ご覧いただき、ありがとうございます。
先日の事なのですが、結婚式へ参列するための準備をしていました。
御祝儀袋を買いお札を新券に換えて、あとは名前・住所・金額を記入するのみ。
名前・住所は難なく(当たり前でしたね)クリア!
金額は、旧字体で書こうと思い調べました。
(十は、拾うの『拾』。捨てるじゃないよね。万は、萬田久子さんの『萬』。円はそのままでよしっと。)
金拾萬円也と書きたかったのに...
気が付いたら、金拾萬円とニンベン(!)を書いていた私。
このまま「也」を付け足したら、金拾萬円「他」になってしまう...
焦った私は、ニンベンを無理やり「也」にしたけど誤魔化しきれてないなあ。
結局、式当日そのままお渡ししました。
気付かれたかしら。
それにしても、金拾萬円他って。
一体私は何を同封しようとしていたのでしょうか。
新婚さんに、布巾とか食器洗い用スポンジ?
(袋に入る大きさ的に)
弟夫婦よ、ごめんなさい...
中身、きちんと確認したから許してね。(そういう問題ではない。)
*ご覧頂いているみなさんの「勢い余った話」もお聞きしたくて、自分の恥をさらしてしまいました
よろしくお願いいたします!
トピ内ID:6046841884