなら、「この人は、若いときに地方から出てきたのねぇ」と思っておけばいいんじゃないですか? ちなみに「~のう」は福井弁の一部と聞いたことがあります。(福井の方、間違っていたらごめんなさい)

トピ内ID:9498469988

...本文を表示

使いますよー

041
ふー
広島・岡山では「~じゃ」「~のぅ」両方使いますよ。

トピ内ID:4594875583

...本文を表示

おもしろいっ

😀
りとる
中国地方在住です。 こちらでは、若者でも「~じゃ」「~のう」と使っているので 違和感なくテレビ見てました! ほんと、言われてみればそのとおり。 江戸っ子が年取ったらいきなり「~じゃ」と中国地方の方言のような しゃべりにはなりませんよね(笑) 同じように、時代劇に出てくる農民、「おねげーしますだ、お代官様」 「おらたちは苦しんでいますだ」のようなフレーズもどこかの方言なんでしょうかね。 私も今晩眠れない?!

トピ内ID:5778366996

...本文を表示

中国地方です

😀
pupuko
はい、こちらの方言です。 お年寄りだけでなく、おじさんおばさん、子供若者も 「~けぇのぅ」「~じゃ」「~じゃけぇ」って言ってます。 「うわ~遅刻じゃ」 「うちが悪いんじゃ」 「部活じゃけぇ、遅くなるけぇ、ビデオ録っといてや」 我家の高校生の娘の言葉です。 私の祖父母は東京ですが、90歳過ぎても標準語です。

トピ内ID:6280418793

...本文を表示

思います!

041
kk
私も全く同じ事を思ってました! (夜も眠れないほどではありませんが・・・) 私はテレビで聞くより、文章で見るととても違和感があります。 特に体験談の投稿で「~じゃ」というお年寄のセリフが出てくると、 「それ作り話でしょ!?そんな事言う人いない!」って思ってしまいます。

トピ内ID:1639985163

...本文を表示

中国地方の方言では

041
千葉っ子
山口県に住む親戚は「・・・じゃ」とか「・・・のう」とかそんな話し方をしますよ。 でもなぜその語尾だけがお年寄りのステレオタイプの表現になったかはわかりませんが。

トピ内ID:3970733790

...本文を表示

安易な既成概念ですね

🐱
nekomama
Jokerさんの仰ることが的を射てると思います。 でも広島出身の友人は若い頃からそんな口調だったような。。 横ですが、おばあちゃんの原宿【巣鴨】 実家が近かったので、子供の頃は4の日の縁日にはよく母に連れられて行きました。 60歳を超えた現在も興味はまるで無しです。恐らく将来もね。 私は行かないけれど、若い人がお台場や六本木、原宿に集うように、適?年齢に達すると行きたくなる人々に支えられるのだとは思うけれど、絶対数は減少するはず、とか。。 それから巣鴨で売っているというおばあちゃん用の服&下着も着ることはないなぁ、とか。。考えることがあります。 なので、ウン十年後の巣鴨とか、演歌はどうなっているのかしらなんて思いをめぐらすことがあります。

トピ内ID:0938005743

...本文を表示

広島にはいると思います

🐤
瀬戸子
若者も「~じゃ」と話しているのを聞いたことがあります。

トピ内ID:6682288171

...本文を表示

方言ですね

041
ふー
岡山や広島では「~じゃ」も「~のぅ」も使いますよー。

トピ内ID:4594875583

...本文を表示

トピ主ゆりです!

041
ゆり トピ主
皆様いろいろご意見頂きましてありがとうございますm(__)m 平和ボケしすぎなのか、ずっと気になっており、まさかこんなにレス頂けるとは…嬉しいです! ところで、中国地方の方言からきているとの情報が多く、なるほど~と思いました。重複してしまうかとは思いますが、ヤクザ映画の台詞にあったのは中国地方の方言だったんだぁ…と。。また、「~のぅ」という福井の方言!従姉が福井におりまして、そういえば使っておりました! えぇと…どうまとめてよいものか分からないのですが、、お年寄りになっても、誰もがそんな話し方になるわけじゃないけども!というところでしょうか…☆  個人的には、和み系な話し方だなぁと思っております。。おばあちゃんになったらそうなりたいな☆彡

トピ内ID:0035268566

...本文を表示

ちなみに湘南の年寄は

🙂
さんざん爺
神奈川県在住です。湘南地方の年寄は語尾に「~じゃん」と付きます。関西から引越してきた当初は、「じゃん」は関東の気取った若者言葉だと思っていたので???でした。 もともと湘南地方の方言だった語尾の「じゃん」が、サーファーブームか何かでカッコイイ言葉と認知されて、関東の若者を中心に広まっていったみたいです。 先日も近所のおばあさんに「その服かわいいじゃん!」と言われました。

トピ内ID:0869450774

...本文を表示

さんざん爺さん

🙂
ゆり トピ主
私も~じゃん、は都会っ子なイメージがありました! 自分が今の言葉遣いのままおばちゃんになったら… 美しい日本語って大事だなぁと思う今日この頃です。

トピ内ID:0035268566

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧