本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • アメリカに住んでいる方教え~イザベラGUND社のテディベア

アメリカに住んでいる方教え~イザベラGUND社のテディベア

レス4
(トピ主 1
🐤
プルメリア
話題
トピを開いていただきありがとうございます。 今年の夏、家族でグアムに行きました。その時に小学3年の娘がクマのぬいぐるみをおみやげに買い毎日すごく可愛いがっています。買ったときはわからなかったけどクマのお腹を押すと何か英語でしゃべるんです。でも私にはなんて言ってるか??わからなくて… パソコンで色々調べたらアメリカのおもちゃメーカーでイザベラ GUND社っていうのがわかりました。わかる方がいたら英語と和訳教えて下さい。

トピ内ID:1905212756

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

私も言われたい

041
ロゼ
Gund社の "Just Because" というシリーズのSound Toysで、おしゃべりしないイザベラに似ていて、やや小ぶり のくまさんですね。 Don’t worry, you’ll be feeling better soon. Don’t forget to laugh today, I sure miss your smile. I want you to know that I’m thinking of you. I hope this makes your boo boo better. と GUND社のページにありました。boo はブーイングの boo ですね。 翻訳は苦手なのでパスさせて頂きますけど、とっても持ち主のことを思って気遣ってくれて、落ち込んでいる時にこんなことをくまさんに言われたなら、ギュッと抱きしめちゃいそうです。

トピ内ID:1826725440

...本文を表示

翻訳

🐱
親馬鹿ちゃんりん
ロゼさんのレスにある最後のBoo Booですが、これは恐らくBooingのBooではなく、アメリカの幼児語のBoo Boo、つまり怪我だと思います。 その文を訳すと、「これでお怪我が治ったらいいでちゅね」ぐらいのニュアンスかな。

トピ内ID:3810157627

...本文を表示

こんな感じに訳しました。

041
とんぼ
Don’t worry, you’ll be feeling better soon. 心配しないでね、すぐに良くなるよ。 Don’t forget to laugh today, I sure miss your smile. 今日も笑うことを忘れないでね、あなたの笑顔が見えないととってもさみしいの。 I want you to know that I’m thinking of you. 私があなたの事を心配しているって知ってて欲しい。 I hope this makes your boo boo better. そしてこの私の思いがあなたの痛みを癒してくれます様に。

トピ内ID:3890846853

...本文を表示

トピ主です。新年早々心が癒やされます。

🐤
プルメリア トピ主
あけましておめでとうございます。レスありがとうございました。 かわいいクマちゃんがそんなことを言ってるんですね。心が癒やされます。娘はすごくお気に入りでいつも一緒に寝ています。たぶんそのうち電池?が切れてしゃべらなくなると思うけど、その前になんて言ってるかわかってよかったです。ありがとうございました。

トピ内ID:1905212756

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧