鍋の作り方についてあれこれ指示を出して敬遠される人「鍋奉行」。
海外には鍋がないので、
「鍋奉行」に相当する人はいないと考えていましたが……
ある人から、海外では「スモアズ」の作り方を
あれこれ指示して敬遠される人がいると聞きました。
スモアズとは、キャンプファイアーの火でマシュマロをあぶり
チョコレートとクラッカーにはさんで食べるおやつ。
マシュマロのあぶり加減について
「あー、まだまだ!まだ火から外さないで!
そう、それくらい!すぐはさんで!」等々と指示を出す人がいるのだとか。
日本では鍋をしきる人を奉行に例えて「鍋奉行」と呼びますが
スモアズをしきる人は何に例えられたりするんでしょう!?
「スモアズ判事」とか「スモアズの狩人」とか!?
スモアズに限らず、料理にあれこれ指示を出す人に関して
おもしろい外国語があればぜひ教えてください。
トピ内ID:0803416582