本文へ

海外での空港の乗り換えについて

レス18
(トピ主 0
041
ヨンさま
話題
来年、単身でヨーロッパに行きます。 渡航先へは大韓航空を利用しようとかんがえています。(いちばん料金が安いため。) となるとソウルでの乗り換えが必要になるのですが、私は個人で航空券を購入・利用するのははじめてなので、ひとりで乗り換えられるか心配です。 ひとりでもたもたしているうちに乗り換えに間に合わなかった・・なんてことになってしまわないか・・等等。 これまで何度か海外旅行で乗り換えがあったときは、いずれも添乗員付きでした。飛行機を利用したことは多くないため、乗り換えの勝手に慣れておらず、また韓国語・英語もできないです。 そのような状態でも、ひとりで乗り換えるのは、困難なことではないでしょうか?

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数18

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

無理無理!

041
なんてこった
言葉を話せないと無理です。やめときな。

トピ内ID:

...本文を表示

大丈夫!全く心配いりません!

041
FRT
トピ主さん、こんにちは。 大韓航空の乗継ぎなら、仁川空港ですよね。実は私も最近大韓航空にて仁川経由フランクフルトまで往復してきました。乗継が心配との事ですが、大丈夫!飛行機を降りたら、緑色の掲示板でしつこいほど乗継案内が出ています。あまりにもわかりやすいので感動し、夫に帰国後そうそう報告したくらいです。緑の掲示板に従っていけばNO問題ですよ。どうぞ良いご旅行を!

トピ内ID:

...本文を表示

大丈夫でした

041
鬼茶@ド
高校2年生の時、初めて海外に行く時に大韓航空利用でソウルで乗り継ぎをしました。 私も韓国語はおろか英語もほとんど出来ませんでしたが、まったく問題ありませんでしたよ。 それに、日本人や日本語を話せる韓国人もたくさんいるので、心配要らないと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

心配ない

041
くう★
http://www.koreanair.co.jp/local/jp/jpn/ld/tg/ai/tg_airportinfo.htm 日本語による乗り換え案内です。 心配ならプリントアウトして持っていかれたらどうでしょう。

トピ内ID:

...本文を表示

だいじょーぶ!!

041
みかん
大韓航空でヨーロッパですか。。。 普通は日本でチェックインする時に、乗り換えの便も 通しでしてくれるので「乗り遅れる」って事はないと 思います。 韓国の空港で、案内板で搭乗口を確認して30分前までに行けばいいだけです。 もし困っても、航空券を空港の職員に見せれば 搭乗口を教えてくれると思いますよ。 私も数年前、一人で海外へ行くとき「うまく乗り継げなかったらどうしよう・・・」と不安になりましたが 全く問題なかったです! お気をつけて行ってきてください。

トピ内ID:

...本文を表示

慣れているけど不安

041
桂坂
海外旅行は慣れているけど、ほとんど直行便を利用してきたため初めての空港ではドキドキしますね。 モノレールみたいな乗り物で移動する時なんぞ「これ、乗っちゃっていいの?間違えたら戻れるの?」とキョロキョロしてしまいますよ。まぁ、英語くらいは話せるので誰かに聞きますけどね。

トピ内ID:

...本文を表示

簡単です。

041
経験者
まさか、行き先の英語のスペル位わかりますよね。? 航空会社のスペルもわかりますよね? 簡単です。大概上に案内が出ていますから。 もう10数年前に同じ大韓航空でソウルへ行き、そこからアラスカ経由(今は無い航路)でまたドイツで乗り換えして目的地に行きました。  英語なんてはったりだし、韓国語はしゃべれないし ドイツ語も全くわからなかったのに、簡単でしたよ。  最も、緊張はしましたが。  まぁ所詮英語が書いてない国なんてないので  スペルがわかれば、殆ど問題なく行けます。    現地についてからの方が辛いかな。  でも私はそんな状態でも世界数十カ国は行きましたし  特に問題はありませんでしたよ。  楽しいご旅行を。

トピ内ID:

...本文を表示

何とかなるでしょう

041
旅好き
乗り継ぎがある場合でも、出発地でのチェックインの際に 乗り継ぎ便の分もボーディングチケット(便名と座席が 記載されているもので、航空券とは違います。)が 貰えていれば、乗り遅れるということはありません。 ボーディングチケットが発行されている乗客が現れな かった場合、乗客の荷物だけが機内にあることになるので、 はっきりした理由がわからない限り、飛行機は飛べません。 (犯罪が絡んでることがあるからです。) ただ一番心配なのは英語さえわからないと、 乗り継ぎ便に何らかのトラブル(遅れ、キャンセルなど) があった時に情報がキャッチしにくいですね。 そこはまわりの雰囲気とボディランゲージで乗り切るのかな? 乗り継ぎよりも目的地での行動の方に不安を感じるんですけどね。

トピ内ID:

...本文を表示

情報ありがとうございます!

041
ヨンさま
乗り換えが不安だったため、安さを捨てて(倍近くかかるんですっっ)直行便にしようか・・・と迷っていました。 みなさんからのレスを読んで、とりあえず航空券を手に、人に聞きまくれば、乗り遅れる・・という自体はそうそうなさそうなので、大韓航空に決めます。 日本語案内の紹介もありがとうございました!

トピ内ID:

...本文を表示

CA

041
柳様
CAに聞きましょう! 聞かなくてもたいていの飛行機なら乗り換えの アナウンスをしてくれるし、 空港に着いたらグラホがプラカードみたいなの持って 道案内してますよ。 コリアンエアーでも、日本の発着便は日本人、 又は日本語OKの方が必ずいますので、 その方に聞くのがよいと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

心配するならむしろ

041
匿名
預けた荷物がどこかへ行ってしまう、ロストバゲッジの方を心配したほうがいいかもしれません。 そう滅多にはおきないのですが、たまに航空会社がチョンボをして、荷物を積み忘れたり、全然違う便に乗せてしまったりとか、無いわけではありません。乗り換え便では、ロストバゲッジの可能性が決してゼロではないと考えてください。 ただ、心配したところで所詮は航空会社任せ、自分ではどうしようもないことなので、起きるかどうかを心配してもしょうがないです。ロストバゲッジになったときにどうすべきかを、事前にシミュレートして、対応策を準備しておくことです。 私もつい最近、やられました(某B社め、どこかでごっそり積み忘れただろ・・・)。

トピ内ID:

...本文を表示

しめられた後だけど!

041
トロントニアン
もっと早くこのサイトを見ていれば...! 私の母が一人で、デトロイト経由でトロントに来ました。 57歳の母は英語なんて全くできません。 でもあのややこしい空港を難なくトランジット出来ましたよ! 一応、トランジットの仕方などは、メールと電話で説明しましたが。 なので、母でも出来るんです。 トピ主さん頑張って下さい!

トピ内ID:

...本文を表示

乗り換えって同じ空港内ですよね?

041
時の旅人
今まで経験した面白い乗り換えは、バルト3国のラトビアのリーガ空港から飛び立ってイギリスのガトウィック空港へ着陸し、ヒースロー空港までリムジンバスで2時間くらいかけて行き、そこから飛び立ってスペインのバルセロナへ行きました。 このような離れた空港間の乗り換えは、結構心配でしたが、空港職員さん達も親切に教えてくれたし、リムジンバスの料金も無料でした。反って、バルセロナ空港での入国手続きの方が、何かと記載事項が多くて大変だったのを覚えています。 ただ、イギリスの職員さんの中には訛りの強い方とか移民系の人達も多いので、現地の「英語」が聞き取れなくてちょっと困りましたけど。

トピ内ID:

...本文を表示

ぜんぜん大丈夫!

041
にゃごっぴ
海外の空港でも、国内の空港でも乗り換えの手順はそんなにかわらないでしょう?  チケットがあれば大丈夫!あとパスポートも。 どこにいけば良いのかわからなくなったら、空港内の職員の人(首に名札有り)にチケット見せて聞けば安心だよ、言葉がわかんなくてもチケットを見せれば時間も便名も書いてあるし、チェックインするときに、カウンターでゲート番号チケットに書いてもらうといいかも。(旅行者にはあまり聞かないほうが良いです。人によっては分かってないこともあるので)    ヨーロッパのどこに行くのでしょうか?大韓も安いけど、ヨーロッパ行きだと意外に安いのが、SAS(スカンジナビア航空)などもありますよ。成田発でコペンハーゲンなどで乗り換えになるけど。

トピ内ID:

...本文を表示

基本的には困難ではないが…

041
30代おとこ
真に問題なのは天候不順による予定変更、あるいは事故などのあったときです。 基本的なフライトでは英語で機内アナウンスもありますが、非常時にきちんと機内アナウンスできるのは、国際線を飛ばしているキャリアに限られそうです(大韓機(KE)なら大丈夫かも)。 私はアジア某国の国内線で、その国の国内会社線に乗ったとき、天候不順で別の空港に着陸したことがあります。案内は現地語だけでした。 幸い、同行していた方が逐一状況を説明してくれたお陰で特に困ったこともありませんでしたが、あの時もし1人だったらどうなっただろう?と思うと少し怖いような気もします。

トピ内ID:

...本文を表示

片道3回乗り換えたことがある。

041
ココ
初めての一人旅、それまで何度か海外へ行ってましたが不安でした。その時は「関西→香港→ロンドン→ストックホルム→リーガ(ラトビア)」、帰りは「リーガ→ヘルシンキ→ロンドン→香港→関西」でした。到着時間などを考えてこのような乗り継ぎになってしまったのです。 しかし落ち着いて考えてみてください。 空港というところは世界中から人が集まるわけで、英語のわからない人もいるし、老人もいる。表示は絵や記号も取り入れて最大公約数になってるはず。それにテロも警戒してるだろうから、一般の旅行客がもし通路を間違えたら空港職員がすっ飛んで来るか、或いは最初から通行止めになってるはずです。自分がどのゲートに行かなければいけないかをしっかりモニターなどでチェックしましょう。

トピ内ID:

...本文を表示

追記

041
ヨンさま
またまた情報ありがとうございます!! おかげさまで、空港の乗り換えの不安はだいぶ解消されました。 あとは、皆さんがおっしゃるように、なにかトラブルが発生したときが一番問題なんですよね。 荷物が紛失したり、予定通り離着陸しなかったり・・。大韓航空って、日本人の利用率高そうなので、スタッフや乗客で日本語話せる人多そう・・なんて安易に考えていたのですがっっ でも、なによりも心配なのは墜落しないか!?ってことで・・。ここまでくると、きりがないので考えないようにしてます(笑) まだ先にはなりますが、皆様からのアドバイスを胸に、行ってまいります

トピ内ID:

...本文を表示

予習すれば

041
ひでひで
私は仕事で若干欧米に出張した経験があるのですが、特に米国は、シカゴ空港はモノレールみたいな乗り物で乗り換えたり、ロス空港は無料バスが中庭をクルクル回っていたり、空港によって乗り換え移動手段やシステムがばらばら。 下手な英語で職員に聞いたりして、なんとかしましたが、これが旅の醍醐味でもあります。 JLやNHのように、日本人が多い便で行く場合はガイダンスが受けられるのですが、そうでない場合、コミュニケーション能力がそれなりにないならば、事前に乗り換えルートを詳しく確認しておいたほうがいいでしょう。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧