本文へ

プーさんの声

レス31
(トピ主 0
041
クリストファーロビン
話題
こんにちは、先日知人から「プーさんの声って仲本工事だって知ってた?」と言われました。プーさん好きの私としてはとてもショックだったのですが、本当に仲本工事なんでしょうか??

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数31

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

そうですよ

041
カンガ
TDLのハニーハントのプーさんの声をしておられるのは仲本工事さんだと聞いています。 ただし、ビデオなどは八代駿さんなど3名くらいいるそうですよ。 でも 仲本工事さんだと 何故いや???????

トピ内ID:

...本文を表示

かわいくない!

041
まめあられ
前から思っていたけど、ぷーさんの声かわいくないですよね? あれが子熊だったなんて、大人になるまでわかりませんでしたよ。 声もなぜ、もっとかわいい声の人にしてくれないんでしょう

トピ内ID:

...本文を表示

お笑いと吹き替え

041
あき
確かに、あの愛らしい風貌のプーと、ドリフターズの 仲本工事はイメージ繋がらないかも知れませんね。 余談ですがお笑いの人は声優の仕事結構やっていたりします。 小松政夫は「トッツィー」でダスティン・ホフマンあててたし 愛川欣也は手塚アニメやジャック・レモンの吹き替えなど もともと声優の仕事してた人です。 と、爆笑問題:大田光は「アイスエイジ」でいい味出してました。 そんな事より私はミッキーマウスの日本語吹き替えの声が しっくり来ません。あの妙に甲高い声が‥‥。 違和感感じる人はオリジナル音声で観なはれ、っ事かな?

トピ内ID:

...本文を表示

仲本さんが嫌なんじゃなくて!

041
青春のピグレット
昔、NHKでやっていた「ピーナツ」のアニメ(スヌーピーの、あれです)で、主人公チャーリー・ブラウンの声をやってらしたのが谷啓さんでした。(その後変わったようですが) ・・・いくらドジでまぬけなC・Bだって、おっさんじゃあないっ!! すごく違和感がありました。トピ主さんの気持ち、わかると思います。

トピ内ID:

...本文を表示

知らなかった…

041
ぷーぷ
プーさんの声って仲本工事さんだったんですね…。 知らなかった…。 というか、あの声、あまり好きじゃないんですよね。 初めて声聞いた時、プーさんっておっさんだったの??? って思ってショックでした。 しゃべるぬいぐるみのプーさんもめっちゃほしかったけど、声聞いて買うのやめました。 本題からそれて申し訳ないですが、みなさんはあの声好きですか?

トピ内ID:

...本文を表示

オッサンくさい

041
momo
アニメとかを見るたびに プーさんは喋らない方が良いと思えてしまうような オッサン声ですよね。 声が嫌で嫌でしょうがなかったのですが、 仲本工事さんがやってらっしゃることを聞いて、 「それじゃぁオッサン臭くても仕方が無い」 と逆にあきらめがつくようになりました。

トピ内ID:

...本文を表示

プーサンの声ってオッサン声ですよねぇ・・・

041
asako
前からプーサンは可愛らしいのに どうしてあんな おっさんの声なのか・・不思議で仕方ありませんでした。 もしかしてプーサンって小熊ではなく おっさんクマの設定なのでしょうか? 夢がないというか、もっと可愛らしい声にして欲しいです。

トピ内ID:

...本文を表示

プーさんの吹き替えの声は..

041
るんるん
多分原作の声にとても似ているからだと 思います。 アメリカで放映されているプーさんの声 を聞いて納得。 古い所で、サタディーナイト フィーバーで ジョン トラボルタの吹き替えは郷 ひろみに 決まった時、えーなんで..と思ったら、 ジョン トラボルタの生の声を数年後に 聞いて納得。とても似た声質でした。 一方マイアミバイスのドン ジョンソンは 全然本人と違う声で吹き替えされてますが それで正解。 本物の高めの声はちょっと幻滅でした。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です

041
クリストファーロビン
皆さんありがとうございます。 私も仲本工事がイヤというわけではないのですが、 ちょっとイメージと違ってたのでショックだったのです。全員集合でトランポリンしてた人が・・ドリフでバカ兄弟やってた人がプーさんの声やってたなんて・・何名かプーさんの声やってる人いるんですね、その事も知らなかったです。今度からプーさんの声を聞くたび仲本工事が私の頭の中でトランポリンしてる事でしょう・・・

トピ内ID:

...本文を表示

勘違いしてました

041
キンパル
そっ、そうだったのね。 私は、ずっと「いなかっぺ大将」に登場する 「にし はじめ」君の声の人だと思っていました。 初めてプーさんのビデオをみたときに どっかで聞いたような声だと思って考えていたら 「にし はじめ」の人だとピンときたんですが。

トピ内ID:

...本文を表示

プーはおじさん

041
まーまー
プーはおじさんですから(SILLY OLD BEAR)ですあから、おじさんの声があっているのでしょう、 見た目で小熊だと勘違いしている人は多いようですが、本を読めば分かります。 ついでにミッキーの声がどうして甲高いおじさんの声なのかは、ミッキーのオリジナルの声は、ディズニー本人があてたのでそれの真似がそのまま引き継がれているのでしょうね。

トピ内ID:

...本文を表示

オリジナル(英語版)も

041
海外より
オリジナルのプーさんも日本版に負けないくらいおっさんくさくてとろい声ですよ。 ついでに日本TVアニメ(デジモンや遊戯王など)に登場する男の子達おっさんくさい声が多いです。

トピ内ID:

...本文を表示

そうですか?

041
ティガー
私、日本語のプーさんは観たことがないので判りませんが、英語のプーさんの声から想像するに、仲本工事さんの声はかなり英語のそれに似ているかと。

トピ内ID:

...本文を表示

横ですが

041
パン子
それを言ったらミッキーの声も変じゃないですか? 私のできる数少ない物真似です、プーさん&ミッキー 特徴あるから。

トピ内ID:

...本文を表示

プーさんって

041
mari
プーさんって確かぬいぐるみのおじいちゃん熊じゃなかったでしたっけ?英語版はもっとおじいちゃんっぽい声ですよ。日本語版聞いたときに「若いなぁ!」と思った記憶があります。

トピ内ID:

...本文を表示

そうだったの?

041
ろくまくえん
いなかっぺ大将の悪役?の西一(にしはじめ)だったと聞いています。 それを聞いたときにはこの熊、とてつもねえ邪悪な熊だと思いましたが・・・。

トピ内ID:

...本文を表示

仲本工事さんとは

041
いぬ子
知らなかった。勉強になりました(笑)。 プーさんの声も気になりますが、それよりも私は、ミッキーの声が気になります。 あの変な裏声、全然イメージに合ってないですよね。 なんでもっと可愛い声にしなかったんだろう?と昔から思っていました。

トピ内ID:

...本文を表示

若干(イヤかなり)横ぎみですが…

041
はにゃーん
長い間プーさんの声を担当していた八代駿さんはお亡くなりになったと思います。なので、仲本工事さんが担当されたのかもしれませんね。ハニーハント未経験なので(実際聴いていない)わかりませんが… ディズニー映画は、吹替え版であってもディズニーの関係者の日本語バージョンのオーディション(テスト?)があります。オリジナルキャストの声のイメージを極力損なわないためだそうですが。(これはディズニーのオーディションを受けた声優さんから実際きいた話です) ですが、『トイストーリー』という映画の主役の声を、最初ヤマちゃんこと山寺宏一さんに決定していたものが、急に唐沢寿明さんに変更になりました。このことは山寺さん自身が明らかにしています。(後に山寺さんは「唐沢さんで良かったと思う」ともコメントしてらっしゃったと思いますが…後日談はニュースソースがあやふやなので断言できません) なので声のイメージ優先と言いながら、事務所のチカラも絡んでくる…イマイチよく判らない世界です。 でも仲本さんのプーさんも、是非聴いてみたいですね。

トピ内ID:

...本文を表示

やだ~~~!

041
プーさん大好きで部屋中プーさんです。 これ聞いてからプーさんが仲本工事に見えちゃいます。 だれかたすけて~~!

トピ内ID:

...本文を表示

横でごめんなさい

041
はっふるぱふ
プーさん=仲本工事さんだったんですか。 確かにイメージ違いますよね。 でもプーさんの声、ちょっと間抜けっぽくて私は好きですよ。 ディズニー吹き替えネタついでの横なんですが、 ドナルド・ダッグって何しゃっべているか聞き取れますか?私は半分以上何言ってるかわからないんですよ。 こんなの私だけ?

トピ内ID:

...本文を表示

横ですが あきさん

041
さや
 ミッキーは、オリジナルでもあんな感じの声らしいですよ。なんでもウォルトディズニーが裏声であてたとか。  プーさんはじめ、たぶんオリジナルの雰囲気に近い人があててるんじゃないでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

ダブルショック~★

041
ぷぅ~たろう。
初めて声を聞いた時『仲本工事さんの声に似てるなぁ~。プーさんのカワイイキャラが台無し~。』という印象で見ていました。それが事実だと知って、またショック!(笑) プーさんマニアの私としては残念です。 ((仲本工事さんを否定するつもりはありませんが。))

トピ内ID:

...本文を表示

プーさんの声

041
確か、プーさんの声はあえて子供っぽくならないように、という注文がついている、と聞いたことがあります。 ですから、日本での吹き替えはできるだけ原作に近いような声の人を探した結果だと。 仲本工事さんの声は聞いたことはありませんが(ハニーハントには行っていないので)、やはり元々の仲本工事さんのイメージがついているから気になる人には気になるのかもしれませんね。

トピ内ID:

...本文を表示

山田康夫ヴァージョンも

041
へるぱん
ぷーさんがラビットの家の出入り口にはまってしまうお話の吹き替えビデオ版(TSUTAYAにて借りた)は山田康夫さん(ルパン、イーストウッド)でした。 「クリストファー・ロビンを探せ」「ティガー・ムービー」のDVDでは八代駿さんですよね。DVD英語で聞くオリジナルの声は、丸八の宣伝のおすもうさんみたいな声です。 最近は仲本さんなんですね。知りませんでした。聞いてみたいな。(小学生時代ドリフターズファン)

トピ内ID:

...本文を表示

はっふるぱふさんへ

041
mai
ドナルドダックは言ってることわかんないですよね! あれはオリジナル版もおなじ。 ミッキーがライバルとミニーを取り合う話では ミッキーがライバルの車にひかれて死んだふりを する話があるのですが、そのときにミッキーが遺言のように「最後に一言。ドナルドに『君の言ってることはほとんどわからなかった』と伝えてくれ・・・。」という場面があります。 あと「ミッキーのクリスマスキャロル」で英語版を見たときに、他のキャラクターの台詞は何とか聞き取れたのですが、ドナルドの台詞だけはどうしても聞き取れず日本語にで聞いてみたら、日本語でも聞き取れませんでした・・・。

トピ内ID:

...本文を表示

はせさんじ

041
kana
プーさんの声ってはせさんじサンの声だと思っていました。 私が見たアニメでははせさんだった気がするのですが・・。 どなたかはせさんじサンのプーを観た方はいらっしゃらないですか?

トピ内ID:

...本文を表示

二度びっくり!!

041
ドリフ好き
いきなり横ですが、 タイトルを見たとき「ブー(BU)さんの声」と見間違え、 高木ブーさんの歌声についてだと完全に思いこみ(現にブーさんの歌声が好きなので) 開いてみてびっくり! ブーさんの歌声は口パクで実は仲本工事さんが歌ってるという意味かと思い、 「えっ!!」と声を上げてしまいました。 (ウケ狙いじゃありません。マジです!) とてもショックだったと言うトピ主さんの言葉に ホントに?!と私も同じくショック・・。 ハ行の濁点てホント分かりづらいですよね?私だけ? 本題に戻り、 レスを見てプー(PU)さんと分かり、それはそれでびっくり!! 言われて見れば仲本工事さんの声ですね。 全く気が付かなかった・・。 不満の意見が多いようですが、私はピッタリだな~と思います。 プーさんててとぼけた感じのキャラでポァ~ンとしたイメージだし・・。 絵本のセリフも「はちみつくださぁい。」とか書いてあるので 仲本さんの声はそのままだと思うし私は好きです。 子供に読んであげる時真似してます。

トピ内ID:

...本文を表示

違うと思います…

041
はてな
とあるサイトでその話題で盛り上がってましたが、 単なる噂のようですよ。 うろ覚えで申し訳ないのですが、 「にしはじめ」の声の人だったと記憶しています。 私は年パス持ってるので何度もハニーハント乗ってますが、仲本工事の声には聞こえませんけどねぇ…。

トピ内ID:

...本文を表示

まーまーさん、

041
silly billy
Silly Old BearのOldは年を取ったという意味でつかわれているのではありません。言葉遊びみたいなもんでつかわれてます。

トピ内ID:

...本文を表示

プーサンは小熊じゃありませんよ~

041
LULU
原作を読めば分かりますが プーサンは小熊じゃなくておっさん熊なんですよ~  知った時はかなりショックでしたが・・・。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧